Oda životu na Zemlji
-
0:01 - 0:02[Oliver Jeffers]
-
0:02 - 0:04[Oda životu na Zemlji]
-
0:05 - 0:07Hej.
-
0:07 - 0:10Siguran sam da ćete do kraja rečenice,
-
0:10 - 0:11s obzirom na to kako govorim,
-
0:11 - 0:14svi već shvatiti da sam iz mjesta zvanog
-
0:14 - 0:15planet Zemlja.
-
0:15 - 0:17Zemlja je baš sjajna.
-
0:17 - 0:19Ona nam je dom.
-
0:20 - 0:21I mikrobima.
-
0:21 - 0:24Ovi su k*** za sada u drugom planu,
-
0:24 - 0:26ali vjerovali ili ne, nisu jedini.
-
0:26 - 0:29Ovaj je planet također dom
automobilima, prokulicama; -
0:29 - 0:32onim čudnim ribama
koje imaju vlastite čeone lampe; -
0:32 - 0:34umjetnosti, vatri,
-
0:34 - 0:35protupožarnim aparatima,
-
0:35 - 0:37zakonima, golubovima, bocama piva,
-
0:37 - 0:38limunima i žaruljama;
-
0:38 - 0:40Pinotu crnom i paracetamolu;
-
0:40 - 0:42duhovima, komarcima, plamencima, cvijeću,
-
0:42 - 0:44ukuleleu, dizalima i mačkama,
-
0:44 - 0:46snimkama mačaka, internetu;
-
0:46 - 0:47polugama, zgradama i baterijama,
-
0:47 - 0:50svoj domišljatosti i idejama,
svom poznatom životu... -
0:50 - 0:51i gomili drugih stvari.
-
0:51 - 0:54Gotovo svemu što poznajemo
i o čemu smo čuli. -
0:54 - 0:56To je moje najdraže mjesto.
-
0:56 - 0:58Ova mala kugla,
-
0:58 - 1:00koja lebdi hladnim i usamljenim
dijelom svemira. -
1:01 - 1:04Inače, naglasak je iz Belfasta, koji je...
-
1:04 - 1:06ovdje.
-
1:06 - 1:07Otprilike.
-
1:08 - 1:10Možete pomisliti da poznajete ovaj planet,
-
1:10 - 1:12jer ste odavde.
-
1:12 - 1:13Postoji mogućnost da
-
1:13 - 1:16dugo niste razmišljali o osnovama.
-
1:16 - 1:17Ja sam mislio da ga poznajem.
-
1:17 - 1:18Mislio sam da sam stručnjak.
-
1:18 - 1:21Sve dok nisam morao objasniti ovo mjesto
-
1:21 - 1:23i način funkcioniranja
-
1:23 - 1:26nekome tko nikad nije bio ovdje.
-
1:26 - 1:27Nije ono što mislite,
-
1:27 - 1:29iako je moj otac uvijek govorio
-
1:29 - 1:31da je siguran znak inteligentnog života
-
1:31 - 1:33činjenica da se ne trude
kontaktirati s nama. -
1:34 - 1:37Riječ je o mojem novorođenom sinu,
njemu sam pokušavao objasniti stvari. -
1:37 - 1:39Prije nismo bili roditelji,
-
1:39 - 1:40moja supruga i ja,
-
1:40 - 1:44pa nam je bio poput većine gostiju
kad je prvi put došao kući. -
1:44 - 1:45Poveli smo ga u obilazak.
-
1:45 - 1:47Ovdje stanuješ, sine.
-
1:47 - 1:48U ovoj sobi pripremamo hranu.
-
1:48 - 1:52U ovoj sobi čuvamo
kolekciju stolica, i tako dalje. -
1:52 - 1:53Lijepa je promjena
-
1:53 - 1:56kada novorođenčetu morate objasniti
kako planet funkcionira. -
1:56 - 1:57Ali nakon što se ismijete
-
1:57 - 2:00i kad vam se slegne značaj toga
da mali ljudi ne znaju baš ništa -
2:00 - 2:03i koliko malo i vi sami znate,
-
2:03 - 2:06objašnjavanje čitavog planeta
postaje zastrašujuće. -
2:06 - 2:08Ipak sam pokušao.
-
2:08 - 2:11Dok sam prvih nekoliko tjedana
-
2:11 - 2:13prepričavao svijet kakvim ga vidim,
-
2:13 - 2:16počeo sam bilježiti smiješne stvari
koje sam govorio. -
2:16 - 2:19Bilješke su polako poprimale oblik pisma
-
2:19 - 2:21posvećenog mojem sinu
kad jednom nauči čitati. -
2:21 - 2:23I to je pismo postala knjiga
-
2:23 - 2:25o osnovnim načelima života
-
2:25 - 2:28na Zemlji u 21. stoljeću.
-
2:28 - 2:31Neke su stvari zbilja očite.
-
2:31 - 2:33Planet se sastoji od dva dijela:
-
2:33 - 2:35kopna i mora.
-
2:35 - 2:38Neke su manje očite
dok ne promislite o njima. -
2:38 - 2:40Kao što je vrijeme.
-
2:40 - 2:43Stvari se ponekad sporo kreću na Zemlji.
-
2:44 - 2:47Ali češće se kreću brzo.
-
2:47 - 2:49Stoga dobro iskoristi vrijeme
jer će ti pobjeći. -
2:50 - 2:52Ili ljudi.
-
2:52 - 2:56Postoje ljudi različitih oblika,
veličina i boja. -
2:56 - 2:57Možda izgledamo drugačije,
-
2:57 - 2:59ponašamo se i zvučimo drugačije,
-
2:59 - 3:00ali nemojte se zavaravati.
-
3:00 - 3:02Svi smo mi ljudi.
-
3:02 - 3:05Nisam propustio uočiti
da od svih mjesta u svemiru -
3:05 - 3:06ljudi žive samo na Zemlji,
-
3:06 - 3:08mogu živjeti samo na Zemlji.
-
3:08 - 3:10Čak i tada,
samo na nekim suhim predjelima. -
3:10 - 3:13Postoji samo vrlo mali komad
površine našeg planeta -
3:13 - 3:15koji je pogodan za stanovanje
-
3:15 - 3:17i upravo tu svi stisnuti živimo.
-
3:17 - 3:20Lako je zaboraviti,
kad si tako blizu prašine, -
3:20 - 3:23stijena, lišća i betona,
-
3:23 - 3:26koliko je ograničen
prostor za manevriranje. -
3:26 - 3:28Paru očiju na zemlji
-
3:28 - 3:31horizont se čini beskrajan.
-
3:31 - 3:33Uostalom, ne razmatramo svaki dan
-
3:33 - 3:35gdje se nalazimo na zemaljskoj kugli
-
3:35 - 3:37i gdje je ta kugla u svemiru.
-
3:37 - 3:40Nisam želio sinu pričati
istu priču o državama -
3:40 - 3:43koja je nama ispričana
dok sam odrastao u Sjevernoj Irskoj. -
3:43 - 3:45Da smo iz malog okruga
-
3:45 - 3:47koji zanemaruje život
izvan vlastitih briga. -
3:47 - 3:51Želio sam pokušati vidjeti naš planet
-
3:51 - 3:53kao jedan sustav, kao jedinstven objekt
-
3:53 - 3:55koji lebdi u prostoru.
-
3:55 - 3:56Da bih to učinio,
-
3:56 - 3:58trebao sam se prebaciti s crteža iz knjiga
-
3:58 - 4:00na 3D uličnu skulpturu
-
4:00 - 4:02i trebao sam gotovo 60 metara,
-
4:02 - 4:03njujorški blok,
-
4:03 - 4:06za izgradnju velikog modela Mjeseca,
-
4:06 - 4:08Zemlje i nas.
-
4:08 - 4:11Projekt se odvio
u njujorškom parku High Line -
4:11 - 4:12prošle zime
-
4:12 - 4:15na 50. obljetnicu
misije Apollo 11 oko Mjeseca. -
4:15 - 4:17Nakon postavljanja
-
4:17 - 4:19mogao sam sa sinom
staviti svemirsku kacigu -
4:19 - 4:22i lansirati se, poput Apolla 11
prije pola stoljeća, -
4:22 - 4:24prema Mjesecu.
-
4:24 - 4:25Kružili smo
-
4:25 - 4:28i osvrnuli se na sebe.
-
4:28 - 4:29Osjetio sam
-
4:29 - 4:32koliko je samotno bilo u mraku.
-
4:32 - 4:34A samo sam se pretvarao.
-
4:34 - 4:35Mjesec je jedini objekt
-
4:35 - 4:37koji nam je imalo blizu.
-
4:37 - 4:39U omjeru ovog projekta,
-
4:39 - 4:41gdje je naš planet promjera od 3 metra,
-
4:41 - 4:44Mars, sljedeći planet,
bit će veličine lopte za jogu -
4:44 - 4:46i udaljen nekoliko kilometara.
-
4:46 - 4:49Iako granice nisu vidljive iz svemira,
-
4:49 - 4:50na mojoj skulpturi
-
4:50 - 4:52svaka je granica ucrtana.
-
4:52 - 4:55Ali umjesto bilježenja imena država
na izrezbarenom kopnu, -
4:55 - 4:56stalno sam iznova ispisivao:
-
4:56 - 4:59"ljudi ovdje žive, ljudi ovdje žive".
-
4:59 - 5:02"Ljudi ovdje žive."
-
5:02 - 5:04A na Mjesecu je bilo ispisano:
-
5:04 - 5:06"Ovdje nitko ne živi".
-
5:06 - 5:08Često očigledne stvari
-
5:08 - 5:11nisu uopće očigledne
dok o njima ne promislite. -
5:11 - 5:13Kad bilo što pogledate
s dovoljno velike udaljenosti, -
5:13 - 5:15sve se mijenja,
-
5:15 - 5:17kao što su to iskusili mnogi astronauti.
-
5:17 - 5:19A najdalje odakle su ljudske oči
gledale Zemlju -
5:19 - 5:21bilo je s Mjeseca.
-
5:21 - 5:22Poprilična je udaljenost
-
5:22 - 5:25dok ne dopremo do ruba
našeg Sunčevog sustava. -
5:25 - 5:28Čak i do drugih sazviježđa.
-
5:28 - 5:32Postoji zapravo samo jedna točka
u cijelom kozmosu -
5:32 - 5:34koja je prisutna u svim sazviježđima,
-
5:34 - 5:37a ta je prisutnost ovdje,
-
5:37 - 5:39planet Zemlja.
-
5:39 - 5:42One slike koje smo izmislili za zviježda
-
5:42 - 5:45imaju smisla samo s ovog gledišta.
-
5:46 - 5:49Njihove priče imaju smisla samo na Zemlji.
-
5:49 - 5:51I samo nama.
-
5:51 - 5:53Ljudima.
-
5:53 - 5:55Mi smo bića iz priče.
-
5:55 - 5:57Mi smo priče koje pričamo,
-
5:57 - 5:59mi smo priče koje su nam ispričane.
-
5:59 - 6:03Razmotrite ukratko priču
o ljudskoj civilizaciji na Zemlji. -
6:03 - 6:06Priča o domišljatosti, eleganciji,
-
6:06 - 6:08velikodušnoj i nježnoj prirodi vrste
-
6:08 - 6:11koja je također sebična, ranjiva
-
6:11 - 6:13i prkosno zaštitnička.
-
6:13 - 6:16Mi, ljudi, štitimo plamen
svojeg postojanja -
6:16 - 6:18od sirovih, neizmjernih elemenata
izvan svoje kontrole, -
6:18 - 6:20od velikog prostranstva.
-
6:20 - 6:23Ipak uvijek na taj plamen gledamo.
-
6:24 - 6:26Izreka "koliko znamo",
-
6:26 - 6:27kada je izgovorimo,
-
6:27 - 6:30označava ukupnost sveg znanja.
