Мій задній двір став набагато крутішим, коли я додав дракона
-
0:06 - 0:09У мене є питання до вас.
-
0:09 - 0:11Який фільм ваш улюблений?
-
0:11 - 0:14Коли я скажу назву фільму, що вам
подобається, голосно плесніть у долоні, -
0:14 - 0:17а якщо фільм вам не до вподоби -
не плескайте. -
0:17 - 0:22Отож, перший фільм - "Супермен".
-
0:22 - 0:26"Франкенвіні".
-
0:26 - 0:30"Пірати Карибського моря".
-
0:30 - 0:35"Зоряні війни".
-
0:35 - 0:39"Месники: Ера Альтрона".
-
0:39 - 0:45І наостанок, "Гаррі Поттер".
-
0:45 - 0:48Одна із спільних рис,
яку мають ці фільми - -
0:48 - 0:52це спецефекти.
-
0:52 - 0:54Чому вони мене цікавлять?
-
0:54 - 0:56Я завжди хотів знати, як створюють фільми.
-
0:56 - 1:00Скажімо, коли в четвертому епізоді
"Зоряних воєн" Х-крил атакує Зірку смерті, -
1:00 - 1:01як це знімали?
-
1:01 - 1:05Як робили обличчя Деві Джонса
з "Піратів Карибського моря"? -
1:05 - 1:08Я вирішив розібратися.
-
1:08 - 1:10Що таке спецефекти?
-
1:10 - 1:13Вони створюють усе уявне
у фільмах та телешоу, -
1:13 - 1:16і їх мета - зробити так,
аби уявне виглядало реальністю. -
1:16 - 1:19Давайте поговоримо про історію ефектів.
-
1:19 - 1:22У фільмі Жоржа Мельєса
"Подорож до Місяця", знятому у 1902 році, -
1:22 - 1:25вперше використали мініатюрні моделі.
-
1:25 - 1:29Ось зображення моделі Місяця,
використаної у фільмі. -
1:29 - 1:32Сучасна кіноіндустрія все ще використовує
подібну техніку, -
1:32 - 1:34як-от у "Володарі перснів".
-
1:34 - 1:37Справа ви можете бачити зображення
одного з персонажів - Аргоната. -
1:37 - 1:39На екрані він здається гігантом,
-
1:39 - 1:43але зліва видно, що в реальності
він - звичайна людина. -
1:43 - 1:47Існує два типи спецефектів - механічні,
чи, як їх ще називають, практичні, -
1:47 - 1:50та цифрові, чи візуальні.
-
1:50 - 1:53Механічними ефектами користуються
ще з часів перших фільмів, -
1:53 - 1:57як-от у "Подорожі до Місяця" Мельєса.
-
1:57 - 2:02Таким чином створюють рани, бризки крові,
бруд, пил, справжній макіяж тощо. -
2:02 - 2:04Цифрові ефекти створюють комп'ютери,
-
2:04 - 2:08такі як викривлення
розмірів Аргонату у "Володарі перснів". -
2:08 - 2:13Таким чином з'являються неймовірні істоти,
анімація, вибухи, цифровий макіяж, -
2:13 - 2:14і ще багато чого.
-
2:14 - 2:16Я маю власне відео зі спецефектами.
-
2:16 - 2:19Поки ми дивитимемося відео,
я пояснюватиму процес їх створення. -
2:19 - 2:29Для створення цього ролику я користувався
застосунками Efexio та FxGuru. -
2:29 - 2:32Тут я взяв фонове зображення космосу,
-
2:32 - 2:33а потім додав космічні кораблі.
-
2:33 - 2:36Для кораблів я налаштував
позицію та обертання. -
2:36 - 2:38Цей процес зайняв біля 35 хвилин.
-
2:38 - 2:41Для цього відео я хотів фон,
згенерований комп'ютером, -
2:41 - 2:42тож створив його.
-
2:42 - 2:45Потім я змінив напрям світла
та обертання кораблів. -
2:45 - 2:48На цей раз я витратив 45 хвилин.
-
2:48 - 2:51Тут я зробив фото на вулиці,
а потім додав монстра у нього. -
2:51 - 2:52Досить складно було
-
2:52 - 2:56налаштувати напрям світла,
що падає на монстра, -
2:56 - 2:58аби воно співпадало із сонячним промінням.
-
2:58 - 3:03Тут я також витратив 45 хвилин.
-
3:03 - 3:05Ось ще трохи фантастичних ефектів.
-
3:05 - 3:07Цей ролик я назвав "Дикий дракон".
-
3:07 - 3:09Під час його створення
я використовував Creature FX. -
3:09 - 3:12Дракон є цифровим ефектом,
а все інше - механіка. -
3:12 - 3:16Дерева на фоні я рухав
за допомогою палиці, -
3:16 - 3:26і було важливо розрахувати час,
аби епізод був реалістичнішим. -
3:26 - 3:29Ось мій ефект світлового меча
із "Зоряних війн". -
3:29 - 3:31Я користувався застосунком Saber Movie FX.
-
3:31 - 3:35Було непросто поставити лезо меча
у правильну позицію -
3:35 - 3:38в кожному кадрі.
-
3:38 - 3:43Цей процес зайняв годину та 15 хвилин.
-
3:43 - 3:48Для чого ця штука?
-
3:48 - 3:56О ні, я розрубав його.
-
3:56 - 3:57Ось мій ефект бластера.
-
3:57 - 4:00Як і в попередньому випадку
зі світловим мечем, -
4:00 - 4:04я мусив вірно розташувати
лазерний промінь у кожному кадрі. -
4:04 - 4:06Я впорався за 15 хвилин.
-
4:06 - 4:08Промінь був єдиним
цифровим ефектом у відео, -
4:08 - 4:12а найкрутішим механічним ефектом
була коробка, що горіла по-справжньому. -
4:12 - 4:18Я також додав звук бластера штурмовика.
-
4:18 - 4:21В ефекті "The Enterprise"
із "Зоряного шляху" -
4:21 - 4:23я використав застосунок Action Movie FX.
-
4:23 - 4:26Якщо вам цікаво, де я узяв фон із хмарами,
-
4:26 - 4:35я зняв його з літака
для більшої реалістичності. -
4:35 - 4:38Ось ефект "Руйнівник"
із колекції Action Movie FX. -
4:38 - 4:47Лише автівка та нога є цифровими,
інші ефекти - механічні. -
4:47 - 4:49А ось мій цифровий макіяж.
-
4:49 - 4:51Я скористався застосунком Corpse Cam.
-
4:51 - 4:53Зліва направо можна побачити Людину-вовка,
-
4:53 - 4:54Франкенштейна,
-
4:54 - 4:55морського чорта
-
4:55 - 4:56і навіть шимпанзе.
-
4:56 - 4:59Давайте трохи поговоримо
про ефекти та настрої. -
4:59 - 5:02Фільм жахів пришвидшує серцебиття,
робить вас більш жвавими. -
5:02 - 5:06Наукова фантастика має схожий ефект,
але мені вона подобається більше. -
5:06 - 5:10Комедії знімають стрес
та допомагають імунній системі. -
5:10 - 5:12Для своєї презентації
-
5:12 - 5:15я створив комедійний ефект,
який не покажу вам прямо зараз, -
5:15 - 5:21бо хочу приберегти його в якості бонусу.
-
5:21 - 5:24Що діти робитимуть, створюючи спецефекти?
-
5:24 - 5:25Звісно, розважатимуться!
-
5:25 - 5:27Але це не просто гра.
-
5:27 - 5:29Це може стати в нагоді у майбутньому.
-
5:29 - 5:32Вони можуть працювати
в кіноіндустрії аніматорами, -
5:32 - 5:33цифровими художниками,
-
5:33 - 5:34творцями моделей,
-
5:34 - 5:35фахівцями з поєднання зображень
-
5:35 - 5:37чи навіть технічними режисерами.
