< Return to Video

EADW CAP03 2025 VA02 AZURE GERENCIAMENTO DE CUSTOS

  • 0:00 - 0:02
    (música intensa)
  • 0:02 - 0:18
    - [Narración] Hace miles de millones de años, nuestro vecino planetario más cercano, Venus, podría haber tenido océanos y ríos, hábitats propicios para la vida, similares a los que existieron en la Tierra primitiva.
  • 0:19 - 0:21
    (música dramática)
  • 0:21 - 0:23
    (truenos retumbando)
  • 0:23 - 0:29
    Hoy, su superficie calcinada es un fósil global de la destrucción volcánica.
  • 0:31 - 0:33
    (lava chapoteando)
  • 0:33 - 0:38
    Oculto bajo una atmósfera densa y tóxica.
  • 0:38 - 0:41
    (silbido del viento)
    (música dramática suave)
  • 0:41 - 0:55
    Los científicos están revelando audaces nuevas estrategias para explorar sus paisajes torturados, para buscar pistas de una época cuando el planeta estaba vivo.
  • 0:56 - 0:59
    ¿Cómo descendió Venus a este estado infernal?
  • 1:02 - 1:05
    ¿Y cómo nuestro planeta, la Tierra, logró sobrevivir?
  • 1:13 - 1:16
    (música misteriosa)
  • 1:30 - 1:32
    (truenos retumbando)
    (relámpagos estallando)
  • 1:32 - 1:34
    (música lenta)
  • 1:36 - 1:40
    En superficie, el aire es 95 % dióxido de carbono.
  • 1:41 - 1:45
    Tan denso que es más como un océano que como una atmósfera.
  • 1:45 - 1:47
    Y hace suficiente calor para fundir el plomo.
  • 1:50 - 1:54
    En lo alto, densas nubes de ácido sulfúrico.
  • 1:54 - 1:59
    (música siniestra)
    (truenos retumbando)
  • 2:04 - 2:08
    Ninguna nave espacial ha durado más de dos horas en Venus.
  • 2:08 - 2:12
    (trueno)
  • 2:12 - 2:19
    Todo lo que hemos visto de cerca son algunas imágenes transmitidas por las sondas soviéticas Venera en la década de 1970.
  • 2:23 - 2:26
    (música mística)
  • 2:30 - 2:35
    Las imágenes de radar de Misión Magallanes en los 90 han avivado nuestro deseo por más.
  • 2:37 - 2:48
    - [Persona 1] Lo vemos como un lugar inhóspito y aterrador, pues las sondas rusas captaron rocas erosionadas y una atmósfera aplastante.
  • 2:48 - 3:09
    Pero cuando ves las imágenes Magellan y observas esta diversidad de formaciones volcánicas, cañones y valles extraordinarios, y canales tallados por lava líquida y volcanes de diferentes tamaños y formas, creo que la superficie de Venus es verdaderamente hermosa.
  • 3:09 - 3:14
    (música mística)
    (truenos retumbando)
  • 3:18 - 3:21
    (música dramática)
  • 3:21 - 3:26
    - [Narración] Hace miles de años, los observadores del cielo asiáticos veían a Venus como dos estrellas separadas.
  • 3:30 - 3:31
    (habla en idioma extranjero)
  • 3:31 - 3:33
    El principio de la luminosidad en la mañana.
  • 3:35 - 3:40
    (hablando en idioma extranjero) Y el Exaltado del Oeste en la tarde.
  • 3:42 - 3:45
    - [Persona 1] Siempre coquetea con los bordes de la noche.
  • 3:45 - 3:48
    Nunca verá Venus a medianoche en lo alto del cielo.
  • 3:48 - 3:52
    Siempre está entre el amanecer y el anochecer.
  • 3:55 - 4:05
    - [Narración] Los sacerdotes sumerios la veían como una sola, Inanna, diosa del sexo, la fertilidad, la belleza física y la atracción.
  • 4:06 - 4:10
    (mujer cantando en idioma extranjero)
  • 4:10 - 4:14
    Inanna se convirtió en Afrodita para los griegos.
  • 4:14 - 4:23
    Nacida de la espuma del mar, protectora de navegantes, la diosa del amor nos invitó a explorar lo desconocido.
  • 4:23 - 4:25
    (música dramática)
  • 4:25 - 4:29
    Líderes romanos declararon abril mes de Venus por el imperio.
  • 4:30 - 4:36
    Durante la Veneralia, los romanos honraban la pureza y la piedad y los asuntos del corazón.
  • 4:40 - 4:44
    Tras el Atlántico, Venus era el hermano menor del Sol.
  • 4:45 - 4:53
    - [Persona 1] De hecho, los observadores más astutos de Venus fueron mesoamericanos, aztecas, mayas, toltecas.
  • 4:53 - 5:06
    Para aquellas culturas, Venus era un guerrero masculino con una lanza que descendía al inframundo y luchaba contra los enemigos de la humanidad.
Title:
EADW CAP03 2025 VA02 AZURE GERENCIAMENTO DE CUSTOS
Video Language:
Portuguese, Brazilian
Duration:
04:52

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions