< Return to Video

A path to peace! 2025

  • 0:01 - 0:04
    Margaret Thatcher tenía razón.
  • 0:04 - 0:09
    Ya no hay sociedad.
  • 0:09 - 0:11
    Lo que hay...
  • 0:11 - 0:14
    es una élite de seguridad transnacional...
  • 0:14 - 0:18
    que se está repartiendo el mundo...
  • 0:18 - 0:20
    usando el dinero de vuestros impuestos.
  • 0:22 - 0:23
    Debemos protegernos contra...
  • 0:23 - 0:29
    la adquisición de influencia sin garantías,
    por parte del Complejo Militar-Industrial.
  • 0:29 - 0:34
    El peligro de un desastroso aumento
    de poder fuera de lugar existe.
  • 0:34 - 0:35
    Y persistirá.
  • 0:36 - 0:38
    Nunca debemos permitir que el peso
    de esta combinación...
  • 0:38 - 0:42
    ponga en peligro nuestras libertades
    o procesos democráticos.
  • 0:42 - 0:45
    En las democracias o...
  • 0:45 - 0:48
    las pseudodemocracias
    hacia las que estamos evolucionando...
  • 0:50 - 0:53
    Las guerras son el resultado de mentiras.
  • 0:56 - 1:01
    La misma palabra "secreto" es repugnante
    en una sociedad libre y abierta.
  • 1:01 - 1:03
    Decidimos hace ya mucho tiempo...
  • 1:03 - 1:06
    que los peligros del encubrimiento
    excesivo e sin garantías...
  • 1:06 - 1:08
    de hechos pertinentes...
  • 1:08 - 1:13
    superan con creces los peligros,
    que se usan para justificarlo.
  • 1:13 - 1:15
    El compromiso de mi tío con la paz...
  • 1:15 - 1:20
    dio frutos en el tratado de prohibición
    limitada de ensayos de agosto de 1963.
  • 1:20 - 1:26
    Pero su asesinato en noviembre,
    hizo que la nación tomara otro camino.
  • 1:26 - 1:30
    Sus sucesores han lanzado
    una guerra tras otra.
  • 1:31 - 1:36
    Es decir, el objetivo es tener una
    guerra sin fin, no una guerra exitosa.
  • 1:36 - 1:38
    Librando guerras interminables
    en el extranjero.
  • 1:39 - 1:42
    Muy pronto, dentro de
    unos años se convertirá en...
  • 1:42 - 1:46
    lo "normal" que haya una
    guerra constante en Occidente.
  • 1:46 - 1:51
    Las personas alcanzarán la madurez
    y la edad adulta bajo el entendimiento...
  • 1:51 - 1:53
    que siempre hay una guerra.
  • 1:53 - 1:56
    La guerra se convertirá
    en la "nueva normalidad".
  • 1:56 - 2:02
    Porque en todo el mundo nos enfrentamos
    a una conspiración compacta y despiadada.
  • 2:02 - 2:04
    Para combatir esa élite...
  • 2:04 - 2:07
    no debemos hacer peticiones...
  • 2:08 - 2:10
    debemos hacernos cargo de ello.
  • 2:13 - 2:18
    Estoy hablando aquí hoy para tomar
    un camino radicalmente diferente,
  • 2:18 - 2:20
    un camino hacia la paz.
  • 2:20 - 2:23
    Hemos estado inmersos en
    un discurso de política exterior...
  • 2:23 - 2:28
    que solo habla de adversarios, amenazas,
    aliados, enemigos y dominación.
  • 2:29 - 2:33
    Nos hemos vuelto adictos a las narrativas del
    bien contra el mal de los cómics [y Hollywood].
  • 2:33 - 2:35
    Todo se convierte en una guerra.
  • 2:35 - 2:38
    La guerra contra las drogas,
    la guerra contra el terrorismo...
  • 2:38 - 2:41
    la guerra contra el cáncer,
    la guerra contra el cambio climático.
  • 2:41 - 2:45
    Eso es:
    la guerra a través de los medios.
  • 2:45 - 2:50
    Esta forma de pensar nos predispone a
    librar guerras interminables en el extranjero.
  • 2:51 - 2:53
    Guerras y golpes de estado y bombas...
  • 2:53 - 2:57
    y drones y operaciones
    de cambio de régimen.
  • 2:57 - 2:59
    ¿Quiénes son los criminales de guerra?
  • 3:00 - 3:04
    No son solo los líderes.
    No son solo los soldados.
  • 3:04 - 3:09
    Son los periodistas..
    Los periodistas son criminales de guerra.
  • 3:09 - 3:13
    Debemos preguntarnos
    ¿es esto realmente lo que somos?
  • 3:13 - 3:16
    ¿Es esto lo que queremos ser?
  • 3:16 - 3:21
    Porque esta guerra eterna, que ha drenado
    tanto la vitalidad de nuestra nación...
  • 3:21 - 3:23
    ahora amenaza con hundir al mundo...
  • 3:24 - 3:28
    al horror indescriptible
    del Armagedón nuclear.
  • 3:28 - 3:31
    Si las guerras pueden iniciarse
    con las mentiras...
  • 3:31 - 3:34
    la paz puede iniciarse
    con la verdad.
  • 3:34 - 3:37
    El Presidente Kennedy
    entendió que la paz comienza...
  • 3:38 - 3:40
    con nuestras actitudes
    y creencias básicas.
  • 3:41 - 3:43
    Habló de la inutilidad...
  • 3:43 - 3:47
    de esperar pasivamente a
    que la otra parte se ilumine.
  • 3:47 - 3:50
    Deberíamos, dijo, empezar
    por mirar hacia dentro.
  • 3:51 - 3:56
    Cuando mantenemos a los demás en la creencia,
    de que inevitablemente son enemigos...
  • 3:56 - 4:01
    tienden a moldearse de acuerdo
    con nuestra visión de ellos.
  • 4:01 - 4:05
    Es una profecía o
    predicción autocumplida,
  • 4:05 - 4:12
    que lanza a todos los jugadores a un ciclo
    de sospecha contra el cual mi tío advirtió.
  • 4:12 - 4:16
    Al asumir el papel de enemigo,
    empoderamos a los intransigentes...
  • 4:16 - 4:19
    en lugares como
    Rusia, China, Cuba e Irán.
  • 4:19 - 4:22
    Los invitamos al drama del conflicto...
  • 4:22 - 4:25
    al drama de la provocación
    y la contraprovocación,
  • 4:25 - 4:27
    de arma y contraarma.
  • 4:30 - 4:34
    En aquel entonces nos desviamos hacia
    el camino del complejo militar-industrial,
  • 4:34 - 4:38
    sobre lo cual el presidente Eisenhower advirtió
    en el mejor discurso que jamás haya pronunciado...
  • 4:38 - 4:42
    y uno de los más importantes de
    la historia, donde advirtió a América:
  • 4:43 - 4:47
    que si no hacemos todo el esfuerzo
    para evitarlo...
  • 4:47 - 4:51
    el emergente complejo militar-industrial
    devoraría nuestra democracia.
  • 4:51 - 4:52
    Mi tío lo sabía.
  • 4:52 - 4:57
    Pasó tres años luchando contra el
    ascenso del complejo militar-industrial.
  • 4:57 - 5:01
    Después de su muerte, recorrimos
    ese camino que predijo Eisenhower.
  • 5:01 - 5:05
    Y ahí es donde nos encontramos
    hoy y es hora de revertirlo.
  • 5:05 - 5:06
    Es hora.
  • 5:11 - 5:13
    Existe un peligro muy grave...
  • 5:13 - 5:17
    que una anunciada necesidad
    por mayor seguridad...
  • 5:17 - 5:21
    será aprovechado por aquellos,
    ansiosos por ampliar su significado...
  • 5:21 - 5:25
    hasta los límites mismos de la
    censura y el ocultamiento oficiales.
  • 5:25 - 5:28
    Wikileaks es un servicio de
    inteligencia hostil no estatal.
  • 5:28 - 5:29
    Julian Assange.
  • 5:29 - 5:32
    - un terrorista de alta tecnología
    - un traidor, doble traidor
  • 5:32 - 5:35
    Tiene que responder por lo que ha hecho.
  • 5:35 - 5:38
    Assange se enfrenta
    a 175 años de prisión...
  • 5:38 - 5:43
    por publicar documentos clasificados que exponen los
    crímenes de guerra estadounidenses en Irak y Afganistán.
  • 5:43 - 5:46
    Los periodistas son criminales de geurra.
  • 5:47 - 5:50
    No estoy pidiendo a sus periódicos,
    de apoyar a la administración...
  • 5:51 - 5:55
    pero sì les pido ayuda
    en la tremenda tarea...
  • 5:55 - 5:58
    de informar y alertar
    al pueblo americano.
  • 5:58 - 6:00
    Porque tengo plena confianza...
  • 6:05 - 6:07
    en la respuesta y dedicación
    de nuestros ciudadanos...
  • 6:07 - 6:10
    siempre que sean plenamente informados.
  • 6:10 - 6:13
    Y es por eso que nuestra prensa estaba
    protegida por la Primera Enmienda,
  • 6:13 - 6:18
    el único gremio en Estados Unidos
    específicamente protegido por la Constitución.
  • 6:18 - 6:23
    Está detenido desde el
    7 de diciembre de 2010...
  • 6:23 - 6:25
    de una forma u otra.
  • 6:25 - 6:27
    ¡Julian Assange es un héroe!
  • 6:27 - 6:31
    Wikileaks ha realizado este
    extraordinario servicio público.
  • 6:31 - 6:35
    Esto es un intento, no de quebrarlo,
    sino de matarlo.
  • 6:35 - 6:37
    Es un asesinato lento.
  • 6:37 - 6:42
    Todos sabéis que Julian Assange
    es un denunciante heroico.
  • 6:42 - 6:44
    Defendió la democracia.
  • 6:44 - 6:46
    Se opuso al estado de vigilancia.
  • 6:46 - 6:48
    Se opuso a la corrupción gubernamental.
  • 6:48 - 6:51
    Luchó por todas nuestras libertades.
  • 6:51 - 6:54
    Y hizo el tremendo sacrificio...
  • 6:54 - 6:58
    por el que ahora está encarcelado
    y enfrenta cadena perpetua...
  • 6:58 - 7:00
    y la extradición a Estados Unidos.
  • 7:00 - 7:03
    Julian Assange está muriendo
    por tu derecho de saber...
  • 7:03 - 7:06
    lo que tu gobierno está haciendo
    en tu nombre, por tus espaldas.
  • 7:06 - 7:09
    La urgencia de perdonarlo
    no puede esperar.
  • 7:09 - 7:13
    No puede esperar hasta que
    yo sea presidente.
  • 7:13 - 7:17
    Necesitamos hacerlo ahora.
    Por favor firma la petición...
  • 7:17 - 7:23
    instando al presidente Biden a indultar
    inmediatamente a Julian Assange.
  • 7:23 - 7:25
    Muchas gracias a todos.
  • 7:25 - 7:27
    [con ♥ Agenda2029.is]
Title:
A path to peace! 2025
Video Language:
English
Duration:
07:21
Riccardo Barbieri edited Spanish subtitles for A path to peace! 2025
Riccardo Barbieri edited Spanish subtitles for A path to peace! 2025
Riccardo Barbieri edited Spanish subtitles for A path to peace! 2025
Riccardo Barbieri edited Spanish subtitles for A path to peace! 2025

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions