< Return to Video

One Drink Too Many | ASMR Roleplay (1500s table etiquette, plotting, music from another room)

  • 0:03 - 0:08
    (suara pesta dansa di ruangan lain)
  • 2:52 - 2:55
    Ya Tuhan, aku tak melihatmu.
  • 2:58 - 3:03
    Ya, aku seharusnya tak duduk di kursi ini,
    tapi tak ada siapa pun sekarang,
  • 3:03 - 3:05
    benar kan?
  • 3:07 - 3:09
    Para pelayan bahkan masih berada di dapur.
  • 3:12 - 3:16
    Tapi, apa yang kau lakukan
    di sini di dalam kegelapan?
  • 3:18 - 3:21
    Bersembunyi? Dari siapa?
  • 3:26 - 3:28
    Kebanyakan orang menikmatinya,
    kau tahu.
  • 3:29 - 3:31
    Apalagi para gadis.
  • 3:33 - 3:35
    Tapi, aku mengerti kau,
  • 3:37 - 3:40
    Aku tak suka berdansa.
  • 3:40 - 3:44
    Tak peduli berapa banyak musisi
    yang sang Duke panggil ke rumahnya.
  • 3:45 - 3:51
    Aku biasanya lebih menyukai ketenangan
    dan kesendirian.
  • 3:53 - 3:55
    Namaku Margerite Parnelle,
  • 3:57 - 3:59
    dan kau...?
  • 4:00 - 4:03
    Ah, pengelana rupanya.
  • 4:04 - 4:07
    Apakah kau hadir sebagai perwakilan
    atau semacamnya?
  • 4:10 - 4:12
    Wah, menarik juga.
  • 4:15 - 4:18
    Jadi, kau akan ikut serta
    dalam Dewan besok.
  • 4:23 - 4:25
    Mau minum anggur?
  • 4:26 - 4:29
    Sepertinya kita harus melakukannya
    sendiri sekarang.
  • 4:42 - 4:47
    Katakan padaku, kota mana saja yang
    terakhir kau kunjungi?
  • 4:50 - 4:52
    Madrid dan Toledo...
  • 4:53 - 4:57
    Kau pasti merindukan hangatnya
    sinar matahari.
  • 5:17 - 5:18
    Ini dia.
  • 5:26 - 5:29
    Kulihat kau kesulitan dengan tanganmu.
  • 5:31 - 5:34
    Mungkin kau belum familiar dengan
    tata krama kami di sini.
  • 5:37 - 5:39
    Kau ada di rumah sang Duke.
  • 5:39 - 5:42
    Dan bahkan jika aku tak menyukainya,
  • 5:42 - 5:47
    ada beberapa hal yang perlu kau tahu
    apabila kau tak ingin disebut...
  • 5:47 - 5:49
    tidak sopan.
  • 5:50 - 5:52
    Kita masih punya waktu.
  • 5:53 - 5:58
    Yang pertama, kau harus mencuci tanganmu
    terlebih dahulu sebelum perjamuan.
  • 5:58 - 6:00
    Mari kita mulai dari situ.
  • 6:57 - 6:59
    Nah, ini hal yang terpenting,
  • 7:01 - 7:04
    mencuci tanganmu sebelum
    duduk di meja
  • 7:05 - 7:08
    adalah saat yang tepat untuk menghilangkan
    pikiran burukmu.
  • 7:10 - 7:16
    Setelah kau mengelap tanganmu,
    hanya pikiran baik yang akan masuk.
  • 7:19 - 7:22
    Dan itu akan menentukan suasana hatimu
    sepanjang malam.
  • 7:24 - 7:26
    Semua orang juga akan melakukannya...
  • 7:36 - 7:38
    ...dan perjamuan akan berjalan
    menyenangkan.
  • 7:46 - 7:47
    Meski begitu,
  • 7:47 - 7:51
    Aku khawatir ini akan cukup untuk
    membebaskan sang Duke
  • 7:51 - 7:54
    dari pikiran buruk dan skemanya.
  • 7:59 - 8:04
    Nah, apakah kau sudah tahu
    jumlah hidangannya?
  • 8:06 - 8:09
    Kau mungkin harus paham
    berapa hidangan yang akan disajikan,
  • 8:09 - 8:12
    agar kau tak buru-buru
    menyantap apa yang pertama kau lihat.
  • 8:14 - 8:17
    Kita berada di meja sang Duke,
  • 8:17 - 8:22
    dan itu artinya akan ada tujuh hidangan.
  • 8:23 - 8:26
    Terutama malam ini, secara dia akan
    membuat kesan
  • 8:26 - 8:29
    dengan memamerkan kekayaannya.
