< Return to Video

A path to peace! 2025

  • 0:01 - 0:04
    Margaret Thatcher aveva ragione.
  • 0:04 - 0:09
    Non esiste più la società.
  • 0:09 - 0:11
    Cosa c'è...
  • 0:11 - 0:14
    è un'élite della sicurezza transnazionale...
  • 0:14 - 0:18
    che è impegnato a spartire il mondo...
  • 0:18 - 0:20
    utilizzando i soldi delle vostre tasse.
  • 0:22 - 0:23
    Dobbiamo guardarci da...
  • 0:23 - 0:29
    l’acquisizione di un’influenza non garantita
    da parte del complesso militare-industriale.
  • 0:29 - 0:34
    Il rischio di un aumento disastroso
    del potere fuori luogo, esiste.
  • 0:34 - 0:35
    E persisterà.
  • 0:36 - 0:39
    Non dobbiamo mai lasciare che il peso
    di questa combinazione metta in pericolo...
  • 0:39 - 0:42
    le nostre libertà o i processi democratici.
  • 0:42 - 0:45
    Nelle democrazie o...
  • 0:45 - 0:48
    le pseudo-democrazie
    in cui ci stiamo evolvendo...
  • 0:50 - 0:53
    le guerre sono il risultato di bugie.
  • 0:56 - 1:01
    La stessa parola "segretezza" è ripugnante
    in una società libera e aperta.
  • 1:01 - 1:03
    Abbiamo deciso molto tempo fa...
  • 1:03 - 1:07
    che i pericoli di un occultamento
    eccessivo e ingiustificato...
  • 1:07 - 1:09
    di fatti pertinenti...
  • 1:09 - 1:13
    superano di gran lunga
    i pericoli citati per giustificarlo.
  • 1:13 - 1:15
    L'impegno di mio zio per la pace...
  • 1:15 - 1:20
    diede i suoi frutti nel trattato sulla messa
    al bando dei test limitati dell'agosto 1963.
  • 1:20 - 1:26
    Ma il suo assassinio, avvenuto a novembre,
    ha indirizzato la nazione verso un’altra strada.
  • 1:26 - 1:30
    I suoi successori hanno lanciato
    una guerra dopo l’altra.
  • 1:31 - 1:36
    Cioè. l’obiettivo è avere una guerra
    senza fine, non una guerra di successo.
  • 1:36 - 1:38
    Condurre guerre infinite all'estero.
  • 1:39 - 1:42
    Molto presto,
    nel giro dei prossimi anni diventerà...
  • 1:42 - 1:46
    “normale” che ci sia una
    guerra costante in Occidente.
  • 1:46 - 1:51
    Le persone raggiungeranno la maturità
    e l’età adulta con la comprensione...
  • 1:51 - 1:53
    che c'è sempre una guerra.
  • 1:53 - 1:55
    La guerra diventerà la “nuova normalità”.
  • 1:56 - 2:02
    Perché in tutto il mondo ci si oppone a
    una cospirazione monolitica e spietata.
  • 2:02 - 2:04
    Per combattere quell'élite...
  • 2:04 - 2:07
    non dobbiamo presentare petizioni...
  • 2:08 - 2:10
    dobbiamo prenderne il controllo.
  • 2:13 - 2:18
    Parlo qui oggi per intraprendere
    una strada radicalmente diversa...
  • 2:18 - 2:20
    un cammino verso la pace.
  • 2:20 - 2:23
    Siamo stati immersi in un
    discorso di politica estera...
  • 2:23 - 2:28
    è tutta una questione di avversari,
    minacce, alleati, nemici e dominio.
  • 2:29 - 2:33
    Siamo diventati dipendenti dalle narrazioni
    del bene e del male dei fumetti [Hollywood].
  • 2:33 - 2:35
    Tutto diventa una guerra.
  • 2:35 - 2:38
    La guerra alla droga,
    la guerra al terrorismo...
  • 2:38 - 2:41
    la guerra al cancro,
    guerra al cambiamento climatico.
  • 2:41 - 2:45
    Cioè, la guerra dai mezzi.
  • 2:45 - 2:50
    Questo modo di pensare ci predispone
    a intraprendere guerre infinite all’estero.
  • 2:51 - 2:53
    Guerre e colpi di stato e bombe...
  • 2:53 - 2:56
    e droni ed operazioni di cambio di regime.
  • 2:57 - 2:59
    Chi sono i criminali di guerra?
  • 3:00 - 3:04
    Non sono solo i leader.
    Non sono solo i soldati.
  • 3:04 - 3:09
    Sono i giornalisti.
    Giornalisti sono criminali di guerra.
  • 3:09 - 3:13
    Dobbiamo chiederci:
    è davvero questo ciò che siamo?
  • 3:13 - 3:16
    È questo ciò che vogliamo essere?
  • 3:16 - 3:21
    Perché questa guerra eterna, che ha così
    prosciugato la vitalità della nostra nazione...
  • 3:21 - 3:23
    ora minaccia di far crollare il mondo...
  • 3:24 - 3:28
    nell’indicibile orrore
    dell’Armageddon nucleare.
  • 3:28 - 3:32
    Se le guerre possono
    essere iniziate con le bugie...
  • 3:32 - 3:34
    la pace può essere iniziata dalla verità.
  • 3:35 - 3:38
    Il presidente Kennedy
    capì che la pace inizia...
  • 3:38 - 3:40
    con i nostri atteggiamenti e le nostre convinzioni di base.
  • 3:41 - 3:43
    Ha parlato della inutilità...
  • 3:43 - 3:47
    di aspettare passivamente
    che l'altra parte si illumini.
  • 3:47 - 3:50
    Dovremmo, ha detto,
    iniziare guardando dentro di noi.
  • 3:50 - 3:56
    Quando trattiamo gli altri credendo
    che loro siano nemici implacabili...
  • 3:56 - 4:01
    tendono a modellarsi
    in base alla nostra visione di loro.
  • 4:01 - 4:05
    È una profezia o previsione
    che si autoavvera...
  • 4:05 - 4:12
    che lancia tutti i giocatori in un ciclo di sospetti
    da cui mio zio ci aveva messo in guardia.
  • 4:12 - 4:16
    Assumendo il ruolo di nemico diamo
    potere ai sostenitori della linea dura...
  • 4:16 - 4:20
    in luoghi come
    Russia, Cina, Cuba e Iran.
  • 4:20 - 4:22
    Li invitiamo nel
    dramma del conflitto...
  • 4:22 - 4:25
    il dramma della provocazione
    e della controprovocazione,
  • 4:25 - 4:27
    di arma e controarma.
  • 4:30 - 4:34
    Ci siamo poi incamminati su questa strada
    del complesso militare-industriale (MIC)...
  • 4:34 - 4:38
    da cui il presidente Eisenhower ci ha
    messo in guardia nel suo miglior discorso...
  • 4:38 - 4:42
    e uno dei più importanti della storia,
    dove avvertì l'America:
  • 4:43 - 4:48
    che se non facessimo
    di tutto per evitarlo...
  • 4:48 - 4:51
    l’emergente complesso militare-industriale
    divorerebbe la nostra democrazia.
  • 4:51 - 4:52
    Mio zio lo sapeva.
  • 4:52 - 4:57
    Ha trascorso tre anni lottando contro
    l’ascesa del complesso militare-industriale.
  • 4:57 - 5:02
    Dopo la sua morte, abbiamo seguito
    la strada prevista da Eisenhower.
  • 5:02 - 5:05
    Ed è qui che ci troviamo oggi ed è
    giunto il momento di invertire la situazione.
  • 5:05 - 5:06
    È ora.
  • 5:11 - 5:13
    E esiste il pericolo molto grave...
  • 5:13 - 5:17
    che un'annunciata necessità
    di maggiore sicurezza...
  • 5:17 - 5:21
    sarà colto da coloro che sono
    ansiosi di espanderne il significato...