-
6:30 - 6:32Ali izrečena drugačije,
-
6:32 - 6:34"koliko nam je poznato",
-
6:34 - 6:36znači da ne znamo ništa.
-
6:36 - 6:41To je lijepa, krhka drama civilizacije.
-
6:41 - 6:43Mi smo glumci i gledatelji kozmičke igre
-
6:43 - 6:45koja nama ovdje znači svijet,
-
6:45 - 6:47ali bilo gdje drugdje ne znači ništa.
-
6:47 - 6:49Možda ne toliko ni ovdje.
-
6:49 - 6:52Kad bismo uistinu promislili
o našem odnosu s brodom, -
6:52 - 6:53s našom Zemljom,
-
6:53 - 6:56pričali bismo o neznanju i pohlepi.
-
6:57 - 6:59Kao u slučaju Fausta,
-
6:59 - 7:01čovjeka koji vjeruje da sve posjeduje
-
7:01 - 7:04i krene bilježiti što je njegovo.
-
7:04 - 7:06S lakoćom traži vlasništvo nad cvijetom,
-
7:06 - 7:09ovcom, stablom i poljem.
-
7:09 - 7:10Jezero i planina teže se osvajaju,
-
7:10 - 7:13ali i oni se predaju.
-
7:13 - 7:15Ali u pokušaju posjedovanja otvorenog mora
-
7:15 - 7:18njegova ga pohlepa uništi,
-
7:18 - 7:20kada se, u naletu arogancije,
-
7:20 - 7:23popne preko palube
kako bi pokazao moru tko je glavni. -
7:23 - 7:25Ali ne razumije,
-
7:25 - 7:27klizne među valove i potone na dno.
-
7:28 - 7:30More je tugovalo za njim,
-
7:30 - 7:32ali nastavilo je bivati morem.
-
7:33 - 7:35Poput svih objekata u njegovu vlasništvu.
-
7:35 - 7:38Jer Faustova sudbina njima nije važna.
-
7:40 - 7:43Sva važnost u svemiru
koju vjerujemo da posjedujemo, -
7:43 - 7:45ne bi bila naša
-
7:45 - 7:47da nije ove Zemlje.
-
7:47 - 7:49Jer bi se nastavila sretno okretati,
-
7:49 - 7:51nesvjesno i bez nas.
-
7:51 - 7:53Na ovom planetu postoje ljudi.
-
7:54 - 7:56Prolaze nam dani,
-
7:56 - 7:58ponekad pogledamo gore i izvan sebe,
-
7:58 - 8:01uglavnom gledamo dolje i u sebe.
-
8:01 - 8:04Gledajuć gore i povlačeći crtu
između nebeskih svjetala, -
8:04 - 8:07pokušali smo kaosu donijeti smisao.
-
8:07 - 8:10Gledajuć dolje, povukli smo crtu
kako bismo znali gdje pripadamo, -
8:10 - 8:12a gdje ne.
-
8:12 - 8:14Uglavnom zaboravljamo da te crte
koje povezuju zvijezde -
8:14 - 8:16i one koje odjeljuju kopno
-
8:16 - 8:19borave samo u našim glavama.
-
8:19 - 8:21I one su priče.
-
8:21 - 8:23Nastavljamo sa svojom rutinom i običajima
-
8:23 - 8:25u skladu s pričama u koje vjerujemo,
-
8:26 - 8:28ali ovih dana priča se mijenja
dok je ispisujemo. -
8:28 - 8:30Puno je straha u sadašnjoj priči,
-
8:30 - 8:31a donedavno
-
8:31 - 8:33priče koje su imale najveću moć
-
8:33 - 8:34pričaju o gorčini,
-
8:34 - 8:37o tome kako je sve pošlo po zlu,
individualno i kolektivno. -
8:37 - 8:41Inspirativno je promatrati
kako najbolje proizlazi iz najgorega. -
8:41 - 8:44Kako se ljudi bude
u vremenu globalnog obračuna -
8:44 - 8:48i shvaćaju da su međusobni odnosi
-
8:48 - 8:50neke od najvažnijih stvari.
