< Return to Video

Steampunk Cranial Nerve Exam | ASMR Roleplay (medical nose, eye, face & ear exam, soft spoken)

  • 0:14 - 0:18
    Ada, onko kukaan vielä saapunut?
  • 0:18 - 0:21
    Kyllä, ilta-aikasi on odotushuoneessa
  • 0:21 - 0:23
    ja valmis tulemaan.
  • 0:23 - 0:24
    Hienoa.
  • 0:25 - 0:27
    Onko tämä kello yhdeksän aika?
  • 0:28 - 0:30
    Kyllä, hän on vähän ajoissa,
  • 0:30 - 0:32
    päästänkö hänet huoneeseesi?
  • 0:33 - 0:34
    Anna minulle muutama minuutti
    aikaa,
  • 0:34 - 0:36
    Laitan kaiken valmiiksi.
  • 0:38 - 0:40
    Voisitko tarjota hänelle vaikka
    kupin teetä?
  • 0:40 - 0:42
    Tietenkin,
  • 0:42 - 0:44
    saan hänet tuntemaan olonsa
    kotoisaksi
  • 0:44 - 0:46
    erityissekoituksellani.
  • 0:46 - 0:49
    Olet enkeli Ada, kiitos.
  • 2:22 - 2:23
    Hyvää iltaa kultaseni,
  • 2:24 - 2:27
    viime kerrasta on aikaa,
    mitä sinulle kuuluu?
  • 2:31 - 2:32
    Katsotaanpas.
  • 2:33 - 2:36
    Tänään minun pitäisi tarkastaa
    aivohermosi
  • 2:36 - 2:38
    ja aistisi,
  • 2:38 - 2:41
    jotta saisit todistukset
  • 2:41 - 2:44
    seuraavaa tehtävääsi varten,
    eikö vain?
  • 2:46 - 2:47
    Hienoa.
  • 2:48 - 2:50
    Mikä zeppeliini tällä kertaa?
  • 2:52 - 2:54
    Kashmir?
  • 2:54 - 2:57
    Se on yksi maineikkaimista,
  • 2:57 - 2:58
    onneksi olkoon.
  • 3:00 - 3:05
    Ensin keskityn nenääsi ja
    hajuaistiisi
  • 3:05 - 3:08
    ja tarkistan, onko kaikki
    kunnossa.
  • 3:09 - 3:10
    Ihan aluksi
  • 3:10 - 3:13
    voisitko hengittää syvään?
  • 3:19 - 3:20
    Selvä,
  • 3:20 - 3:23
    nyt aion painaa vasemman
  • 3:23 - 3:26
    sieraimesi kevyesti kiinni,
  • 3:27 - 3:30
    ota taas syvään henkeä.
  • 3:37 - 3:39
    Sama toisella puolella.
  • 3:45 - 3:46
    Kaikki kunnossa?
  • 3:47 - 3:49
    Loistavaa.
  • 3:49 - 3:51
    Tarkastetaan seuraavaksi
    hajuaistisi.
  • 3:51 - 3:55
    Pidän erilaisia hajuja
  • 3:55 - 3:57
    nenäsi edessä,
  • 3:57 - 3:58
    ja sinä kerrot minulle,
  • 3:58 - 4:00
    mitä haistat.
  • 4:02 - 4:02
    Selvä?
  • 4:04 - 4:06
    Aloitetaan.
  • 4:31 - 4:32
    Ensimmäinen...
  • 4:36 - 4:37
    Mitä haistat?
  • 4:39 - 4:42
    Dieselin, hyvä.
  • 4:43 - 4:45
    Toinen.
  • 5:15 - 5:18
    Tiedän, tämä ei tuoksu hyvältä.
  • 5:20 - 5:23
    Rikkivety, kyllä.
  • 5:26 - 5:27
    Vielä viimeinen.
  • 5:49 - 5:50
    No niin.
  • 5:54 - 5:56
    Mitään ajatusta?
  • 5:58 - 6:00
    Selvä, vielä kerran.
  • 6:02 - 6:06
    Melko metallinen haju, kyllä.
  • 6:07 - 6:09
    Kupari, hienoa.
  • 6:09 - 6:10
    Sinulla menee mainiosti.
  • 6:12 - 6:15
    Tarkastetaan nyt nopeasti
    makuaistisi.
  • 6:16 - 6:19
    Älä huoli,
  • 6:19 - 6:23
    nämä on tehty maistamista varten.
  • 6:26 - 6:28
    Näytä minulle kielesi.
  • 6:29 - 6:32
    Yksi, kaksi tippaa.
  • 6:34 - 6:37
    Onko se kirpeää vai karvasta?
  • 6:40 - 6:41
    Hienoa.