-
5:37 - 5:39Яким буде майбутнє спецефектів?
-
5:39 - 5:42Я думаю, що артисти
залишаться в кіноіндустрії, -
5:42 - 5:44адже буде трохи дивно,
якщо усе буде несправжнім, -
5:44 - 5:45включаючи акторів.
-
5:45 - 5:48Ми зможемо створювати тривимірні фільми
-
5:48 - 5:49прямо удома.
-
5:49 - 5:53Механічні ефекти не будуть
використовуватися взагалі. -
5:53 - 5:54До речі про це,
-
5:54 - 5:59вже існує автівка Blackbird,
що може перетворитися на будь-яке авто. -
5:59 - 6:02На жаль, цей крутий трюк
не можна побачити на власні очі, -
6:02 - 6:05без комп'ютерної обробки зображення.
-
6:05 - 6:07Ось так виглядає це авто.
-
6:07 - 6:11Як бачите, це просто
екзоскелет автомобіля. -
6:11 - 6:13Можна змінювати його довжину і висоту,
-
6:13 - 6:14аби створити потрібну модель.
-
6:14 - 6:17Маленька чорна річ на даху авта -
-
6:17 - 6:20це 360-градусна камера,
-
6:20 - 6:22яка записує усе навколо
-
6:22 - 6:25і створює відображення
на металічному корпусі автомобіля. -
6:25 - 6:27Це зображення справжнього Jaguar,
чи не так? -
6:27 - 6:29А може й ні.
-
6:29 - 6:31Давайте збільшимо фото
-
6:31 - 6:33та виріжемо середину.
-
6:33 - 6:36Як бачите, насправді, це Blackbird.
-
6:36 - 6:39Ось зображення цього пристрою,
що стає кількома автами водночас. -
6:39 - 6:42Вже немає потреби
у справжніх автомобілях для фільмів, -
6:42 - 6:43телешоу
-
6:43 - 6:45чи рекламних роликів.
-
6:45 - 6:48Ну і нарешті, комедійна анімація,
яку я обіцяв показати. -
6:48 - 6:56Вона називається "Я пукнув".
-
6:56 - 6:57Я пукнув.
-
6:57 - 7:04Я також пукнув.
-
7:04 - 7:06Дякую!
- Title:
- Мій задній двір став набагато крутішим, коли я додав дракона
- Description:
-
Що можуть зробити діти, коли вони починають створювати спецефекти? 10-річний Енцо Кокс ставить це конкретне питання у своїй промові. Тож яка відповідь? Діти можуть зробити все, що завгодно. Енцо любить створювати спецефекти, і під час цього зачаровуючого, повного дійства монологу він показує нам свою захоплюючу колекцію механічних та комп'ютерних спецефектів, котрі навчився робити сам.
Програма "TED-Ed Clubs" підтримує учнів в дослідженні, пошуку та презентації своїх великих ідей у формі коротких промов у стилі TED. В "TED-Ed Clubs" учні працюють разом, аби обговорити та відсвяткувати появу творчих ідей. Лідери клубів отримують гнучку навчальну програму «TED-Ed», аби направляти учасників клубу для формування навичок проведення грамотної презентації та допомогти надихнути майбутніх лідерів та спікерів TED.
Аби дізнатися більше про "TED-Ed Clubs" чи сформувати свій осередок, відвідайте посилання: http://ed.ted.com/clubs.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 07:16
![]() |
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for My backyard got way cooler when I added a dragon | |
![]() |
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for My backyard got way cooler when I added a dragon | |
![]() |
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for My backyard got way cooler when I added a dragon | |
![]() |
Maksym Kuzhdin edited Ukrainian subtitles for My backyard got way cooler when I added a dragon | |
![]() |
Maksym Kuzhdin edited Ukrainian subtitles for My backyard got way cooler when I added a dragon | |
![]() |
Maksym Kuzhdin edited Ukrainian subtitles for My backyard got way cooler when I added a dragon |