  • 8:32 - 8:34
    Begini cara kerjanya:
  • 8:37 - 8:40
    jika kau berada di antara bangsawan
    kelas atas,
  • 8:40 - 8:43
    seperti kardinal,
  • 8:43 - 8:48
    sudah menjadi kebiasaan untuk menjamu tamu
    tak kurang dari sembilan hidangan.
  • 8:50 - 9:00
    Satu, dua, tiga, empat,
  • 9:03 - 9:16
    lima, enam, tujuh, delapan, dan sembilan.
  • 9:19 - 9:25
    Seorang uskup, duke, atau marquise,
    akan menawarkan tujuh hidangan.
  • 9:28 - 9:39
    Tapi waspadalah, satu hidangan bisa
    terdiri dari tiga sampai empat hidangan.
  • 9:42 - 9:46
    Kita dapat memulai dengan pottage,
    atau sup kaldu kental dengan daging,
  • 9:46 - 9:50
    pai, dengan sayuran, dan gorengan.
  • 9:52 - 9:57
    Selanjutnya, kita akan dihidangkan
    hidangan daging sampai meja terasa sesak.
  • 9:59 - 10:05
    Dan hidangan terakhir dapat berupa irisan
    keju, bermacam-macam krim,
  • 10:05 - 10:13
    stroberi, manisan buah, dan plum
    yang direbus dengan air mawar.
  • 10:13 - 10:15
    Dan anggur tentunya,
  • 10:15 - 10:20
    begitu banyak anggur sampai-sampai
    dapat menenggelamkan para musisi di sana.
  • 10:26 - 10:32
    Bangsawan kelas rendah seperti Lord Surrey
    atau Lady Beauchamp
  • 10:35 - 10:40
    dapat menjamu tiga hingga enam hidangan.
  • 10:43 - 10:45
    Meskipun mereka sangat pelit,
  • 10:45 - 10:49
    Aku yakin mereka akan menyajikan
    satu hidangan kalau bisa.
  • 10:56 - 10:58
    Dan ketika para tamu berdatangan,
  • 10:58 - 11:03
    ada sebuah urutan tempat duduk yang telah
    diatur untuk semua orang
  • 11:03 - 11:04
    ketika mereka duduk di meja.
  • 11:12 - 11:18
    Tentu saja, tuan rumah akan duduk di sini,
    di tempat yang seharusnya tak kududuki.
  • 11:20 - 11:26
    Di sampingnya adalah orang-orang penting
    seperti istrinya,
  • 11:32 - 11:35
    atau para tamu yang penting baginya,
  • 11:35 - 11:37
    seperti kau, kurasa?
  • 11:39 - 11:42
    Kau tak memilih kursi ini secara
    kebetulan?
  • 11:48 - 11:49
    Selanjutnya,
  • 11:52 - 11:59
    kita akan melihat teman-teman dekatnya
    dan para tamu kelas atas.
  • 12:04 - 12:08
    Dan makin jauh tempat dudukmu dari
    sang duke,
  • 12:12 - 12:15
    maka makin rendah kelasmu.
  • 12:18 - 12:21
    Sekarang, jika kau akan duduk
    pada Dewan besok,
  • 12:21 - 12:24
    kau mungkin perlu sedikit tahu tentang
    para tamu
  • 12:24 - 12:27
    dan mengapa sang Duke mengundang mereka.
  • 12:30 - 12:32
    Seberapa dekat kau dengannya?
  • 12:41 - 12:46
    Perlu kau ketahui, jamuan makan malam ini
    bukan hanya untuk hiburan,
  • 12:46 - 12:49
    kuyakin kau sudah mendengar rumornya.
  • 12:49 - 12:51
    Dia pasti punya rencana.
  • 12:52 - 12:53
    Dia adalah seorang Duke.
  • 12:54 - 12:57
    Setiap hari dia berusaha untuk
    meningkatkan kekuatannya,
  • 12:57 - 12:59
    dan beberapa langkah lebih dekat
    dengan takhta.
  • 13:02 - 13:04
    Dan dia tak sendiri.
  • 13:05 - 13:13
    Di manapun mata-mata dan antek-anteknya
    bekerja untuknya.
  • 13:16 - 13:18
    Dia semakin dekat,
  • 13:22 - 13:25
    dan dia menggunakan umpan terakhirnya.
  • 13:29 - 13:34
    Gosip di koridor mengatakan akan ada
    pemberontakan di Dewan besok.
  • 13:35 - 13:38
    Makin banyak bangsawan yang mengikutinya,
  • 13:38 - 13:40
    makin mudah pemberontakannya.
  • 13:42 - 13:47
    Sayangnya, dia kesulitan mencari dukungan
    dari mereka yang paling berpengaruh.
  • 13:49 - 13:52
    Dan tamu yang hadir malam ini
    setia kepada Mahkota
  • 13:52 - 13:56
    dan akan tetap demikian meskipun mereka
    dijamu
  • 13:56 - 14:00
    dengan hidangan dan anggur
    paling mewah sekalipun.
  • 14:02 - 14:04
    Tapi, uang...
  • 14:05 - 14:07
    Uang akan mengubah kesetiaan.
  • 14:09 - 14:14
    Gosip-gosip mengatakan kalau salah satu
    tamu malam ini
  • 14:14 - 14:18
    telah berpindah ke pihak yang berkhianat.
  • 14:24 - 14:28
    Beberapa komplotan berada di antara kita
    dan sedang membantu sang Duke
  • 14:28 - 14:33
    dengan menggalang dana agar dia dapat
    membeli semua suara yang ia perlukan:
  • 14:35 - 14:39
    milikmu, milikku, dan milik semua
    orang di sini.
  • 14:42 - 14:46
    Kehadiran kaki tangannya akan
    ditentukan oleh sang Duke
  • 14:46 - 14:49
    dan dia sudah menunggunya
    malam ini
  • 14:49 - 14:52
    dengan sangat tak sabar.
  • 14:54 - 14:57
    Tapi siapa dukungan misterius ini?
  • 14:59 - 15:01
    Earl of Brampton?
  • 15:01 - 15:05
    Yang rela menjual ibunya sendiri
    untuk menjadi dewan tertinggi.
  • 15:08 - 15:14
    Lady Mabel, yang telah melangkahi
    setidaknya tiga peti mati
  • 15:14 - 15:17
    untuk menikahi sepupu sang Pangeran?
  • 15:19 - 15:21
    Atau Lord Spencer?
  • 15:22 - 15:26
    Memiliki hutang yang banyak, dia sering
    tertangkap menjual perhiasan istrinya
  • 15:26 - 15:29
    bahkan sampai bros terakhirnya.
  • 15:32 - 15:36
    Ya, mereka setia dengan Mahkota,
  • 15:36 - 15:43
    tapi mereka punya kelemahan kita
    dan sementara sang Duke tak kentara,
  • 15:43 - 15:46
    dia tahu letak kelemahannya.
  • 15:50 - 15:55
    Aku di sini akan mencari siapa ularnya dan
    menghentikannya
  • 15:55 - 15:57
    sebelum mereka bisa membuka dompet.
  • 16:00 - 16:01
    Tak ada suap menyuap,
  • 16:02 - 16:04
    tak ada sekutu bagi sang Duke,
  • 16:04 - 16:06
    tak ada pemberontaan,
  • 16:07 - 16:11
    dan kepala baru untuk
    koleksi milik Mahkota.
  • 16:13 - 16:15
    Dan Dewan mungkin akan
    membutuhkan pemimpin baru.
  • 16:17 - 16:19
    Mau anggur lagi?
  • 16:22 - 16:27
    Oh, jangan beri aku tatapan seperti itu,
    kubilang aku akan menghentikan mereka,
  • 16:27 - 16:28
    bukan membunuh mereka,
  • 16:28 - 16:30
    aku bukanlah pembunuh.
  • 16:38 - 16:41
    Aku punya caraku sendiri.
  • 16:53 - 16:56
    Sekarang kembali ke jamuan makan malamnya.
  • 16:57 - 16:59
    Setelah kita semua duduk,
  • 16:59 - 17:04
    tanganmu harus terlihat di meja
    sepanjang waktu.
  • 17:04 - 17:09
    Terutama bagi pria yang duduk di sebelah
    wanita. Kita tak ingin membayangkan...
  • 17:11 - 17:12
    Kau tahu.
  • 17:12 - 17:16
    Omong-omong, menjauhlah dari tangan
    Brampton selama kau bisa.
  • 17:17 - 17:21
    Dan jangan taruh sikumu di atas meja.
  • 17:21 - 17:23
    Itu tidak sopan.
  • 17:25 - 17:29
    Ambil serbetmu, dan taruh di pangkuanmu.
  • 17:31 - 17:35
    Kau juga bisa menaruhnya di bahu kirimu.
  • 17:35 - 17:38
    Banyak yang merasa cara ini
    memudahkan untuk mengelap jari
  • 17:39 - 17:40
    atau pisau mereka.
  • 17:42 - 17:47
    Dan itu juga cara yang bagus untuk memukul
    dan mengusir setan yang duduk di sana.
  • 17:48 - 17:54
    Namun, aku curiga setan sedang duduk
    di kedua bahu sang Duke.
  • 17:56 - 17:58
    Pisaunya...
  • 17:59 - 18:03
    Biasanya kami membawa pisau dan sendok
    kami sendiri,
  • 18:05 - 18:06
    tapi lagi-lagi,
  • 18:06 - 18:10
    sang Duke sedang pamer dan memilih
    untuk menunjukkan alat makan mewahnya.
