Conheça o DO-IT Scholars
-
0:03 - 0:05[Música]
-
0:05 - 0:07O que fazemos aqui no DO-IT Center
-
0:07 - 0:09é ajudar estudantes
com incapacidades -
0:09 - 0:12a terem sucesso na faculdade
e em suas carreiras. -
0:12 - 0:15Mas também usando a tecnologia
como uma ferramenta fortalecedora. -
0:15 - 0:17Eu fundei o programa DO-IT em 1992
-
0:17 - 0:20com um recurso
da National Science Foundation. -
0:20 - 0:23Muitos dos nossos projetos são pagos
pela National Science Foundation. -
0:23 - 0:25Por exemplo, AccessComputing.
-
0:25 - 0:27Trabalhamos em todo o país
com faculdade de computação -
0:27 - 0:31para ajudá-los, incluindo estudantes
com incapacidades em seus programas. -
0:31 - 0:33Temos um projeto igual chamado:
AccessEngineering, -
0:33 - 0:35onde trabalhamos
com faculdade de engenharia. -
0:35 - 0:39Temos outro projeto chamado AccessISL,
Aprendizado de Ciência Informal. -
0:39 - 0:43E lá trabalhamos com pessoas
que desenvolvem exibições de museu, -
0:43 - 0:46tornando-as mais acessíveis
para pessoas com incapacidades. -
0:47 - 0:48A DO-IT Scholars program
-
0:48 - 0:52é onde ajudamos jovens incapacitados
a alcançarem a faculdade e uma carreira. -
0:53 - 0:56Na DO-IT Scholars Program
nós lidamos com estudanes e famílias -
0:56 - 0:58quando eles estão no segundo ano.
-
0:58 - 1:02E isso é bem voluntário,
pois os convidamos para viver conosco -
1:02 - 1:04no campus da universidade por três verões,
-
1:04 - 1:06e queremos que estas experiências
continuem -
1:06 - 1:09depois do seu segundo ano,
depois do seu primeiro ano -
1:09 - 1:11e até mesmo depois
de terminar o ensino médio. -
1:11 - 1:13Quando eles estão
nos acampamentos de verão, -
1:13 - 1:16eles têm muitas aulas e cursos conosco.
-
1:16 - 1:19Muitos destes estão relacionados
com liderança e advocacia. -
1:19 - 1:22Alguns são relacionados
com diferentes áreas -
1:22 - 1:23que eles queiram aprender,
-
1:23 - 1:26e outros estão relacionados
ao acesso à faculdade -
1:26 - 1:29e como defender o que você desejaria
em um ambiente de faculdade. -
1:31 - 1:33No seu terceiro verão
já formados no ensino médio, -
1:34 - 1:36muitos deles já são aceitos em faculdades,
-
1:36 - 1:39eles trabalham como líderes e mentores
para os jovens estudantes. -
1:39 - 1:43Eu fui um dos primeiros
a participar do DO-IT Scholars. -
1:43 - 1:47A mentoria que eu tive no começo da DO-IT
-
1:47 - 1:52foi suficiente para me mostrar
como de fato mentorar pessoas. -
1:52 - 1:58E isso influenciou em minha carreira,
porque agora eu lido com pessoas. -
1:58 - 2:02O programa DO-IT Scholars
me ensinou que eu devo de fato -
2:02 - 2:05querer defender a mim mesma.
-
2:05 - 2:08Eu entrei no programa
quando estava no primeiro ano, -
2:09 - 2:13e pela primeira vez eu conheci
outras pessoas com incapacidades -
2:13 - 2:19que queriam ir à faculdade
e também pensavam em uma carreira. -
2:19 - 2:21Eu contratei muitas pessoas
em minha vida, -
2:21 - 2:24eu nunca contratava pelo o que
eles não podem fazer. -
2:24 - 2:26É sempre pelo que eles podem fazer.
-
2:27 - 2:30E no programa DO-IT
estes jovens conhecem adultos -
2:31 - 2:33que veem oportunidades perante eles,
-
2:34 - 2:36e descobrem como podem
maximizar o uso dessas habilidades -
2:37 - 2:39e interesses que eles possuem
para terem sucesso. -
2:41 - 2:46Para mais informações sobre a DO-IT,
visite nosso website: uw.edu/doit. -
2:46 - 2:50Copyright, 2020 University of Washington
-
2:50 - 2:53Legendas: John Silva
- Title:
- Conheça o DO-IT Scholars
- Description:
-
Este vídeo apresenta a equipe e estudantes do DO-IT Center, que compartilha informação sobre o programa DO-IT Scholars e seu impacto em estudantes com incapacidades à medida que se preparam para a faculdade e suas carreiras. Os participantes e a equipe conversam sobre os projetos da DO-IT e do seu impacto na preparação para a faculdade, auto-defesa, e desenvolvimento de carreira.
- Video Language:
- English
- Team:
- DO-IT
- Duration:
- 03:00
Valeska Martins published Portuguese, Brazilian subtitles for Meet the DO-IT Scholars | ||
Valeska Martins edited Portuguese, Brazilian subtitles for Meet the DO-IT Scholars | ||
John Silva published Portuguese, Brazilian subtitles for Meet the DO-IT Scholars | ||
John Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for Meet the DO-IT Scholars | ||
John Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for Meet the DO-IT Scholars | ||
John Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for Meet the DO-IT Scholars | ||
John Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for Meet the DO-IT Scholars | ||
Bianca.h edited Portuguese, Brazilian subtitles for Meet the DO-IT Scholars |