< Return to Video

Overcoming Compulsive Acts through Spirituality. Sadhguru

  • 0:26 - 0:34
    Имам въпрос относно сексуалния апетит. Мисля, че при мъжете
  • 0:34 - 0:38
    това е почти като импулсивна природа, която сме приели,
  • 0:38 - 0:41
    и се питам дали ако човек стане по-духовен
  • 0:41 - 0:46
    сексуалният им апетит също ще се превърне в не толкова импулсивен апетит.
  • 0:48 - 1:00
    Вижте..., всеки аспект от нашия живот,
    човек има възможност да го превърне в осъзнат процес.
  • 1:02 - 1:04
    Това включва и сексуалността.
  • 1:04 - 1:07
    Вие можете и това също да превърнете в осъзнат процес.
  • 1:08 - 1:09
    Така че щом веднъж е осъзнат процес,
  • 1:09 - 1:13
    вече не е нещо,
    което решава накъде ще поеме животът ви.
  • 1:14 - 1:17
    Това не е нещо, което
    импулсивно работи вътре във вас.
  • 1:17 - 1:19
    Това е нещо, което вие решавате.
  • 1:19 - 1:23
    Това е начинът, по който човешкият живот трябва да бъде. Нали?
  • 1:23 - 1:24
    Всичко вие решавате.
  • 1:24 - 1:27
    Не сте тласкани или теглени към нещо.
  • 1:27 - 1:29
    Но понеже е импулсивно,
  • 1:29 - 1:33
    замислете се в колко много различни проблеми са се вкарали хората.
  • 1:34 - 1:35
    Нали?
  • 1:35 - 1:37
    Ако беше съзнателен процес,
  • 1:37 - 1:41
    те биха знаели кога, къде, как, какво, не е ли така?
  • 1:42 - 1:47
    Просто вижте мащаба на
    насилието, сексуалното насилие, което се случва.
  • 1:47 - 1:50
    Вие дори не оставяте малките деца на мира.
  • 1:51 - 1:53
    Това не е нормално, нали?
  • 1:54 - 1:58
    Това дори не е човешко, дори не е животинско –
  • 1:58 - 2:00
    това е под животинско, не е ли?
  • 2:00 - 2:03
    Понеже е толкова импулсивна сила.
  • 2:04 - 2:08
    И да, най-ужасяващо е за детето,
  • 2:09 - 2:12
    но моето съчувствие е също към човека.
  • 2:12 - 2:15
    Колко дегенерирал трябва да бъде той.
  • 2:15 - 2:18
    Колко импулсивен трябва да бъде той, че да направи нещо такова,
  • 2:19 - 2:22
    че човешко същество да може да падне толкова ниско.
  • 2:22 - 2:28
    Колко импулсивна трябва да бъде силата
    вътре в него, за да направи подобно нещо. Нали?
  • 2:29 - 2:35
    Е, това е просто защото никакъв съзнателен процес не е бил задействан.
  • 2:35 - 2:41
    Ако само хората правеха нещо осъзнато поне за 10 минути на ден,
  • 2:41 - 2:44
    ще видите как всички тези неща
    биха намалели драстично.
  • 2:44 - 2:46
    Драстично!
  • 2:47 - 2:54
    Те не са лишени от секс,
    не че сексът е недостъпен за тях.
  • 2:54 - 2:57
    Просто защото е налице такава импулсивна сила,
  • 2:57 - 2:59
    затова те чувстват, че трябва да вършат нещо подобно, не е ли така?
  • 2:59 - 3:04
    И се е превърнало в голямо нещо.
    Не само на едно място – по целия свят.
  • 3:04 - 3:07
    Превръща се в толкова голямо нещо.
  • 3:07 - 3:09
    Не че не го е имало в миналото,
  • 3:09 - 3:12
    вероятно сега е по-видимо откогато и да било преди.
  • 3:12 - 3:15
    Но винаги е било така.
  • 3:15 - 3:21
    Хората са в човешки тела, но живеят като абсолютни животни вътре в себе си.
  • 3:21 - 3:24
    Вършейки неща, които дори животно би се поколебало да направи.
  • 3:25 - 3:26
    Нали?
  • 3:26 - 3:28
    Дори животно би се поколебало да стори определени неща,
  • 3:28 - 3:30
    които хората правят.
  • 3:30 - 3:33
    Така че, трябва да се превърне в съзнателен процес;
  • 3:33 - 3:35
    не е задължително да е подтик.
  • 3:35 - 3:37
    Не е задължително да е импулсивен подтик.
  • 3:37 - 3:39
    Може да бъде съзнателен процес.
  • 3:39 - 3:45
    Веднъж щом е съзнателен процес, колко и от кое
    трябва да бъде в живота ви, може да бъде решено от вас.
  • 3:45 - 3:49
    Дали нещо е нужно или не,
    също може да бъде решено от вас. Нали?
Title:
Overcoming Compulsive Acts through Spirituality. Sadhguru
Video Language:
English
Duration:
03:59

Bulgarian subtitles

Incomplete

Revisions