-
8:50 - 8:51Ali da se vratimo.
-
8:51 - 8:53Zbog sveg nezadovoljstva
-
8:53 - 8:56provodimo vrlo malo vremena
uživajući u jedinoj važnoj stvari -
8:56 - 8:58koja nam je ikad pošla za rukom.
-
8:58 - 8:59Da smo ovdje,
-
8:59 - 9:01da smo uopće živi.
-
9:01 - 9:02Da smo još uvijek živi.
-
9:02 - 9:05Milijun i pol godina nakon
pronalaska kutije šibica, -
9:05 - 9:08nismo spalili kuću.
-
9:08 - 9:09Još uvijek.
-
9:10 - 9:12Šanse da budemo ovdje beskrajno su male.
-
9:12 - 9:13A ipak smo tu.
-
9:13 - 9:14Usprkos opasnostima.
-
9:14 - 9:17Nikad više ljudi nije stanovalo na Zemlji.
-
9:17 - 9:18Ni koristilo više stvari
-
9:18 - 9:21I očito je da su brojni sustavi,
-
9:21 - 9:23koje smo izumili,
-
9:23 - 9:24zastarjeli.
-
9:24 - 9:26I moramo izraditi nove.
-
9:26 - 9:27Ako neće bakterije,
-
9:27 - 9:31naša kolektivna vatra
mogla bi nas uskoro ugušiti. -
9:31 - 9:34Dok promatramo
kako se kotači industrije zaustavljaju, -
9:34 - 9:36strojevi napretka postaju tihi,
-
9:36 - 9:38imamu najluđu priliku
-
9:38 - 9:40pritisnuti gumb za resetiranje.
-
9:40 - 9:42Krenuti drugačijim putem.
-
9:42 - 9:44Evo nas na Zemlji.
-
9:44 - 9:47I život na Zemlji je čudesan.
-
9:47 - 9:48Izgleda velika ova Zemlja,
-
9:48 - 9:50ali puno nas je ovdje.
-
9:50 - 9:53Sedam i pol milijardi
po posljednjem izračunu, -
9:53 - 9:56i rastemo svakim danom.
-
9:56 - 9:57I tada,
-
9:57 - 9:59ima dovoljno za svih,
-
9:59 - 10:00ako dijelimo malo.
-
10:01 - 10:03Stoga vas molim,
-
10:03 - 10:04budite susretljivi.
-
10:05 - 10:07Ako razmislite na drugačiji način,
-
10:07 - 10:09ako je Zemlja jedino mjesto
na kojem se živi, -
10:09 - 10:12onda je najmanje osamljeno
mjesto u svemiru. -
10:13 - 10:16Puno je ljudi koji vam
mogu pružiti ljubav, -
10:16 - 10:18i puno ljudi koje možete voljeti.
-
10:18 - 10:20Trebamo jedni druge.
-
10:20 - 10:22Sada to znamo, bolje nego ikad.
-
10:23 - 10:24Laku noć.
- Title:
- Oda životu na Zemlji
- Speaker:
- Oliver Jeffers
- Description:
-
Kad biste novorođenčetu trebali objasniti što znači živjeti na Zemlji u 21. stoljeću, što biste rekli? Vizualni umjetnik, Oliver Jeffers, svoj je odgovor uobličio u pismo za svojeg sina, dijeleći bisere mudrosti o postojanju i raznolikosti života. Pruža svoja razmatranja o "prekrasnoj, krhkoj drami ljudske civilizacije" u ovom poetskom govoru prikazanom s izvornim ilustracijama i animacijama.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:46
![]() |
Sanda L approved Croatian subtitles for An ode to living on Earth | |
![]() |
Sanda L accepted Croatian subtitles for An ode to living on Earth | |
![]() |
Sanda L edited Croatian subtitles for An ode to living on Earth | |
![]() |
Kate Perak edited Croatian subtitles for An ode to living on Earth | |
![]() |
Kate Perak edited Croatian subtitles for An ode to living on Earth |