Hogyan keletkeznek az új szavak? - Marcel Danesi
-
0:07 - 0:13Évente kb. 1000 új szó kerül be
az Oxford English Dictionarybe. -
0:13 - 0:14Honnan jönnek ezek,
-
0:14 - 0:18és hogy kerülnek be mindennapi életünkbe?
-
0:18 - 0:22Az angol nyelvben ma több mint
170 000 szó van használatban, -
0:22 - 0:26ami bőven elégnek tűnik.
-
0:26 - 0:28Ám ahogy a világ változik,
-
0:28 - 0:30új ötletek és találmányok születnek,
-
0:30 - 0:32és fejlődik a tudomány,
-
0:32 - 0:36a meglévő szavaink már nem képesek
pontosan kifejezni a mondandónkat, -
0:36 - 0:39s ilyenkor számos leleményes,
-
0:39 - 0:40gyakorlatias,
-
0:40 - 0:44és időnként különös módon
találunk új kifejezéseket. -
0:44 - 0:48Az egyik ilyen, amikor
átveszünk egy szót egy másik nyelvből. -
0:48 - 0:51Az angol nyelv olyan sok szót vett
át a története során, -
0:51 - 0:57hogy az angol szókincs csaknem fele
más nyelvekből származik. -
0:57 - 1:00Egyszerűen azért, mert a leírt dolog
-
1:00 - 1:02szintén máshonnan származik.
-
1:02 - 1:06Rómából és Franciaországból jöttek
a középkori Angliába -
1:06 - 1:09jogi és vallási fogalmak,
mint az oltár vagy az esküdtszék, -
1:09 - 1:12és a kereskedelem hozta be
a terményeket és ételeket, -
1:12 - 1:13mint pl. az arab kávét,
-
1:13 - 1:14az olasz spagettit,
-
1:14 - 1:17vagy az indiai curryt.
-
1:17 - 1:20Előfordul az is, hogy egy másik
nyelvben megvan a megfelelő szó, -
1:20 - 1:23egy összetett gondolat
vagy érzelem kifejezésére. -
1:23 - 1:24Ilyen pl. a naivitás,
-
1:24 - 1:25a macsóság,
-
1:25 - 1:27vagy a káröröm.
-
1:27 - 1:31A tudósok a klasszikus nyelveket is
használják új fogalmak elnevezésére. -
1:31 - 1:36Például a klón szó a gally jelentésű
ógörög szóból ered, -
1:36 - 1:41amely azt jelentette, hogy egy növény
hajtásából másik növényt nevelünk. -
1:41 - 1:45Ma a folyamat mindkét irányban működik.
-
1:45 - 1:50Az angol nyelv olyan szavakat ad más
nyelveknek világszerte, mint a szoftver. -
1:50 - 1:54A kifejezés hiányosságainak betöltésére
másik népszerű mód: -
1:54 - 1:59olyan szavak kombinálása, amelyek
kifejezik az új fogalom egy részét. -
1:59 - 2:03Ez lehet két teljes szó összetétele,
-
2:03 - 2:05mint pl. a repülőtér
-
2:05 - 2:06vagy a tengeri csillag esetében,
-
2:06 - 2:11de lehet két szó keresztezése is, mint
a spork: a kanál és villa összetétele, -
2:11 - 2:12a villásreggeli,
-
2:12 - 2:14vagy az internet.
-
2:14 - 2:16A más nyelvekből átvett szavakkal
ellentétben -
2:16 - 2:21az összetételek gyakran
első hallásra is érthetőek. -
2:21 - 2:24Az is előfordul, hogy egy új szó
egyáltalán nem is új. -
2:24 - 2:28Elavult szavak néha új életre kelnek,
új jelentéseket vesznek fel. -
2:28 - 2:33Az angol villain szó pl. parasztgazdát
jelentett, ám az arisztokrata sznobizmus -
2:33 - 2:38csavara által a jelentés olyan emberre
módosult, akit nem köt a lovagi becsület, -
2:38 - 2:41tehát rossz ember.
-
2:41 - 2:44A geek szó eredetileg
cirkuszművészt jelentett, -
2:44 - 2:46később bármiféle fura embert,
-
2:46 - 2:50még később pedig egy bizonyos fajta
félszeg zsenit. -
2:50 - 2:54Máskor egy szó jelentése
az ellenkezőjére módosul az ironikus, -
2:54 - 2:55metaforikus
-
2:55 - 2:58vagy helytelen használat következtében,
-
2:58 - 3:04pl. amikor a beteg vagy a borzasztó
szavakkal valami fantasztikusat írunk le. -
3:04 - 3:07Ám ha ilyen sokféle módon
keletkezhetnek szavak, -
3:07 - 3:11miért van az, hogy némelyik elterjed,
mások pedig kikopnak a használatból, -
3:11 - 3:14vagy eleve el sem terjednek?
-
3:14 - 3:16Néha egyszerű a válasz,
-
3:16 - 3:20például amikor tudósok vagy cégek
hivatalos nevet adnak egy felfedezésnek -
3:20 - 3:22vagy technológiának.
-
3:22 - 3:28Egyes országokban nyelvészeti akadémiák
hozzák meg ezeket a döntéseket. -
3:28 - 3:31Ám a hivatalos források, mint a szótárak,
-
3:31 - 3:34többnyire csak dokumentálják
az aktuális szóhasználatot. -
3:34 - 3:39Az új szavak nem felülről érkeznek,
hanem az átlagemberektől, -
3:39 - 3:42akik elterjesztik az olyan szavakat,
-
3:42 - 3:45amelyek egyszerre hasznosak
és megragadóak. -
3:45 - 3:46Vegyük például a mém szót,
-
3:46 - 3:51amelyet az 1970-es években alkotott
a szociobiológus Richard Dawkins, -
3:51 - 3:55az ógörög utánzás szó alapján.
-
3:55 - 3:59Dawkins ezzel a szóval írta le, hogyan
terjednek az ötletek és szimbólumok, -
3:59 - 4:02mint gének a populációban.
-
4:02 - 4:04Az internet születése után
-
4:04 - 4:08könnyű volt megfigyelni a folyamatot,
abban, ahogy a viccek és képek -
4:08 - 4:11villámsebesen terjednek.
-
4:11 - 4:16A mém szót hamarosan egy bizonyos fajta
képre kezdték használni. -
4:16 - 4:20A mém tehát nemcsak azt írja le,
ahogy a szavak a nyelv részévé válnak, -
4:20 - 4:23hanem maga a szó is egy mém.
-
4:23 - 4:28Van szó erre a jelenségre is,
amikor egy szó saját magát írja le: -
4:28 - 4:30autologikus.
-
4:30 - 4:33Nem minden új szó alkotása egyforma.
-
4:33 - 4:35Van, amelyik évezredekig fennmarad,
-
4:35 - 4:37van, amelyik idővel átalakul,
-
4:37 - 4:39van, amelyik kikopik a nyelvből.
-
4:39 - 4:41Van, amelyik információt közvetít,
-
4:41 - 4:43van, amelyik értelmezi azt,
-
4:43 - 4:45ám a szavak keletkezésének módja,
-
4:45 - 4:48és az, ahogy a mindennapi
nyelv részévé válnak, -
4:48 - 4:52sokat elárul világunkról és arról,
hogyan kommunikálunk.
- Title:
- Hogyan keletkeznek az új szavak? - Marcel Danesi
- Description:
-
A hétköznapi nyelv rejtélyeit bemutató sorozatot lásd: https://ed.ted.com/mysteries-of-vernacular
A teljes leckét lásd: https://ed.ted.com/lessons/where-do-new-words-come-from-marcel-danesi
Az angol nyelvben ma több mint 170 000 szó van használatban. Mégis, évente nagyjából ezer új szó kerül be az Oxford English Dictionarybe. Honnan jönnek ezek a szavak, és hogy kerülnek be mindennapi életünkbe? Marcel Danesi elmeséli, hogyan kerülnek új szavak egy nyelvbe.
Lecke: Marcel Danesi, animáció: TOGETHER.
Nagyon köszönjük a segítséget támogatóinknak! Nélkülük ez a videó nem készülhetett volna el.
Latora Slydell, Sydney Evans, Victor E Karhel, Bernardo Paulo, Eysteinn Guðnason, Matt Schoppen, Rubaiya Binte Hussain, Olivier Brunel, Andrea Feliz, Natalia Rico, Josh Engel, Bárbara Nazaré, Gustavo Mendoza, Zhexi Shan, Hugo Legorreta.
A TED-ED Patreon-oldalát lásd: https://www.patreon.com/teded
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:44
![]() |
Aviva Nassimi edited Hungarian subtitles for Where do new words come from? - Marcel Danesi | Aug 27, 2019, 7:36 PM |
![]() |
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for Where do new words come from? - Marcel Danesi | Oct 22, 2017, 4:47 PM |
![]() |
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Where do new words come from? - Marcel Danesi | Oct 22, 2017, 4:47 PM |
![]() |
Reka Lorinczy commented on Hungarian subtitles for Where do new words come from? - Marcel Danesi | Oct 18, 2017, 11:38 AM |
![]() |
Reka Lorinczy accepted Hungarian subtitles for Where do new words come from? - Marcel Danesi | Oct 18, 2017, 5:34 AM |
![]() |
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for Where do new words come from? - Marcel Danesi | Oct 18, 2017, 5:32 AM |
![]() |
Beatrix Turán commented on Hungarian subtitles for Where do new words come from? - Marcel Danesi | Oct 17, 2017, 8:53 PM |
![]() |
Csaba Lóki commented on Hungarian subtitles for Where do new words come from? - Marcel Danesi | Oct 17, 2017, 7:19 PM |
Csaba Lóki
A legtöbb helyen indokolatlannak tartom a lektor változtatásait, mert a fordítás pontosabban adja vissza az eredeti tartalmat. Kérem, erősítsétek meg, hogy megbeszéltétek, és egyetértetek, hogy a lektor változatát szeretnétek a végleges szövegben látni! Köszönöm!
Oct 17, 2017, 7:19 PMBeatrix Turán
Szia, Csaba,
Megbeszéltük korábban, de most újranézve mégis maradnék az eredetinél én is pár helyen, úgyhogy írtam Rékának, hogy mit változtatnék szívem szerint vissza. :)
Oct 17, 2017, 8:53 PMKöszönöm!
Reka Lorinczy
Kedves Csaba!
Oct 18, 2017, 11:38 AMMegpróbáltuk korrigálni.
Nyugodtan alakíts rajta, ahol úgy érzed.
Köszönöm, Réka