< Return to Video

Law of Large Numbers

  • 0:02 - 0:08
    我們來學習一下大數定律
  • 0:08 - 0:12
    在數學和機率理論中
  • 0:12 - 0:14
    它在很多層面上是最直觀的定律之一
  • 0:14 - 0:19
    但是因爲它適用於很多情況
  • 0:19 - 0:22
    卻往往被誤用或誤解
  • 0:22 - 0:26
    讓我們用較爲正式的數學方法
  • 0:26 - 0:29
    先給出定義
  • 0:29 - 0:29
    然後直觀地講
  • 0:29 - 0:34
    比如說我有一個隨機變數 X
  • 0:34 - 0:39
    並且我們知道其預定值或其總體平均值
  • 0:39 - 0:42
    大數定律只是說
  • 0:42 - 0:46
    如果我們抽取隨機變數的n個觀測樣本
  • 0:46 - 0:49
    而且如果我們取它們的平均值
  • 0:49 - 0:51
    讓我定義另一個變量
  • 0:51 - 0:54
    讓我們叫它 X n 並在頂部加一橫
  • 0:54 - 0:57
    這就是隨機變數的
  • 0:57 - 0:58
    n 個觀測值的均值
  • 0:58 - 1:01
    它實際上是我第一次的觀測
  • 1:01 - 1:03
    所以你可以說我的一次試驗
  • 1:03 - 1:07
    我得到這一觀測值 再次運行它 我又得到另一個觀測值
  • 1:07 - 1:12
    我繼續運行它 n 次
  • 1:12 - 1:13
    然後除以我觀測的次數
  • 1:13 - 1:14
    這就是我的樣本平均值
  • 1:14 - 1:17
    這是我做過的所有觀測數據的平均值
  • 1:17 - 1:23
    大數定律只是告訴我們這個樣本平均值
  • 1:23 - 1:28
    將趨近隨機變數的預定值
  • 1:28 - 1:33
    我也可以寫成樣本平均值將接近總體平均值
  • 1:33 - 1:40
    當 n 接近無窮大時
  • 1:40 - 1:43
    我會用非正式的方法來解釋接近
  • 1:43 - 1:44
    或趨近是什麽意思?
  • 1:44 - 1:46
    但我認爲 你的直觀會告訴你
  • 1:46 - 1:50
    如果我有足夠多的樣本 最終
  • 1:51 - 1:54
    我將得到總體的預定值
  • 1:54 - 1:57
    對很多人來說 這很直觀
  • 1:57 - 2:02
    那如果我做足夠多的實驗 這些實驗
  • 2:02 - 2:04
    將給我所期望的數字
  • 2:04 - 2:07
    鑒於預定值和機率等等
  • 2:07 - 2:09
    但我認爲人們經常有點誤解
  • 2:09 - 2:11
    爲什麽這會發生
  • 2:11 - 2:13
    我繼續之前 讓我給你
  • 2:13 - 2:15
    一個具體的例子
  • 2:15 - 2:17
    大數定律將只是告訴我們— — 比如說
  • 2:17 - 2:25
    有一個隨機變數--X 等於正面的次數
  • 2:25 - 2:31
    等於扔一個正常的硬幣100 次後
  • 2:31 - 2:33
    得到正面的次數
  • 2:36 - 2:38
    首先 我們知道這個隨機變數的
  • 2:38 - 2:40
    預定值
  • 2:40 - 2:43
    它是抛擲的次數或者試驗的次數乘以
  • 2:43 - 2:46
    任何試驗的成功機率
  • 2:46 - 2:49
    這就是等於 50
  • 2:49 - 2:53
    所以大數定律只是說: 如果我取一個樣本
  • 2:53 - 2:58
    或者我取一些試驗獲得的樣本的平均值
  • 2:58 - 3:03
    所以你知道 我得到 — — 我第一次進行該試驗時
  • 3:03 - 3:06
    翻轉 100 枚硬幣或有100枚硬幣放在鞋盒裏
  • 3:06 - 3:10
    我搖一搖鞋盒 並數正面的硬幣 得到 55個
  • 3:10 - 3:12
    這將是 X1
  • 3:12 - 3:15
    然後我再次搖動鞋盒 得到 65
  • 3:15 - 3:18
    然後我再次搖動鞋盒 得到 45
  • 3:18 - 3:23
    我重覆 n 次 然後除以
  • 3:23 - 3:24
    我做的次數
  • 3:24 - 3:27
    大數定律只告訴我們 這個平均數
  • 3:27 - 3:31
    即我的所有觀察的平均數
  • 3:31 - 3:39
    當n趨近無窮大時 這個平均數將趨近50
  • 3:39 - 3:41
    或 n 趨近 50
  • 3:41 - 3:43
    抱歉 n趨近無窮大
  • 3:43 - 3:45
    我想講講爲什麽出現這種情況
  • 3:45 - 3:47
    或直覺爲什麽這樣
  • 3:47 - 3:51
    有很多人這樣覺得 哦 這意味著
  • 3:51 - 3:55
    如果100次試驗後 我高於平均水平
  • 3:55 - 3:58
    機率的規則要給我更多的正面
  • 3:58 - 4:00
    或更少的正面以彌補差異
  • 4:00 - 4:02
    事實上將不會這樣
  • 4:02 - 4:04
    那往往被稱爲一個賭徒的謬論
  • 4:04 - 4:05
    讓我區分開來
  • 4:05 - 4:06
    我將用這個例子
  • 4:06 - 4:08
    比如說 — — 讓我畫一個圖
  • 4:08 - 4:09
    我將換個顏色
  • 4:23 - 4:25
    這是 n 我 x 軸是 n
  • 4:25 - 4:28
    這是我試驗的次數
  • 4:28 - 4:33
    我的 y 軸 是我的樣本平均值
  • 4:33 - 4:36
    而我們知道預定值是什麽
  • 4:36 - 4:39
    我們知道此隨機變數的預定值爲 50
  • 4:39 - 4:40
    讓我在這裡畫一下
  • 4:43 - 4:43
    這是 50
  • 4:47 - 4:50
    看看我這個例子
  • 4:50 - 4:54
    所以當 n 等於 — — 讓我 [聽不清]
  • 4:54 - 4:55
    在這裡
  • 4:55 - 4:59
    第一次試驗我得到55這就是我的平均值
  • 4:59 - 5:01
    我只有一個數據點
  • 5:01 - 5:05
    兩項試驗後 我得到 65
  • 5:05 - 5:09
    所以我平均值將是 65 加 55 除以 2
  • 5:09 - 5:10
    等於 60
  • 5:10 - 5:13
    於是我平均值擧升了一點
  • 5:13 - 5:15
    第三次試驗我得到45 這將使我平均值
  • 5:15 - 5:17
    下降了一點
  • 5:17 - 5:18
    我不會在這裡繪制 45
  • 5:18 - 5:19
    現在我要得出所有這些數的平均值
  • 5:20 - 5:22
    45 加 65 是什麽?
  • 5:22 - 5:24
    讓我來把數字理順
  • 5:24 - 5:25
    以便你能夠理解
  • 5:25 - 5:29
    所以 55 加 65
  • 5:29 - 5:33
    等於120 然後加 45 等於 165
  • 5:33 - 5:36
    除以 3
  • 5:36 - 5:40
    3 除165 5乘3 爲 15
  • 5:40 - 5:42
    53
  • 5:42 - 5:44
    不 不 不
  • 5:44 - 5:45
    55
  • 5:45 - 5:47
    所以平均值降到 55
  • 5:47 - 5:49
    我們可以繼續做這些試驗
  • 5:49 - 5:52
    所以你可能會說 大數定律是這個意思
  • 5:52 - 5:57
    好吧 我們做了 3 次試驗和我們的平均值在那裏
  • 5:57 - 6:00
    所以很多人認爲機率的神
  • 6:00 - 6:02
    傾向於在未來使我們獲得較少
  • 6:02 - 6:03
    的正面
  • 6:03 - 6:06
    那就是接下來的幾項試驗將不得不
  • 6:06 - 6:09
    得到較低的數字 以便使我們的平均數下降
  • 6:09 - 6:11
    其實並不一定如此
  • 6:11 - 6:13
    往後的機率始終是相同的
  • 6:13 - 6:15
    機率始終是50%
  • 6:15 - 6:16
    去得到正面
  • 6:16 - 6:20
    不是說如果我開頭有一些正面
  • 6:20 - 6:22
    或者開頭正面多一些
  • 6:22 - 6:25
    突然 情況得到補償:我會得到較多的反面
  • 6:25 - 6:28
    這是賭徒的謬論
  • 6:28 - 6:30
    如果你有一長串正面或你有
  • 6:30 - 6:32
    特別多的正面 在某個時刻
  • 6:32 - 6:35
    你要有--你有更高的可能性
  • 6:35 - 6:37
    得到特別多的反面
  • 6:37 - 6:38
    這並不完全正確
  • 6:38 - 6:41
    大數定律告訴我們的是它不管
  • 6:41 - 6:46
    在一些有限次數的試驗後
  • 6:46 - 6:48
    你的平均數實際上--這種情況發生的可能性很低
  • 6:48 - 6:50
    但比如說你的平均數在這裡
  • 6:50 - 6:52
    假設是 70
  • 6:52 - 6:56
    你會說: 哇 我們
  • 6:56 - 6:57
    偏離企望值好多
  • 6:57 - 6:58
    但大數定律說什麽 嗯
  • 6:58 - 7:00
    我不關心已有多少次試驗 因爲
  • 7:00 - 7:04
    我們還有無數次的試驗
  • 7:04 - 7:07
    這些無限次數試驗的預定值
  • 7:07 - 7:12
    尤其是在這種情況下將會這樣
  • 7:12 - 7:16
    所以 當你的有限次數的平均值
  • 7:16 - 7:18
    高一些 然後你的無限次數的平均值
  • 7:18 - 7:23
    將趨近於這個 隨著時間推移 趨近並回到
  • 7:23 - 7:24
    所期望的值
  • 7:24 - 7:27
    上面是較爲非正式的描述
  • 7:27 - 7:30
    這就是大數定律試圖告訴你的
  • 7:30 - 7:31
    它很重要
  • 7:31 - 7:34
    它並未告訴你 如果你已經得到了錢幣的一些正面
  • 7:34 - 7:36
    然後你得到反面的機率將會增加
  • 7:36 - 7:38
    以彌補前面得到的正面
  • 7:38 - 7:42
    它告訴你什麽是 不管前面發生了什麽
  • 7:42 - 7:45
    在有限數量的試驗下 無論怎樣 平均是
  • 7:45 - 7:47
    在有限數量的試驗之後
  • 7:47 - 7:48
    你還有無限次的試驗
  • 7:48 - 7:52
    如果你做了足夠多次 它將趨近並回到
  • 7:52 - 7:53
    它的預定值
  • 7:53 - 7:54
    而這是需要思考的重要的事
  • 7:54 - 7:58
    但這並不是每天在彩票和賭場中使用
  • 7:58 - 8:02
    因爲他們知道 如果你做足夠多的樣本
  • 8:02 - 8:05
    我們能夠計算出
  • 8:05 - 8:08
    如果你做足夠多的樣本
  • 8:08 - 8:10
    大大偏離的機率是什麽?
  • 8:10 - 8:13
    但賭場和彩票經營原理是這樣
  • 8:13 - 8:16
    如果你有足夠的人
  • 8:16 - 8:18
    短期內或通過幾個樣本
  • 8:18 - 8:20
    個別人可能打敗莊家
  • 8:20 - 8:22
    但長期下來莊家總是會贏
  • 8:22 - 8:24
    因爲他們制定了賭博的參數
  • 8:24 - 8:25
    然後讓你玩
  • 8:25 - 8:28
    不管怎麽說 這在機率論中很重要
  • 8:28 - 8:30
    我認爲這相當直觀
  • 8:30 - 8:33
    雖然有時當你看到它的正式解釋中
  • 8:33 - 8:34
    像這個隨機變數等等
  • 8:34 - 8:35
    有點令人困惑
  • 8:35 - 8:40
    所有這意思 當你采用越來越多的樣本
  • 8:40 - 8:45
    這些樣本的平均值將會
  • 8:45 - 8:46
    趨近真正的平均值
  • 8:46 - 8:47
    或者我應該說得更特殊一點
  • 8:47 - 8:52
    你的樣本平均數將要趨近於
  • 8:52 - 8:55
    真正的總煤樣本數的均值或
  • 8:55 - 8:56
    隨機變數的預定值
  • 8:56 - 8:59
    無論怎樣 下個影片再見
Title:
Law of Large Numbers
Description:

大数定律入门

more » « less
Video Language:
English
Duration:
08:59
David Chiu added a translation

Chinese, Traditional subtitles

Revisions