  • 6:42 - 6:44
    Kaikki vaikuttaa olevan kunnossa.
  • 6:51 - 6:54
    Katsotaanpa sitten silmiäsi.
  • 6:55 - 6:58
    Tutkin niitä ensin,
  • 6:58 - 7:00
    ja sitten teemme muutaman testin
  • 7:00 - 7:02
    ja perinteisen taulukon lukemisen
  • 7:02 - 7:04
    ja linssien testauksen.
  • 7:06 - 7:07
    Selvä.
  • 7:08 - 7:10
    Aloitetaan lyhyellä tutkimuksella.
  • 7:11 - 7:15
    Oletko huomannut mitään muutoksia
    viime kerran jälkeen?
  • 7:18 - 7:19
    Näetkö mustia kohtia,
  • 7:19 - 7:22
    kun katsot minua tai seinää?
  • 7:23 - 7:24
    Et? Hyvä.
  • 8:43 - 8:45
    No niin.
  • 8:45 - 8:47
    Pysy paikoillasi
  • 8:48 - 8:50
    ja katso eteenpäin.
  • 8:54 - 8:57
    Voit katsoa nenääni, jos se
    on helpompaa.
  • 9:07 - 9:08
    Selvä.
  • 9:34 - 9:35
    Hyvä.
  • 9:47 - 9:50
    Peitän vasemman silmäsi ensin.
  • 9:59 - 10:01
    Katso ylös.
  • 10:04 - 10:06
    Katso alas.
  • 10:07 - 10:08
    Hyvä.
  • 10:10 - 10:12
    Sama toisella silmällä.
  • 10:17 - 10:18
    Katso ylös.
  • 10:20 - 10:22
    Katso alas.
  • 10:27 - 10:28
    Hienoa.
  • 10:30 - 10:32
    Kaikki vaikuttaa olevan hyvin.
  • 10:35 - 10:37
    Ja nyt katson,
  • 10:37 - 10:41
    miten hyvin näet
    näkökenttäsi reunoilla.
  • 10:41 - 10:43
    Laitan käteni
  • 10:43 - 10:44
    kummallekin puolelle,
  • 10:44 - 10:47
    mutta sinä katsot suoraan
  • 10:47 - 10:49
    ja kerrot minulle, jos näet
  • 10:49 - 10:52
    sormieni liikkuvan vasemmalla
  • 10:52 - 10:54
    tai oikealla.
  • 10:55 - 10:56
    Aloitetaan.
  • 11:18 - 11:20
    Hienoa.
  • 11:22 - 11:26
    Ja nyt haluaisin tehdä jotain,
  • 11:26 - 11:29
    mitä emme ole aiemmin tehneet.
  • 11:29 - 11:30
    Tarkistan
  • 11:30 - 11:33
    stereoskooppisen näkösi.
  • 11:33 - 11:36
    Se tarkoittaa silmiesi ja
  • 11:36 - 11:37
    aivojesi kykyä
  • 11:37 - 11:41
    luoda kolmiulotteinen kuva
  • 11:41 - 11:43
    siitä, mitä näet.
  • 11:44 - 11:47
    Toisin sanoen syvyysnäkö.
  • 11:47 - 11:49
    Se mahdollistaa
  • 11:49 - 11:50
    etäisyyden arvioinnin,
  • 11:50 - 11:53
    mikä on tietenkin hyvin tärkeää.
  • 11:54 - 11:56
    Sinä ymmärrät pian, mitä tarkoitan.
  • 11:58 - 12:01
    Sitä varten käytän
  • 12:01 - 12:04
    tätä uutta laitetta, jonka sain muutama
    kuukausi sitten.
  • 12:04 - 12:07
    Se näyttää kiikareilta.
  • 12:07 - 12:09
    Laitan sen sisään
  • 12:09 - 12:12
    kaksi lähes samanlaista kuvaa,
  • 12:12 - 12:15
    ja sinun pitäisi nähdä vain yksi,
  • 12:15 - 12:17
    jossa on jonkinlaista syvyyttä,
  • 12:17 - 12:20
    ihan kuin voisit astua sen sisään.
  • 12:22 - 12:24
    Anna kun säädän sitä.
  • 12:41 - 12:44
    Hyvä, laita silmäsi
  • 12:44 - 12:46
    tähän linssien eteen
  • 12:46 - 12:50
    ja pitele laitetta käsissäsi.
  • 12:50 - 12:52
    Valmis?
  • 13:00 - 13:04
    Selvä, laitan ensimmäisen kuvan.
  • 13:57 - 14:00
    Kerro, mitä näet.
  • 14:01 - 14:04
    Näetkö syvyyden?
  • 14:05 - 14:06
    Loistavaa.
  • 14:08 - 14:10
    Seuraava...
  • 14:47 - 14:50
    Sama juttu, mitä näet?
  • 14:53 - 14:54
    Hyvä.
  • 14:54 - 14:56
    Ja viimeinen...
  • 15:31 - 15:34
    No, mitä näet tässä?
  • 15:35 - 15:37
    Hienoa.
  • 16:22 - 16:25
    Sinulla menee hyvin, otan
    sen nyt takaisin.
  • 16:28 - 16:30
    Miltä se tuntui?
  • 16:31 - 16:33
    Kyllä, hyvin mielenkiintoista.
  • 16:34 - 16:38
    Päätetään testi perinteisellä
    taulukon lukemisella,
  • 16:38 - 16:41
    jotta saan selville, onko
    näössäsi on jotain muutosta
  • 16:41 - 16:44
    siitä, kun viimeksi näimme.
  • 16:46 - 16:48
    Valmistelen testilasit
  • 16:48 - 16:51
    tämänhetkisillä vahvuuksillasi.
  • 16:51 - 16:52
    Selvä?
  • 17:50 - 17:53
    No niin.
  • 18:02 - 18:04
    Annahan kun säädän sen korvillesi.
  • 18:29 - 18:33
    Mikä on pienin rivi, jonka
    pystyt lukemaan?
  • 18:36 - 18:37
    Hyvä,
  • 18:37 - 18:40
    vaikuttaa siltä, että näkösi on
    vakiintumassa,
  • 18:40 - 18:42
    mikä on hyvä.
  • 18:43 - 18:45
    Voisitko yrittää tätä
  • 18:45 - 18:47
    punaisen viivan alapuolella?
  • 18:52 - 18:54
    Se saattaa kuulostaa yllättävältä,
  • 18:54 - 18:56
    mutta näkösi on saattanut jopa
  • 18:56 - 18:58
    parantua hieman,
  • 18:58 - 19:01
    ja nykyinen oikaisusi
  • 19:01 - 19:03
    saattaa olla liian vahva.
  • 19:04 - 19:05
    Tarkistetaan se.
  • 19:29 - 19:30
    Vähän pienempi...
  • 19:36 - 19:37
    Kerro minulle.
  • 19:40 - 19:42
    Erittäin hyvä.
  • 19:42 - 19:44
    Juuri kuin ajattelin,
  • 19:44 - 19:47
    näkösi on parantunut hieman.
  • 19:47 - 19:49
    Se johtuu todennäköisesti siitä,
    että
  • 19:49 - 19:52
    käännät katsettasi paljon eri suuntiin,
  • 19:52 - 19:54
    kun työskentelet zeppeliinien parissa.
  • 19:54 - 19:57
    Katsot lähelle ja kaus,
  • 19:57 - 20:00
    mikä on kuin liikuntaa,
  • 20:00 - 20:01
    mutta silmillesi,
  • 20:01 - 20:04
    se on todella hyvä.
  • 20:04 - 20:07
    Päivitämme siis vahvuutesi.
  • 20:07 - 20:08
    Selvä?
  • 20:09 - 20:11
    Anna kun otan ne takaisin.
  • 20:38 - 20:40
    Nyt katson
  • 20:40 - 20:42
    kasvojasi, kultaseni.
  • 20:43 - 20:46
    Ensin tutkin ihoasi
  • 20:46 - 20:48
    ja tarkistan tuntoaistisi
  • 20:48 - 20:50
    eri paikoissa.
  • 20:50 - 20:52
    Se ei satu.
  • 20:52 - 20:53
    Selvä?
  • 20:53 - 20:55
    Anna kun katson.
  • 21:08 - 21:09
    Tuntuuko se epämukavalta?
  • 21:11 - 21:12
    Selvä.
  • 21:24 - 21:28
    Rentouta nyt kasvolihaksesi,
  • 21:28 - 21:29
    minä taputan hellästi
  • 21:29 - 21:31
    eri kohtia
  • 21:31 - 21:33
    sormillani.
  • 21:33 - 21:35
    Selvä.
  • 22:02 - 22:04
    Kaikki vaikuttaa olevan kunnossa,
  • 22:04 - 22:05
    hienoa.
  • 22:10 - 22:13
    Nyt painan jälleen kevyesti
  • 22:13 - 22:17
    tällä pienellä välineellä
  • 22:17 - 22:19
    eri kohtia kasvoissasi.
  • 22:21 - 22:24
    Kerro minulle, kun tunnet sen.
  • 22:24 - 22:26
    Se ei ole terävä.
  • 22:27 - 22:28
    No niin.
  • 22:29 - 22:30
    Siinä?
  • 22:33 - 22:35
    Siinä?
  • 22:37 - 22:38
    Sinnä?
  • 22:41 - 22:42
    Siinä?
  • 22:45 - 22:46
    Siinä?
  • 22:50 - 22:51
    Siinä?
  • 22:54 - 22:55
    SIinä?
  • 22:57 - 22:59
    Ja siinä?
  • 23:00 - 23:01
    Hienoa.
  • 23:02 - 23:05
    Tarkistetaan sitten kuulosi.
  • 23:05 - 23:07
    Jos muistan oikein,
  • 23:07 - 23:09
    kuulossasi oli pieni ongelma viime
    vuonna.
  • 23:10 - 23:13
    Oletko tuntenut mitään
    epämukavaa korvissasi
  • 23:13 - 23:15
    viimeisen kolmen kuukauden aikana?
  • 23:16 - 23:18
    Selvä, anna kun katson.
  • 24:06 - 24:08
    Pysy vain paikoillasi.
  • 24:09 - 24:11
    Aloitetaan tältä puolelta.
  • 24:33 - 24:36
    Hyvä, ei mitään erikoista tällä puolella,
  • 24:36 - 24:38
    anna kun katson toista.
  • 24:52 - 24:53
    Hyvä.
  • 24:55 - 24:57
    Hienoa.
  • 24:58 - 25:00
    Nyt kuiskaan
  • 25:00 - 25:02
    sanoja korviesi takana
  • 25:02 - 25:03
    kummallakin puolella.
  • 25:04 - 25:05
    Sinä toistat ne,
  • 25:05 - 25:10
    jotta voin olla varma, että kuulosi on
    parhaimmillaan.
  • 25:12 - 25:13
    Valmis?
  • 25:13 - 25:14
    Aloitetaan.
  • 25:16 - 25:18
    Höyrykone
  • 25:22 - 25:23
    Hehkua
  • 25:28 - 25:30
    Kompassi
  • 25:34 - 25:36
    Sädekehä
  • 25:39 - 25:40
    Oikeain hyvä.
  • 25:40 - 25:43
    Vielä yksi, varmuuden vuoksi?
  • 25:47 - 25:48
    Mustekala
  • 25:52 - 25:53
    Loistavaa.
  • 26:04 - 26:07
    Nyt käytän äänirautaa.
  • 26:09 - 26:12
    Isken siihen ja pidän sitä
  • 26:12 - 26:15
    eri puolilla kasvojasi.
  • 26:15 - 26:17
    Kerro minulle, kun et
  • 26:17 - 26:20
    enää kuule ääntä, selvä?
  • 26:21 - 26:23
    Aloitetaan otsasta.
  • 26:33 - 26:36
    Selvä, missä kuulet äänen?
  • 26:37 - 26:39
    Vasemmalla, oikealla, keskellä?
  • 26:41 - 26:42
    Hyvä.
  • 26:42 - 26:44
    Vasen korva.
  • 26:53 - 26:54
    Ja oikea korva.
  • 27:05 - 27:06
    Hienoa.
  • 27:07 - 27:09
    Kaikki vaikuttaa normaalilta,
  • 27:09 - 27:11
    ja olet hyvässä kunnossa
  • 27:11 - 27:14
    ja valmis aloittamaan tehtäväsi.
  • 27:14 - 27:17
    Täytän vain todistuksesi.
  • 30:20 - 30:21
    Tässä, kultaseni.
  • 30:22 - 30:24
    Onnea matkaan ja pidä huolta itsestäsi.
  • 30:25 - 30:26
    Hyvästi.
  • 30:54 - 30:57
    Hei Ada, onko muita asiakkaita tälle
    illalle?
  • 30:57 - 30:59
    En näe enempää merkintöjä kirjassani.
  • 31:01 - 31:02
    En usko.
  • 31:02 - 31:05
    eikä kukaan ole saapunut odotushuoneeseen.
  • 31:06 - 31:07
    Aika lopettaa tältä päivältä?
  • 31:08 - 31:11
    Uskoisin niin. Hyvänen aika, mikä päivä.
  • 31:12 - 31:14
    Onko sinulla suunnitelmia täksi illaksi?
  • 31:15 - 31:17
    Kyllä, satamassa on sukellusveneen
  • 31:17 - 31:19
    vihkimisseremonia.
  • 31:19 - 31:21
    Ajattelin käydä katsomassa,
  • 31:21 - 31:23
    kuulin, että kapteeni on komea.
  • 31:23 - 31:25
    Haluaisitko tulla mukaan?
  • 31:26 - 31:28
    Loistava idea, olen mukana,
  • 31:28 - 31:31
    tulen hetken kuluttua.
Title:
Steampunk Cranial Nerve Exam | ASMR Roleplay (medical nose, eye, face & ear exam, soft spoken)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
33:18

Finnish subtitles

Revisions Compare revisions