  • 18:12 - 18:14
    Ini agak jarang terjadi.
  • 18:14 - 18:16
    Sendok adalah barang yang personal.
  • 18:18 - 18:20
    Kau akan sering menggunakan ini
  • 18:20 - 18:24
    untuk mencicipi hidangan pilihanmu.
  • 18:27 - 18:30
    Ini hal yang penting:
  • 18:31 - 18:35
    Sang Duke akan dapat hidangannya sendiri
    untuk setiap hidangan.
  • 18:35 - 18:40
    Jangan pernah mengambil apa pun
    dari situ, meskipun dekat denganmu.
  • 18:41 - 18:46
    Bangsawan kelas rendah akan berbagi
    satu hidangan untuk 2 sampai 4 orang,
  • 18:46 - 18:50
    dan aku sangat menyarankan mereka untuk
    mempekerjakan pencicip.
  • 18:52 - 18:56
    Kau dan aku mungkin akan berbagi sebuah
    hidangan bersama dua orang lainnya.
  • 18:59 - 19:02
    Kau akan lebih sering menggunakan
    tiga jari pertamamu untuk makan.
  • 19:02 - 19:05
    Jangan pernah menggunakan tangan kirimu.
  • 19:06 - 19:10
    Dan inilah mengapa serbetmu
    sangat penting.
  • 19:13 - 19:20
    Tak peduli apa yang Lord Spencer lakukan,
    jangan tumpahkan makanan ke taplak meja.
  • 19:21 - 19:22
    Makan tanpa berantakan.
  • 19:23 - 19:25
    Dan jika ada makanan yang jatuh ke lantai,
  • 19:25 - 19:28
    ambillah, tapi jangan dimakan.
  • 19:29 - 19:34
    Jangan beri makan para anjing juga,
    makhluk gendut, jelek, dan berbulu
  • 19:34 - 19:36
    yang sang Duke selalu bawa kemanapun.
  • 19:39 - 19:40
    Anggur lagi?
  • 20:15 - 20:19
    Dan jika ada makanan yang tersisa
    pada hidangan di akhir tiap hidangan,
  • 20:19 - 20:21
    jangan disentuh.
  • 20:21 - 20:24
    Itu akan dimakan oleh para pelayan.
  • 20:26 - 20:28
    Ya, mereka sebenarnya butuh makan.
  • 20:32 - 20:37
    Oh tidak, sang Duke akan bergerak lama
    sebelum itu.
  • 20:39 - 20:44
    Aku khawatir para tamu akan terlalu mabuk
    ketika duduk di meja, jadi...
  • 20:46 - 20:48
    dia tak akan menunggu lama untuk
    memberikan tawarannya.
  • 20:50 - 20:53
    Itulah mengapa aku harus segera bertindak.
  • 20:55 - 21:00
    Mengingat sebagian dari kita akan tertidur
    pada akhir jamuan,
  • 21:01 - 21:05
    akankah ada yang sadar seseorang tertidur
    lebih awal?
  • 21:08 - 21:09
    Siapa?
  • 21:10 - 21:12
    Aku belum yakin.
  • 21:13 - 21:15
    Tapi aku sudah dekat.
  • 21:17 - 21:20
    Lihat...
  • 21:23 - 21:28
    Aku menemukannya di perapian ruang tamu.
  • 21:30 - 21:32
    Potongan surat,
  • 21:34 - 21:38
    diterima oleh sang Duke,
    mungkin kemarin atau hari ini.
  • 21:52 - 21:58
    Mungkin kita dapat mengumpulkannya untuk
    mengungkap identitas sang konspirator,
  • 22:00 - 22:03
    tapi sepertinya aku tidak bisa
    menghubungkan banyak potongannya.
  • 22:05 - 22:07
    Lihat...
  • 22:09 - 22:11
    (bergumam)
  • 22:18 - 22:23
    Yang ini, empat ribu... dari apa?
  • 22:31 - 22:34
    Aku tak bisa membaca apa pun yang ini.
  • 22:37 - 22:39
    Yang ini tak membantu.
  • 22:44 - 22:47
    Lord Surrey? Benarkah?
  • 22:49 - 22:51
    Mungkin ada yang kulewatkan.
  • 22:53 - 22:55
    Bagian utamanya menghilang.
  • 22:58 - 22:58
    Kalau saja aku bisa
  • 23:15 - 23:19
    (obrolan dan orang-orang memasuki ruangan)
Title:
One Drink Too Many | ASMR Roleplay (1500s table etiquette, plotting, music from another room)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
25:19

Indonesian subtitles

Revisions Compare revisions