  • 5:21 - 5:25
    fino ai limiti della censura
    e dell’occultamento ufficiali.
  • 5:25 - 5:28
    Wikileaks è un servizio di
    intelligence ostile non statale.
  • 5:28 - 5:29
    Julian Assange.
  • 5:29 - 5:32
    - un terrorista high-tech
    - un traditore, non affidabile
  • 5:32 - 5:35
    Deve rispondere di ciò che ha fatto.
  • 5:35 - 5:38
    Assange rischia
    175 anni di carcere...
  • 5:38 - 5:43
    per aver pubblicato documenti riservati che denunciano
    i crimini di guerra statunitensi in Iraq e Afghanistan.
  • 5:43 - 5:46
    I giornalisti sono criminali di guerra.
  • 5:46 - 5:51
    Non chiedo ai vostri giornali di
    sostenere un’amministrazione...
  • 5:51 - 5:55
    ma chiedo il vostro aiuto
    nell'enorme compito...
  • 5:55 - 5:58
    di informare e allertare
    il popolo americano.
  • 5:58 - 6:00
    Perché ho completa fiducia...
  • 6:05 - 6:08
    nella risposta e nella
    dedizione dei nostri cittadini...
  • 6:08 - 6:10
    sempre che siano pienamente informati.
  • 6:10 - 6:13
    Ed è per questo che la nostra stampa è
    stata protetta dal Primo Emendamento,
  • 6:13 - 6:19
    l’unica attività in America
    specificamente protetta dalla Costituzione.
  • 6:19 - 6:23
    È stato detenuto dal 7 dicembre 2010...
  • 6:23 - 6:25
    in una forma o nell'altra.
  • 6:25 - 6:27
    Julian Assange è un eroe!
  • 6:27 - 6:31
    Wikileaks ha reso questo
    straordinario servizio pubblico.
  • 6:31 - 6:35
    Questo è un tentativo,
    non di spezzarlo ma di ucciderlo.
  • 6:35 - 6:38
    È un omicidio lento.
  • 6:38 - 6:42
    Sapete tutti che Julian Assange
    è un eroico informatore.
  • 6:42 - 6:44
    Si è battuto per la democrazia.
  • 6:44 - 6:46
    Era contrario allo stato di sorveglianza.
  • 6:46 - 6:49
    Si è opposto alla corruzione del governo.
  • 6:49 - 6:51
    Si è battuto per tutte le nostre libertà.
  • 6:51 - 6:54
    E ha fatto un tremendo sacrificio...
  • 6:54 - 6:58
    dove ora è incarcerato
    e rischia l'ergastolo...
  • 6:58 - 7:00
    e l'estradizione negli Stati Uniti.
  • 7:00 - 7:03
    Julian Assange sta morendo
    per il tuo diritto di sapere...
  • 7:03 - 7:07
    cosa fa il tuo governo nel tuo nome
    alle tue spalle.
  • 7:07 - 7:11
    L’urgenza di perdonarlo non può aspettare.
  • 7:11 - 7:13
    Non può aspettare
    finché io diventi presidente.
  • 7:13 - 7:17
    Dobbiamo farlo adesso.
    Per favore firmate la petizione...
  • 7:17 - 7:23
    esortando il presidente Biden a perdonare
    immediatamente Julian Assange.
  • 7:23 - 7:25
    Grazie mille a tutti.
  • 7:25 - 7:27
    [con ♥ Agenda2029.is]
Title:
A path to peace! 2025
Video Language:
English
Duration:
07:21
Riccardo Barbieri edited Italian subtitles for A path to peace! 2025
Riccardo Barbieri edited Italian subtitles for A path to peace! 2025
Riccardo Barbieri edited Italian subtitles for A path to peace! 2025
Riccardo Barbieri edited Italian subtitles for A path to peace! 2025
Riccardo Barbieri edited Italian subtitles for A path to peace! 2025
Riccardo Barbieri edited Italian subtitles for A path to peace! 2025

Italian subtitles

Revisions Compare revisions