< Return to Video

ဘယ်ဘာသာစကားကိုမဆို ခြောက်လတွင်း သင်ယူနည်း- Chris Lonsdalet၊ TEDxLingnanUniversity

  • 0:10 - 0:13
    နောက်ပိုင်းမှာ ထိုင်နေသူတွေ
    ကောင်းကောင်း ကြားကြရဲ့လား?
  • 0:13 - 0:14
    အိုကေ၊ ကောင်းပြီ။
  • 0:16 - 0:19
    ခင်ဗျားတို့ တွေးခေါ်ပုံရဲ့ အစိတ်အပိုင်း
    တစ်ခု ဖြစ်လာတဲ့
  • 0:19 - 0:24
    မေးခွန်း တစ်ခုကို
    ခင်ဗျားတို့ စဉ်းစားမိရဲ့လား?
  • 0:25 - 0:28
    အဲဒါက ကိုယ်ဘယ်သူလဲ ဆိုတာရဲ့
    အစိတ်အပိုင်းတောင် ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။
  • 0:29 - 0:32
    ကျွန်တော် ဦးနှောက်ထဲမှာ နှစ်ပေါင်း
    များစွာကြာ မေးခွန်း တစ်ခု ရှိလာခဲ့တယ်၊
  • 0:33 - 0:37
    အဲဒါက- သင်ယူမှုကို ကိုယ် ဘယ်လိုလုပ်
    အရှိန်မြှင့်နိုင်မလဲ?
  • 0:38 - 0:41
    တကယ်တော့ အဲဒါ သိပ်ကို
    စိတ်ဝင်စားဖို့ ကောင်းတဲ့ မေးခွန်းပါ၊
  • 0:41 - 0:42
    သင်ယူမှုကို အရှိန်မြှင့်နိုင်ရင်၊
  • 0:42 - 0:44
    ကျောင်းမှာ အချိန်လျှော့ သုံးနိုင်မယ်။
  • 0:45 - 0:47
    ပြီးတော့ တကယ့်ကို လျင်မြန်စွာ
    သင်နိုင်ရင်
  • 0:47 - 0:50
    ကိုယ်ဟာ ကျောင်းကို
    လုံး၀ မသွားဘဲတောင် နေနိုင်မှာပါ။
  • 0:51 - 0:54
    ကျွန်တော် ငယ်စဉ်တုန်းက ကျောင်းသွားရတာ
    အိုကေလို့ ထင်ခဲ့ပေမဲ့...
  • 0:55 - 0:58
    ကျောင်းမှာ သင်ပေးတဲ့ ပုံစံကြောင့်
    ကျွန်တော် မကြာခဏဆိုသလို
  • 0:59 - 1:02
    ဘယ်လိုလုပ်ပြီး ဒီထက်မြန်အောင် ဘယ်လိုများ
    သင်ယူနိုင်မလဲ စဉ်းစားနေခဲ့ပါတယ်။
  • 1:02 - 1:06
    ပြီးတော့ အဲဒီလို စပြီး စဉ်းစားလာခဲ့တာ
    ကျွန်တော် အတော့်ကို ငယ်စဉ်တုန်းကပါ၊
  • 1:06 - 1:07
    ကျွန်မ အသက် ၁၁ နှစ်ပဲ ရှိခဲ့စဉ်ကပါ။
  • 1:07 - 1:11
    ကျွန်တော်ဟာ ဆိုဗီယက် ပြည်ထောင်စု သုတေသီ
    တွေဆီကို စာရေးခဲ့ပြီး hypnopaedia ခေါ်
  • 1:11 - 1:14
    အိပ်နေစဉ် သင်ယူရေး နည်း အကြောင်းကို
    မေးကြည့်ခဲ့တယ်၊
  • 1:14 - 1:17
    အသံသွင်းစက်ကို သုံးရပြီး
    ၎င်းကို ကိုယ့်အိပ်ရာ ဘေးမှာ ထားရတယ်၊
  • 1:17 - 1:19
    ကိုယ်က အိပ်နေတဲ့ ညဉ့်လယ်ပိုင်း
    အချိန်မှာ
  • 1:19 - 1:20
    မိမိဘာသာ ခလုတ်ဖွင့်ပေးလျက်
  • 1:20 - 1:23
    ကြားရတာကို ကိုယ်က သင်ယူနိုင်တယ်လို့
    ဆိုပါတယ်။
  • 1:23 - 1:25
    စိတ်ကူးက ကောင်းပေမဲ့
    လက်တွေ့ အလုပ်မဖြစ်ပါဘူး။
  • 1:25 - 1:29
    ဒါပေမဲ့ hypnopaedia က အခြားနယ်ပယ်များထဲမှာ
    သုသေသနတွေ ပြုလုပ်ရန် တံခါးဖွင့်ပေးခဲ့လို့
  • 1:29 - 1:32
    ခုနက ထုတ်မေးခဲ့တဲ့ ပထမ မေးခွန်းမှ
    စတင်ခဲ့တဲ့ သင်ယူရေးဆိုင်ရာ
  • 1:32 - 1:35
    အံ့ဖွယ် တွေ့ရှိချက်တွေ အများကြီးကို
    ရှာတွေ့စေခဲ့ပါတယ်။
  • 1:36 - 1:39
    ကျွန်တော် ကိုယ်တိုင် အဲဒီက စတင်ခဲ့လို့
    စိတ်ပညာကို သိပ်ကိုကြိုက်လာခဲ့ပြီး
  • 1:39 - 1:43
    နည်းမျိုးစုံဖြင့် စိတ်ပညာထဲတွင်
    ပါဝင်ပတ်သက်လာခဲ့ရာ
  • 1:43 - 1:46
    ဒီကာလအထိ တစ်သက်လုံးပါပဲ။
  • 1:46 - 1:50
    ၁၉၈၁ ခုနှစ်မှာ ကျွန်တော်ဟာ တရုတ်နိုင်ငံကို
    ကိုယ့်ဘာသာကိုယ် သွားခဲ့တယ်၊
  • 1:50 - 1:56
    နှစ်နှစ်အတွင်းမှာ တရုတ်တွေရဲ့ ဇာတိစကားလို
    အဆင့်ကို မှီရမယ်လို့ ဆုံးဖြတ်ခဲ့တယ်။
  • 1:57 - 2:02
    တကယ်တော့ ခင်ဗျားတို့ သိထားဖို့ လိုတာက
    ၁၉၈၁ ခုနှစ်တုန်းက
  • 2:02 - 2:04
    တရုတ်စကားဟာ တကယ့်ကို အရမ်းခက်လှပြီး
  • 2:04 - 2:06
    အနောက်တိုင်းက လူတစ်ယောက်ဟာ
    ၁၀ နှစ်ကျော် သင်ယူတောင်မှ
  • 2:06 - 2:09
    တကယ် တတ်လာနိုင်မှာ မဟုတ်ဘူးလို့
    ယူဆခဲ့ကြတယ်။
  • 2:09 - 2:11
    ထွက်လာခဲ့စဉ်
    နောက် စိတ်ကူး တစ်ခုလည်း ပါခဲ့ပါတယ်၊
  • 2:11 - 2:14
    စိတ်ပညာ ဆိုင်ရာ အဲဒီအချိန်အထိ ရှိသမျှ
    ကောက်နှုတ်ချက်တွေ အားလုံးကိုပါ
  • 2:14 - 2:16
    လက်တွေ့ အသုံးချရင်းနဲ့
  • 2:16 - 2:19
    သင်ယူရေး ဖြစ်စဉ်ကို စည်းရုံးရန်
    ဆိုတဲ့ စိတ်ကူးပါ။
  • 2:19 - 2:23
    မိုက်တဲ့ အချက်က ခြောက်လအတွင်းမှာ
    ကျွန်တော်ဟာ တရားဝင် တရုတ်စကားကို
  • 2:23 - 2:27
    ကျွမ်းကျင်လာပြီး မိခင်ဘာသာ အဆင့်ကို
    ရောက်ဖို့ နောက်ထပ် နည်းနည်းကြာခဲ့ပါတယ်။
  • 2:28 - 2:33
    ဒါပေမဲ့ ဝန်းကျင်ရှိ နိုင်ငံမျိုးစုံမှ
    လူတွေကို လိုက်ကြည့်တော့
  • 2:33 - 2:36
    တရုတ်စကားနဲ့ ဆိုးဆိုးရွားရွား
    ရုန်းကန်နေကြရတာ မြင်ရတယ်၊
  • 2:36 - 2:40
    တရုတ်လူမျိုးတွေ အင်္ဂလိပ်နဲ့ တခြားစကားတွေ
    သင်ယူဖို့ ရုန်းကန်နေရတာကို မြင်ရတယ်၊
  • 2:40 - 2:45
    အဲဒါနဲ့ ကျွန်တော့်မေးခွန်းကို
    ပိုပြီး တိကျစွာ ထုတ်လာရတယ်-
  • 2:45 - 2:47
    ကျွန်တော်ဟာ ပုံမှန် သက်ကြီး တစ်ယောက်ကို
  • 2:47 - 2:51
    ဘာသာစကား အသစ်ကို လျင်မြန် လွယ်ကူစွာနဲ့
    ထိရောက်စွာ သင်ယူဖို့ ဘယ်လို ကူပေးနိုင်မလဲ?
  • 2:51 - 2:54
    ဒီနေ့ ကမ္ဘာကြီးအတွက် အဲဒီမေးခွန်းဟာ
    တကယ့်ကို အရေးကြီးလှပါတယ်။
  • 2:54 - 2:57
    ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ပတ်ဝန်းကျင်နဲ့ ပတ်သက်ပြီး
    ဧရာမ စိန်ခေါ်မှုတွေ ရှိနေတယ်၊
  • 2:57 - 3:00
    မှုရေး ဖရိုဖရဲဖြစ်မှုကြောင့်
    ဧရာမ စိန်ခေါ်မှုတွေ ရှိနေပါတယ်၊
  • 3:00 - 3:02
    စစ်ပွဲတွေနဲ့ အရာမျိုးစုံ ဖြစ်ပျက်နေလို့
  • 3:02 - 3:05
    ကျွန်တော်တို့သာ ဆက်သွယ်ပြောဆိုနိုင်စွမ်း
    မရှိကြဘူးဆိုရင်၊
  • 3:05 - 3:07
    အဲဒီလို ပြဿနာတွေကို ဖြေရှင်းရာတွင်
    တကယ့်ကို ခက်ခဲမှာပါ။
  • 3:07 - 3:11
    ကျွန်တော်တို့ဟာ တစ်ဦးရဲ့ ဘာသာစကားကို
    တစ်ဦးက ပြောဆိုနိုင်ရန် လိုအပ်တယ်၊
  • 3:11 - 3:12
    အဲဒါ တကယ့်ကို သိပ်အရေးကြီးပါတယ်။
  • 3:12 - 3:16
    ဒါကြောင့်မို့လို့ မေးခွန်က အဲဒါကို
    ဘယ်လိုများ လုပ်ကြမလဲ ဖြစ်လာပါတယ်။
  • 3:16 - 3:19
    တကယ်တော့ အဲဒါဟာ သိပ်ကို လွယ်ပါတယ်။
  • 3:19 - 3:22
    အဲဒီလို လုပ်နိုင်ခဲ့ကြတဲ့ လူတွေကို
    ကိုယ့်ဝန်းကျင်မှာ ရှာကြည့်ပါ၊
  • 3:22 - 3:25
    အဲဒါ အလုပ်ဖြစ်နေတဲ့ လက်တွေ့
    အခြေအနေမျိုးကို လိုက်ရှာကြည့်လျက်
  • 3:25 - 3:27
    အခြေခံမူတွေကို ဖော်ထုတ်ယူပြီး
    ကျင့်သုံးရန် ဖြစ်ပါတယ်။
  • 3:27 - 3:31
    အဲဒါကို ပုံစံထုတ်ယူခြင်းလို့ ခေါ်ပါတယ်၊
    ကျွန်တော်ဟာ ဘာသာစကားသင်ယူမှုနဲ့
  • 3:31 - 3:35
    ဘာသာစကားသင်ယူမှု ပုံစံ ထုတ်လုပ်ဖို့
    လုပ်ကိုင်လာခဲ့တာ ၁၅ နှစ် အနှစ်၂၀ ရှိနေပြီ။
  • 3:35 - 3:38
    အဲဒီထဲကနေပြီး ကျွန်တော် လေ့လာပြီး
    ထုတ်ယူနိုင်ခဲ့တဲ့ ကောက်နှုတ်ချက်က
  • 3:38 - 3:43
    ဘယ်သက်ကြီးမဆို ဒုတိယ ဘာသာစကားကို
    ခြောက်လအတွင်းမှာ သင်ယူနိုင်ပါတယ်။
  • 3:44 - 3:49
    အဲဒီလို ဆိုလိုက်တာကို တော်တော်များများက
    ဒီလူ ရူးနေပြီ၊ မဖြစ်နိုင်ဘူးလို့ ဆိုကြမယ်။
  • 3:50 - 3:54
    ဒီတော့ ကျွန်တော့်အား လူသားရဲ့ တိုးတက်မှု
    သမိုင်းကို ပြန်ပြီး သတိပေးခွင့်ပြုပါ၊
  • 3:54 - 3:57
    ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ကန့်သတ်ချက် ဘောင်တွေ
    တချိန်လုံး တိုးတိုးလာနေပါတယ်။
  • 3:57 - 4:03
    ၁၉၅၀ ပြည့်နှစ်မှာ တစ်မိုင်ကို လေးမိနစ်နဲ့
    ပြေးမရနိုင်ဘူးလို့ လူတိုင်း ယုံကြည်ခဲ့တယ်၊
  • 4:03 - 4:07
    အဲဒီနောက် Roger Bannister က
    ၁၉၅၆ ခုနှစ်မှာ အဲဒါကို လုပ်ပြခဲ့ပြီး
  • 4:07 - 4:09
    နောက်ပိုင်းတွင် အချိန်ဟာ
    တိုတိုလာနေခဲ့ပါတယ်။
  • 4:09 - 4:13
    လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ်ပေါင်း ၁၀၀ တုန်းက လေးလံတဲ့
    အရာတွေ မပျံသန်းနိုင်တာကို ယုံကြည်ခဲ့ကြတယ်။
  • 4:13 - 4:15
    အခုတော့ အဲဒီလို လက်တွေ့ လုပ်ပြနိုင်လို့
    အားလုံး အသိပါပဲ။
  • 4:16 - 4:18
    လေးလံတဲ့ အရာတွေ ဘယ်လို ပျံသန်းနိုင်ကြတာလဲ?
  • 4:18 - 4:22
    ကျွန်တော်တို့ဟာ သဘာဝကို၊ ဒီကိစ္စထဲ
    ငှက်တွေကို လေ့လာ သိလာရတဲ့ အခြေခံမူတွေကို
  • 4:22 - 4:25
    အသုံးပြုပြီး ပစ္စည်းတွေကို ပြန်လည်
    ဖွဲ့စည်း အသုံးချခဲ့ကြလို့ပါ။
  • 4:26 - 4:29
    ဒီနေ့တွင် ကျွန်တော်တို့ဟာ
    ရှေ့ကို ဆက်နိုင်ခဲ့ကြတယ်...
  • 4:30 - 4:34
    ရှေ့ဆက် တီထွင်နိုင်ခဲ့ကြလို့ ကျွန်တော်တို့
    ကားကိုတောင် ပျံသန်းနိုင်ကြပါပြီ။
  • 4:34 - 4:37
    အဲဒီလို ကားမျိုးကို အမေရိကန်ဒေါ်လာ
    ၁၀၀၀၀၀ နဲ့ဆို ဝယ်နိုင်ပါတယ်။
  • 4:37 - 4:40
    ကျွန်တော်တို့ ကမ္ဘာကြီးမှာ
    ပျံသန်းနိုင်တဲ့ ကားတွေ ရှိနေပါပြီ။
  • 4:40 - 4:44
    အခုတော့ ရှဉ့်တွေဆီကနေ သင်ယူခဲ့ရတဲ့ နည်းကို
    အသုံးပြုပြီး ပျံသန်းနည်းလည်း ရှိနေပါပြီ။
  • 4:44 - 4:48
    ဒီတော့ လုပ်ဖို့လိုတာက ပျံသန်းနေတဲ့ရှဉ့်ရဲ့
    လုပ်ကိုင်ပုံကို ပုံတူကူးယူရန်ပါပဲ၊
  • 4:48 - 4:51
    တောင်ပံဝတ်စုံ ခေါ်တဲ့ ဝတ်စုံကိုချုပ်ယူပြီး
    ရှဉ့်လို ပျံသန်းရုံပါပဲ။
  • 4:51 - 4:55
    အခုတော့ လူအများစု၊ တော်တော်များများတို့က၊
    လူတိုင်းပါလို့ မဆိုချင်ပါဘူး၊
  • 4:55 - 4:57
    လူအများအပြားတို့က ပုံမဆွဲတတ်ဘူးလို့
    ထင်ကြတယ်။
  • 4:57 - 5:02
    ဒါပေမဲ့ အရေးကြီးတဲ့ အခြေခံမူ ငါးခုကို
    သိရှိပြီး လက်တွေ့ ကျင့်သုံးပါက
  • 5:02 - 5:05
    ပုံဆွဲမှုကို သင်ယူနိုင်ပြီး ခင်ဗျားတို့ဟာ
    ငါးရက်အတွင်းမှာ ပုံဆွဲလာတတ်မှာပါ။
  • 5:05 - 5:11
    ဒီတော့ ကိုယ်က ဒီလို ပုံဆွဲခဲ့ရာကနေပြီး
    ခုနက အခြေခံမူ ငါးခုကို ငါးရက်အတွင်း
  • 5:11 - 5:15
    သင်ယူခဲ့ပြီး ကျင့်သုံးလာပါက ငါးရက်
    ကြာလာရင် ဒီလို ပုံဆွဲလာတတ်မှာပါ။
  • 5:15 - 5:18
    ခုနက ပြခဲ့တဲ့ ပုံဟာ ကျွန်တော့် ပထမဦးဆုံး
    လက်ရာ ဖြစ်ခဲ့ပြီး
  • 5:18 - 5:22
    ငါးရက်ကြာ ခုနက မူငါးခုကို ကျင့်သုံးလာလို့
    ခုနက ပုံကို ဆွဲလာနိုင်တော့ အဲဒါ အမှန်ပါ။
  • 5:22 - 5:24
    အဲဒါကို သိလိုက်ရတာနဲ့
    ကျွန်တော် စဉ်းစားမိတယ်-
  • 5:24 - 5:28
    "အို၊ ကိုယ်က အပြင်းအထန် အာရုံစိုက်နိုင်တဲ့
    အခါမှာ ကိုယ့်ရလဒ်က
  • 5:28 - 5:30
    ကိုယ့် ဦးနှောက် ပေါက်ကွဲလုမတတ်ပါကလား။"
  • 5:31 - 5:34
    ဒီတော့ ဘယ်သူမဆို ငါးရက်အတွင်း
    ပုံဆွဲတတ်အောင် သင်ယူနိုင်တယ် ဆိုတော့၊
  • 5:36 - 5:38
    အလားတူစွာပဲ၊ အဲဒီလို ခံယူချက်နဲ့ဆိုရင်၊
  • 5:38 - 5:42
    ဘယ်သူမဆိုဟာ ဒုတိယ ဘာသာစကားကို
    ခြောက်လအတွင်းမှာ သင်ယူနိုင်ပါတယ်။
  • 5:43 - 5:46
    ဘယ်လိုနည်းနဲ့လဲ? အခြေခံမူ ငါးခုနဲ့
    လုပ်ဆောင်စရာ ခုနစ်ခု ရှိပါတယ်။
  • 5:46 - 5:49
    အဲဒီထက် ပိုပြီး ရှိနိုင်ပေမဲ့
    မရှိမဖြစ် လိုအပ်တဲ့ အဓိက အချက်တွေပါ။
  • 5:50 - 5:53
    အဲဒါကို ရှင်းမပြမီ ကျွန်တော်ဟာ ဒဏ္ဍာရီစကား
    နှစ်ခုအကြောင်း ပြောပြချင်တယ်၊
  • 5:53 - 5:55
    ဒဏ္ဍာရီနှစ်ခု မဟုတ်မှန်တာ ရှင်းပြလိုပါတယ်။
  • 5:55 - 5:57
    ပထမအချက်က ကိုယ့်ဆီမှာ ပါရမီအခံ ရှိရမယ်။
  • 5:57 - 5:59
    Zoe အကြောင်း ခင်ဗျားတို့ကို ပြောပြပါရစေ။
  • 5:59 - 6:03
    Zoe ဟာ သြစတြေးလျမှနေပြီး ဟော်လန်ကို
    သွားပြီး ဒတ်ခ်ျစကားသင်ဖို့ ကြိုးစားခဲ့တယ်၊
  • 6:03 - 6:06
    အရမ်းကို ပြင်းထန်စွာဖြင့် ...
    ဧရာမ အားထုတ် ကြိုးစားခဲ့တယ်၊
  • 6:06 - 6:09
    နောက်ဆုံးမှာကျတော့ လူတွေက
    "မင်းဟာ လုံးဝအသုံးမဝင်တဲ့ကောင်ပဲ"၊
  • 6:09 - 6:13
    "မင်းမှာ ပါရမီမရှိဘူး"၊ "အလျှော့ပေးလိုက်၊"
    "အချိန်ကို အလကား ဖြုန်းမနေနဲ့" ဆိုကြလို့
  • 6:13 - 6:15
    သူမဟာ အကြီးအကျယ် စိတ်ဓာတ်ကျခဲ့ပါတယ်။
  • 6:15 - 6:17
    အဲဒီနောက် သူဟာ ခုနက
    အခြေခံမူ ငါးခုကို သိလာရတယ်၊
  • 6:17 - 6:20
    သူဟာ ဘရာဇီးကို ပြောင်းရွှေ့သွားပြီး
    အဲဒါတွေကို ကျင့်သုံးလာခဲ့ရာ
  • 6:20 - 6:23
    ခြောက်လ အကြာမှာ သူဟာ
    ပေါ်တူဂီ ဘာသာကို ကျွမ်းကျင်နေသူပါ၊
  • 6:23 - 6:24
    ဒီတော့ ပါရမီဟာ အရေးမကြီးပါဘူး။
  • 6:24 - 6:28
    နိုင်ငံသစ်ထဲမှာ ဘဝကိုနှစ်မြှုပ်လိုက်မှုဟာ
    ဘာသာစကား သင်ယူဖို့ နည်းလမ်းလို့ ထင်ကြတယ်။
  • 6:28 - 6:32
    ဒီလိုဆို ဟောင်ကောင်မှာ လေ့လာကြည့်ပါ၊
    အဲဒီက အနောက်တိုင်းသားတွေကို ကြည့်ကြည့်ပါ၊
  • 6:32 - 6:35
    သူတို့ ၁၀ နှစ်ကြာ နေထိုင်နေကြပေမဲ့
    တရုတ် စကားကို မပြောနိုင်ကြပါဘူး။
  • 6:35 - 6:39
    အမေရိက၊ ဗြိတိန်၊ သြစတြေးလျ၊ ကနေဒါမှာ
    နေကြတဲ့ တရုပ်လူမျိုးတွေကို ကြည့်ကြည့်ပါ၊
  • 6:39 - 6:43
    သူတို့ အဲဒီမှာ ၁၀နှစ် အနှစ် ၂၀ နေထိုင်
    ကြပေမဲ့ အင်္ဂလိပ်လို လုံးဝ မပြောကြပါဘူး၊
  • 6:43 - 6:45
    နှစ်မြှုပ်မှုဟာ အလုပ်မဖြစ်တာ ရှင်းနေပါတယ်။
  • 6:45 - 6:49
    ဘာဖြစ်လို့လဲ ဆိုတော့ ရေနစ်နေသူဟာ
    ရေကူးဖို့ကို မသင်ယူနိုင်လို့ပါ။
  • 6:49 - 6:52
    ကိုယ်ဟာ ဘာသာစကား တစ်ခုကို မပြောနိုင်ရင်
    ကိုယ်ဟာ ကလေးငယ်နဲ့ တူပါတယ်။
  • 6:52 - 6:54
    ကိုယ်က လူကြီးတွေက သူတို့ရဲ့
    အကြောင်းအရာ မျိုးစုံကို
  • 6:54 - 6:58
    ပြောဆိုနေကြတဲ့ အခြေအနေမျိုးထဲမှာ
    သွားနေကြည့်ပါက ကိုယ်ဘာမှ တတ်မလာနိုင်ပါ။
  • 6:59 - 7:02
    ဒီတော့ ကိုယ်က ဂရစိုက်ရမယ့်
    အခြေခံမူ ငါးခုက ဘာတွေလဲ?
  • 7:02 - 7:04
    ပထမအချက်က- စကားလုံး လေးလုံးပါ၊
  • 7:04 - 7:07
    အာရုံစိုက်မှု၊ အဓိပ္ပါယ်၊
    ဆက်စပ်မှုနဲ့ မှတ်ဉာဏ်ပါ၊
  • 7:07 - 7:10
    ၎င်းတို့ရဲ့ အပြန်အလှန် ချိတ်ဆက်မှုဟာ
    သိပ်သိပ်ကို အရေးကြီးပါတယ်။
  • 7:10 - 7:12
    သင်ယူမှု အကြောင်းကို ပြောဆိုကြရာတွင်
    အထူးကို အရေးကြီးပါတယ်။
  • 7:12 - 7:15
    ကျွန်တော်နဲ့အတူ သစ်တော တစ်ခုကို
    ဖြတ်ပြီး ခရီးသွားကြရအောင်။
  • 7:15 - 7:17
    ကိုယ်ဟာ သစ်တောကို ဖြတ်ပြီး
    လမ်းလျှောက်သွားရင်
  • 7:17 - 7:21
    ဒါမျိုးလို အရာကို တွေ့မြင်ရမယ်...
    အပင်တွေပေါ်က မှတ်ရာ အသေးလေးတွေပါ။
  • 7:21 - 7:23
    ကိုယ်ဟာ ဂရုစိုက်မိသလား၊
    ဂရုမစိုက်မိဘူးလား မသိပါ။
  • 7:23 - 7:26
    ကိုယ်ဟာ နောက်ထပ် မီတာ ၅၀ လျှောက်သွားလို့
    ဒါကို မြင်လာတယ်...
  • 7:26 - 7:29
    ကိုယ်ဟာ အဲဒါကို အာရုံစိုက်မိမှာပါ။
  • 7:29 - 7:33
    နောက် မီတာ ၅၀ အလွန်မှာ၊ ကိုယ်က အာရုံစိုက်
    မနေခဲ့ပေမဲ့၊ ဒါကို မြင်လိုက်ရတယ်...
  • 7:33 - 7:37
    ဒီနေရာမှာလည်း ကိုယ်ဟာ
    အာရုံစိုက်ကြည့်နေပြီ။
  • 7:37 - 7:40
    ဒီလိုနည်းဖြင့် ဒီအချက်ဟာ... အရေးကြီတာကို
    နားလည်လာခဲ့တယ်။
  • 7:40 - 7:43
    အဲဒါကို ဒါကိုဆိုလိုတာမို့လို့
    ဆက်စပ်မှု ရှိတယ်၊
  • 7:43 - 7:47
    ဆက်စပ်မှု ရှိတဲ့ အရာမှန်သမျှဟာ၊ ကိုယ့်
    ရှင်သန်မှုနဲ့ ဆက်စပ်တဲ့ အချက်မှန်သမျှဟာ
  • 7:48 - 7:50
    ကိုယ်က အာရုံစိုက်ရမယ့် အရာများ ဖြစ်ကြလို့
  • 7:50 - 7:52
    ကိုယ်ဟာ အဲဒါကို မှတ်မိဖို့ လိုအပ်တယ်။
  • 7:52 - 7:55
    အဲဒါ ကိုယ့်ပုဂ္ဂိုလ်ရေး ရည်မှန်း
    ချက်တွေနဲ့ ဆက်စပ်နေရင်၊
  • 7:55 - 7:56
    ကိုယ်ဟာ အဲဒါကို အာရုံစိုက်သင့်ပါတယ်။
  • 7:56 - 7:59
    ဆက်စပ်မှု ရှိတဲ့ အရာကို ကိုယ်ဟာ မှတ်မိဖို့
    လိုအပ်ပါတယ်။
  • 7:59 - 8:02
    ဒီတော့ ဘာသာစကားတစ်ခုကို သင်ယူဖို့
    ပထမဦးဆုံး စည်းမျဉ်းက
  • 8:02 - 8:05
    ကိုယ်နဲ့ ဆက်စပ်မှုရှိတဲ့ ဘာသာစကား
    အကြောင်းအရာကို အာရုံစိုက်ဖို့ပါ။
  • 8:05 - 8:08
    အဲဒီအချက်က ကျွန်တော်တို့ကို
    ကိရိယာတွေဆီ ခေါ်ဆောင်လာမယ်။
  • 8:08 - 8:11
    ကျွန်တော်တို့ ကိရိယာများကို သုံးခြင်းဖြင့်
    ကျွမ်းကျင်လာပြီး ဆက်စပ်နေတဲ့ ကိရိယာတွေကို
  • 8:11 - 8:14
    ကျွန်တော်တို့ အမြန်ဆုံး သင်ယူနိုင်ပါတယ်။
  • 8:14 - 8:16
    အဖြစ်အပျက် တစ်ခုကို မျှဝေပါရစေ။
  • 8:16 - 8:17
    ကီးဘုတ်ဟာ ကိရိယာတခုပါ။
  • 8:18 - 8:22
    တရုတ်ဘာသာကို ရိုက်ထည့်ရာတွင် နည်းလမ်း
    သီးသန့် ရှိပါတယ်။ အဲဒါဟာ ကိရိယာပါ။
  • 8:22 - 8:25
    လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ်ပေါင်းများတုန်းက
    ကျွန်တော့် လုပ်ဖက်တစ်ဦးဟာ
  • 8:25 - 8:27
    ညကျောင်းကို၊ အင်္ဂါည၊ ကြာသပတေးညမှာ
    သွားသွား တက်နေခဲ့တယ်၊
  • 8:28 - 8:30
    တစ်ကြိမ်လျှင် နှစ်နာရီကျ၊
    အိမ်မှာ လေ့ကျင့်ပေါ့လေ၊
  • 8:30 - 8:34
    သူမဟာ ကိုးလကြာအောင် တက်ခဲ့ပေမဲ့
    တရုတ်လို စာမရိုက်တတ်လာခဲ့ပါ။
  • 8:34 - 8:36
    တစ်ညတွင် ကျွန်တော်မှာ
    အကျပ်အတည်း တစ်ခု ပေါ်လာခဲ့တယ်။
  • 8:36 - 8:40
    သင်တန်း လက်စွဲစာအုပ်ကို တရုတ်လို
    ၄၈ နာရီအတွင်းမှာ ထုတ်ဝေဖို့ လိုအပ်ခဲ့တယ်။
  • 8:40 - 8:42
    အဲဒီအလုပ်ကို သူမကို ပေးအပ်ခဲ့ရာ၊
    သေချာပေါက် ပြောနိုင်တာက
  • 8:42 - 8:45
    သူမဟာ ၄၈ နာရီအတွင်း တရုတ်လို
    စာရိုက်ပုံကို သင်ယူနိုင်ခဲ့တယ်၊
  • 8:45 - 8:48
    အဲဒါ ဆက်စပ်မှု ရှိခဲ့တယ်၊ အဓိပ္ပါယ်ရှိပြီး
    အရေးပါခဲ့လို့
  • 8:48 - 8:50
    သူမဟာ ကိရိယာကို သုံးပြီး
    တန်ဖိုးကို ဖန်တီးနေခဲ့လို့ပါ။
  • 8:50 - 8:54
    ဘာသာစကားတစ်ခုကို သင်ယူရာတွင် လိုက်နာ
    ရမယ့် ဒုတိယအခြေခံမူက အဲဒီဘာသာစကားကို
  • 8:54 - 8:57
    ပထမဦးဆုံးနေ့မှ စတင်ပြီး
    ဆက်သွယ်ပြောဆိုရန် သုံးဖို့ပါပဲ။
  • 8:58 - 8:59
    ကလေးတွေ လုပ်ကြသလိုပါပဲ။
  • 8:59 - 9:03
    ကျွန်တော် တရုတ်နိုင်ငံကို ပထမရောက်လာစဉ်
    တရုတ်လို စကားတစ်လုံးမှ မပြောနိုင်ခဲ့ပါ၊
  • 9:04 - 9:07
    ဒုတိယအပတ်ထဲတွင် ကျွန်တော်ဟာ
    ညလုံးပေါက် ရထားစီးရန် လိုအပ်လာခဲ့တယ်။
  • 9:07 - 9:10
    ကျွန်တော်ဟာ စားသောက်ခန်းထဲတွင်
    ရှစ်နာရီကြာအောင် ထိုင်နေခဲ့ကာ
  • 9:10 - 9:12
    ရထား အစောင့်တစ်ဦးနဲ့
    စကားပြောလိုက်လာခဲ့တယ်၊
  • 9:12 - 9:15
    သူဟာ အကြောင်း တစ်ခုခုကြောင့်
    ကျွန်တော့်ကို စိတ်ဝင်စားမိတယ်၊
  • 9:15 - 9:18
    ကျွန်တော်တို့ နှစ်ယောက်တည်း
    ညလုံးပေါက် တရုတ်လို ပြောနေခဲ့ကြရာ
  • 9:18 - 9:20
    သူဟာ ပုံတွေကိုဆွဲပြလိုက်
    သူ့လက်ဟန်နဲ့ ပြလိုက်၊
  • 9:20 - 9:23
    မျက်နှာ အမူအရာတွေကို အမျိုးမျိုး
    လုပ်ပြလိုက်နဲ့ တစ်စ တစ်စချင်း
  • 9:23 - 9:25
    ကျွန်တော်ဟာ တိုးတိုး နားလည်နိုင်ခဲ့တယ်။
  • 9:25 - 9:28
    ဒါပေမဲ့ တကယ့် အားကျစရာ အချက်ကို
    နှစ်ပတ် အကြာမှာ သတိထားမိတယ်၊
  • 9:28 - 9:31
    လူတွေက ကျွန်တော့် ဝန်းကျင်မှာ
    တရုတ်လို စကားပြောနေခဲ့ကြချိန်မှာပါ၊
  • 9:31 - 9:33
    ကျွန်တော် နားလည်ရန် အားမထုတ်ခဲ့တာတောင်
  • 9:33 - 9:35
    တချို့ကို ကျွန်တော် နားလည်မိခဲ့ပါတယ်။
  • 9:35 - 9:38
    ရထားစီးလာခဲ့စဉ် ညတုန်းက ကျွန်တော်ဟာ
    အဲဒါတွေကို စုပ်ယူနိုင်ခဲ့တာ ဖြစ်ပါမယ်၊
  • 9:38 - 9:41
    အဲဒီကနေပြီး ကျုပ်တို့
    တတိယ အခြေခံမူဆီ ရောက်လာကြတယ်။
  • 9:41 - 9:43
    ကိုယ်ဟာ ပြောဆိုနေတာကို ပထမအကြိမ်
    နားလည်လာပြီ ဆိုရင်၊
  • 9:43 - 9:47
    ကိုယ်ဟာ ဘာသာစကားကို အသိစိတ်
    မပါပဲနဲ့ကို ရယူသိနိုင်ပါပြီ။
  • 9:47 - 9:50
    ဒီအကြောင်းကို အခုတော့ သိပ်ကို
    ကောင်းမွန်စွာ မှတ်တမ်း တင်နိုင်ခဲ့ပါပြီ၊
  • 9:50 - 9:53
    သိနားလည်နိုင်တဲ့ ထည့်သွင်းမှုလို့
    အဲဒါကို ခေါ်ဆိုကြပါတယ်။
  • 9:53 - 9:56
    အဲဒီအကြောင်း သုတေသန လုပ်လာခဲ့တာ
    အနှစ် ၂၀ -၃၀ ရှိပါပြီ၊
  • 9:56 - 9:58
    အဲဒီ နယ်ပယ်ထဲ ထိပ်ဆုံးသူ
    Stephen Krashen ဟာ
  • 9:58 - 10:00
    လေ့လာချက် အမျိုးမျိုးကို
    ထုတ်ဝေဖြန့်ချိခဲ့ရာ
  • 10:00 - 10:02
    ခုနကဟာက ၎င်းတို့ထဲက တစ်ခုမျှပါ။
  • 10:02 - 10:07
    ခရမ်းရောင် ဘားက ဘာသာစကားဆိုင်ရာ စမ်းသပ်မှု
    အမျိုးမျိုးရဲ့ ရမှတ်တွေကို ပြထားတယ်။
  • 10:10 - 10:14
    ခရမ်းရောင် လူတွေဟာ သဒ္ဒါနှင့် ပုံမှန်
    လေ့လာခဲ့ကြတဲ့ သူတွေပါ၊
  • 10:14 - 10:17
    အစိမ်းရောင် လူတွေကျတော့
    ဖက်စုံ သင်ယူနည်းဖြင့် သင်ခဲ့ကြတဲ့ သူတွေပါ။
  • 10:17 - 10:21
    ဒီတော့ ဖက်စုံ သင်ယူတဲ့ အလုပ်တွေပါ။
    ဖက်စုံမှုက သော့ချက် ဖြစ်ပြီး၊
  • 10:22 - 10:27
    ဘာသာစကားကို သင်ယူမှုဆိုတာ
    အသိပညာတွေ အများအပြားကို စုစည်းမှု မဟုတ်ပါ။
  • 10:29 - 10:33
    အဲဒီ နည်းတွေဟာ တော်တော်များများ
    ဇီဝကမ္မလေ့ကျင့်မှု သဘောပါ။
  • 10:33 - 10:37
    ထိုင်ဝမ်မှ ကျွန်တော့် အသိ အမျိုးသမီးဆို
    ကျောင်းမှာ အင်္ဂလိပ်စာ သိပ်တော်ခဲ့ပြီး
  • 10:37 - 10:39
    ကျောင်း တလျှောက်လုံး အမြင့်ဆုံး
    အဆင့် A ကို ရခဲ့တယ်၊
  • 10:39 - 10:42
    ကောလိပ်မှာလည်း A အဆင့်တွေနဲ့ ပြီးခဲ့လို့
    အမေရိကကို ထွက်သွားခဲ့ရာ
  • 10:42 - 10:45
    အဲဒီမှာ လူတွေ ပြောဆိုကြတာကို
    နားမလည်မှန်း တွေ့လာတယ်။
  • 10:46 - 10:49
    လူတွေက သူမကို- "နင် နားများ ပင်းနေသလား"
    ဆိုလာကြတယ်။
  • 10:49 - 10:52
    သူမဟာ အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကားကို
    နားပင်းနေခဲ့တာပါ။
  • 10:53 - 10:56
    ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ဦးနှောက်ထဲမှာ ကျုပ်တို့
    သိနေကျ
  • 10:56 - 10:59
    အသံတွေကို စစ်ထုတ်တဲ့ ဇကာ ရှိနေပြီး
  • 10:59 - 11:02
    ကျုပ်တို့နဲ့ မဆိုင်တဲ့ အသံတွေကို
    စစ်ထုတ်ပစ်တတ်ပါတယ်။
  • 11:02 - 11:04
    ကိုယ်က အဲဒီအသံကို မကြားနိုင်ရင်
    ဘယ်လိုလုပ် နားလည်နိုင်မလဲ၊
  • 11:04 - 11:07
    ကိုယ်က နားမလည်ဘူးဆိုတော့
    ဘယ်လိုလုပ်ပြီး အဲဒါကို သင်နိုင်မှာလဲ။
  • 11:07 - 11:10
    ဒီတော့ အရေးကြီးဆုံးက အဲဒီ အသံတွေကို
    ကိုယ်က ကြားရနိုင်ဖို့ပါပဲ။
  • 11:10 - 11:14
    အဲဒီလို လုပ်ယူရန်အတွက် နည်းလမ်းတွေ
    ရှိပေမဲ့ ဇီဝကမ္မလေ့ကျင့်မှုနဲ့ ဆိုင်တယ်။
  • 11:14 - 11:17
    စကားပြောရာတွင် ကြွက်သားတွေ
    ပါဝင်ကြရတယ်။
  • 11:18 - 11:21
    ကျုပ်တို့ရဲ့ မျက်နှာပေါ်မှာ
    ကြွက်သား ၄၃ ခု ရှိပါတယ်၊
  • 11:21 - 11:23
    ကိုယ်က အခြားသူတွေ နားလည်နိုင်ကြမယ့်
    အသံများကို
  • 11:23 - 11:27
    ထုတ်ပေးရန် ၎င်းတို့ကို လိုအပ်သလို
    ညှိနှိုင်းအသုံးပြုရန် လိုပါတယ်။
  • 11:27 - 11:31
    ခင်ဗျားတို့ဟာ အားကစားအသစ် တစ်ခုခုကို
    ရက်အနည်းငယ် လေ့ကျင့်ခဲ့ဘူးရင်၊
  • 11:31 - 11:34
    ခင်ဗျားတို့ရဲ့ ခန္ဓာကိုယ် နောက်ပိုင်း
    ခံစားရပုံကို သိမှာပါ။
  • 11:34 - 11:37
    ခင်ဗျားတို့ရဲ့ မျက်နှာဟာ နာကျင်တယ်ဆိုရင်
    ခင်ဗျားတို့ လုပ်တာ မှန်လို့ပါ။
  • 11:39 - 11:43
    ပြီးတော့ နောက်ဆုံး အခြေခံအကျဆုံးက အခြေ
    အနေပါ။ စိတ်ပိုင်းနဲ့ ဇီဝကမ္မ အခြေအနေပါ။
  • 11:43 - 11:47
    ခင်ဗျားတို့ဟာ ဝမ်းနည်း၊ ပူပင်၊ စိတ်ဓာတ်ကျ
    နေရင် ဘာမှသင်မရနိုင်၊ ရာသီချိန် ဆိုပါစို့။
  • 11:48 - 11:51
    ကိုယ်ဟာ ပျော်နေတယ်၊ စိတ်အေးလက်အေး
    ဖြစ်နေပြီး ဦးနှောက်က အမြင့်ဆုံး အဆင့်မှာ
  • 11:51 - 11:54
    စပ်စုစိတ် ပြင်းထန်နေရင်
    လျင်မြန်စွာ သင်နိုင်မှာပါ။
  • 11:54 - 11:57
    အထူးသဖြင့် ခင်ဗျားတို့ဟာ
    ဒွိဟနားမလည်တာကို သည်းခံရန် လိုတယ်။
  • 11:57 - 12:01
    ခင်ဗျားတို့ဟာ ကိုယ်ကြားရသမျှကို
    ၁၀၀ ရာခိုင်နှုန်း နားလည်လိုသူ ဖြစ်ပါက
  • 12:01 - 12:03
    ကိုယ်ကြားရသမျှ စကားလုံးတွေကို ဘာမှ
    သိနိုင်မှာ မဟုတ်ပါဘူး။
  • 12:03 - 12:07
    ကိုယ်ဟာ တချိန်လုံး လုံးဝကြီး စိတ်ပျက်
    နေမှာပါ၊ ကိုယ် အသုံးမကျလို့ပါ။
  • 12:08 - 12:11
    ကိုယ်က တချို့ ရလိုက်မယ်၊ တချို့ မရလိုက်ဘဲ
  • 12:11 - 12:13
    ကိုယ်နားလည်တာကိုဘဲ
    အာရုံစိုက်သွားမယ် ဆိုရင်
  • 12:13 - 12:17
    ကိုယ်ဟာ အဆင်ပြေမှာပါ၊ သက်သောင့်သက်သာနဲ့
    လျင်မြန်စွာ သင်ယူနိုင်မှာပါ။
  • 12:17 - 12:21
    အဲဒီလို အခြေခံမူငါးခုကို အခြေခံပြီး၊ ကိုယ်
    လုပ်ဆောင်ရမယ့် အချက် ခုနစ်ချက်က ဘာလဲ?
  • 12:21 - 12:23
    နံပါတ်တစ်- အများကြီးနားထောင်ပါ။
  • 12:23 - 12:26
    ကျွန်တော်က အဲဒါကို
    ဦးနှောက်ထဲ စုပ်ယူမှု ခေါ်ပါတယ်။
  • 12:26 - 12:28
    ကိုယ့်ကိုယ်ကို ဝန်းကျင်
    တစ်ခုထဲမှာ ထားရှိလျက်
  • 12:28 - 12:31
    ဘာသာစကားကို တန်ချီ
    အများကြီး နားထောင်နေရပါမယ်။
  • 12:31 - 12:34
    ပြီးတော့ ကိုယ်က နားလည်မလည် အရေးမကြီးပါ။
  • 12:34 - 12:37
    ကိုယ်ဟာ ကာယံကို၊ ထပ်နေတဲ့
    ပုံစံတွေကို နားထောင်နေတယ်၊
  • 12:37 - 12:39
    ကိုယ့်ရှေ့မှာ ရှိနေတာတွေကို
    နားထောင်ခြင်းပါ။
  • 12:39 - 12:41
    (တရုတ်လို) pao nǎozi။
  • 12:41 - 12:44
    (အင်္ဂလိပ်လို) ကိုယ့်ဦးနှောက်ကို
    ဒီထဲ စုပ်ထားလိုက်ပါ။
  • 12:44 - 12:47
    ဒုတိယ လုပ်စရဪက ကိုယ်ဟာ
    စကားလုံးတွေကို မရမီမှာကို
  • 12:47 - 12:48
    အဓိပ္ပာယ်ကို အရင် ရထားရမယ်။
  • 12:48 - 12:51
    "ကိုယ်က စကားလုံးတွေတောင် မသိပဲနဲ့
    အဲဒါ ဘယ်လို လုပ်နိုင်မလဲ?!" မေးကြတယ်။
  • 12:51 - 12:55
    ဒီတော့ ကိုယ်ဟာ ကိုယ်ဟန် အမူအရာကို
    ဘာဆိုလိုမှန်း သိပါတယ်။
  • 12:55 - 13:00
    လူတွေ ဆက်သွယ် ပြောဆိုကြမှုဟာ ခန္ဓာကိုယ်
    ဘာသာစကားနဲ့ အများကြီး သက်ဆိုင်ပါတယ်။
  • 13:00 - 13:03
    ခန္ဓာကိုယ် ဘာသာစကားမှ တစ်ဆင့်
    ကိုယ်ဟာ တော်တော်များများ နားလည်နိုင်လို့
  • 13:03 - 13:08
    ကိုယ်ဟာ နားလည်နေပြီ၊ ကိုယ်ဟာ အဖက်ဖက်မှ
    အချက်တွေကို ရယူနေတယ်။
  • 13:08 - 13:12
    ပြီးတော့ ကိုယ် သိနှင့်နေတဲ့ ပုံစံတွေကိုပါ
    အသုံးချနိုင်ပါသေးတယ်။
  • 13:12 - 13:16
    ကိုယ်ဟာ တရားဝင် တရုတ်စကားနဲ့ ကန်တွန်နီစ်
    စကား ပြောတတ်ပြီး ဗီယက်နမ် သွားရင်
  • 13:17 - 13:22
    သူတို့ နေ့စဉ် ပြောဆိုကြတာတွေရဲ့
    ၆၀ ရာခိုင်နှုန်းကို ခင်ဗျား နားလည်မှာပါ၊
  • 13:22 - 13:27
    ဗီယက်နမ်က တရားဝင် တရုတ်ဘာသာ ၃၀ ရာခိုင်
    နှုန်းနဲ့ ကန်တွန်နီစ် ၃၀ ရာခိုင်နှုန်းပါ။
  • 13:27 - 13:30
    တတိယ လုပ်စရာက- စပြီး မွှေနှောက်ပါ။
  • 13:30 - 13:33
    ခင်ဗျားတို့ ဒီအကြောင်းကို အရင်တုန်းက
    စဉ်းစားမိခဲ့ကြမှာ မဟုတ်ပါဘူး၊
  • 13:33 - 13:36
    ကိုယ်ဟာ ကြိယာ ၁၀ လုံး၊ နာမ် ၁၀ လုံးနဲ့
    ဝိသေသန ၁၀လုံးကို သိထားရင်၊
  • 13:36 - 13:39
    ကိုယ်ဟာအရာမျိုးစုံ
    ၁၀၀၀ ကို ပြောနိုင်ပါမယ်။
  • 13:40 - 13:43
    ဘာသာစကားဆိုတာ တီထွင်ဖန်တီးမှု လုပ်ငန်းပါ။
  • 13:43 - 13:47
    ကလေးငယ်တွေ ဘာလုပ်ကြမလဲ။
    "ငါ့ကို"၊ "ရေချိုး"၊ "ယခု" ။
  • 13:47 - 13:49
    သူတို့ စကားပြော ဆက်သွယ်ပုံက အဲဒီလိုပါ။
  • 13:49 - 13:52
    ဒီတော့ စပြီး မွှေနှောက်ပါ၊ တီထွင်ပါ၊
    ပျော်စရာ ဖြစ်ပါစေ။
  • 13:52 - 13:54
    အဲဒါဟာ စနစ်ကျဖို့ မလိုပါ၊
    အလုပ်ဖြစ်ဖို့ လိုပါတယ်။
  • 13:55 - 13:58
    ကိုယ်က အဲဒီလို လုပ်ကိုင်နေစဉ်
    အဓိကအချက်ကို အာရုံစိုက်နေတာပါ။
  • 13:58 - 13:59
    အဲဒါကဘာကိုဆိုလိုသလဲ။
  • 13:59 - 14:03
    ကောင်းပြီ၊ ဘာသာစကားမှန်သမျှဟာ ကြိမ်ရေ
    များစွာ သုံးရတဲ့ စကားလုံးတွေ ရှိတယ်။
  • 14:03 - 14:06
    အင်္ဂလိပ်ထဲမှာ စကားလုံး ၁၀၀၀ ဟာ
    ခင်ဗျားတို့ နေ့စဉ် ပြောဆိုတဲ့ အရာမှန်သမျှ
  • 14:06 - 14:09
    ၈၅ ရာခိုင်နှုန်းကို ခြုံငုံမိတယ်။
  • 14:09 - 14:12
    စကားလုံး ၃၀၀၀ ဆိုရင်
    နေ့စဉ် ပြောဆိုစရာတွေထဲက
  • 14:12 - 14:14
    ၉၈ ရာခိုင်နှုန်းကိုပိုင်နိုင်ပါပြီ။
  • 14:14 - 14:17
    ကိုယ်က စကားလုံး ၃၀၀၀ ကို သိထားရင်
    အဲဒီဘာသာစကြားကို ပြောနိုင်ပြီ။
  • 14:17 - 14:20
    ကျန်တဲ့ဟာက ကိတ်မုန့်ပေါ်မှာ
    ဖြူးစရာတွေလိုပါ။
  • 14:20 - 14:23
    ပြီးတော့ ကိုယ်က ဘာသာစကား အသစ်
    တစ်ခုကို စသင်တော့မယ်ဆိုရင်၊
  • 14:23 - 14:26
    ကိုယ့် ကိရိယာဘူးနဲ့ စတင်ပါ။
    အပတ် နံပါတ် တစ်မှာ
  • 14:26 - 14:28
    ကိုယ့် ဘာသာစကားထဲတွင်
    ဒီလို အရာတွေကို ပြောဆိုပါ-
  • 14:28 - 14:31
    "အဲဒါကို ခင်ဗျားတို့ ဘယ်လိုဆိုကြလဲ?"
    "ငါနားမလည်ဘူး"
  • 14:31 - 14:33
    "အဲဒါကို ကျေးဇူးပြုပြီး ထပ်ပြောပါ"၊
    "ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ?"
  • 14:33 - 14:35
    ကိုယ် သင်ယူလိုတဲ့ ဘာသာစကားနဲ့ပေါ့လေ။
  • 14:35 - 14:39
    အဲဒါကို ကိရိယာ တစ်ခုအဖြစ် သုံးနေတယ်၊
    ကိုယ့်အတွက် အသုံးဝင်အောင် လုပ်နေတယ်၊
  • 14:39 - 14:41
    ဘာသာစကားဆိုင်ရာ အခြား သင်ယူစရာအတွက်လည်း
    အဲဒါ အရေးပါတယ်။
  • 14:41 - 14:44
    နှစ်ပတ်ထဲတွင် ခင်ဗျားတို့ဟာ ဒီလို အရာတွေ
    ပြောလာသင့်ပါပြီ-
  • 14:44 - 14:48
    "ငါ့ကို"၊ "ဒီ"၊ "သင်"၊ "အဲဒါ၊" "ပေးပါ"
    "သင်သိတယ်၊ "ပူတယ်"၊
  • 14:48 - 14:52
    သာမန် နာမ်စားများ၊ ရိုးရိုးနာမ်များ၊
    ရိုးရိုးကြိယာများ၊
  • 14:52 - 14:54
    ရိုးကိုး နာမဝိသေသနများ၊
    ကလေးလို စကားပြောဆိုနိုင်ပြီ။
  • 14:54 - 14:58
    တတိယ သို့မဟုတ် စတုတ္ထ အပတ်မှာ ခင်ဗျားတို့
    "ချိတ်ဆက်ရေး စကားလုံးတွေ"သိလာပြီ။
  • 14:59 - 15:03
    "ဖြစ်ပေမဲ့၊ "ဒါပေမယ့်"၊ "အဲဒါကြောင့်"စတဲ့
    တွေးခေါ်မှုကို ပြောင်းလဲစေတဲ့ စကားလုံးတွေ၊
  • 15:03 - 15:08
    ပိုမိုရှုပ်ထွေးတဲ့ အဓိပ္ပာယ်ကို ဖေါ်ပြရန်
    ၎င်းတို့က ချိတ်ဆက်ပေးကြတာပါ။
  • 15:08 - 15:10
    အဲဒီ အချိန်မှာ ခင်ဗျားဟာ စကားပြောနေပါပြီ။
  • 15:11 - 15:15
    ကိုယ် အဲဒီပြောလာချိန်မှာ ကိုယ်ဟာ
    ကိုယ့်အတွက် ဘာသာစကား မိဘတွေကို ရှာယူရမယ်။
  • 15:16 - 15:19
    ကလေးတွေနဲ့ မိဘတွေ အပြန်အလှန်
    တုံ့ပြန်ဆက်ဆံကြပုံကို ကြည့်ရင်
  • 15:19 - 15:21
    ကျွန်တော် ဘာကိုဆိုလိုမှန်း
    နားလည်နိုင်ပါတယ်။
  • 15:21 - 15:25
    ကလေးက စကားပြောရာတွင် ရိုးရိုးလေး စကား
    လုံးတွေ၊ အချိတ်အဆက်တွေကို သုံးတတ်တယ်၊
  • 15:25 - 15:29
    တစ်ခါတစ်ရံ ထူးဆန်းတတ်တယ်၊
    တစ်ခါတစ်ရံတွင် အသံထွက်ပုံ ထူးဆန်းလှတယ်၊
  • 15:29 - 15:32
    မိသားစုပြင်ပက လူတွေဟာ သူ့ကို
    နားမလည်နိုင်ကြပါဘူး။
  • 15:33 - 15:35
    ဒါပေမဲ့ မိဘတွေကတော့ နားလည်တယ်။
  • 15:35 - 15:39
    ဒီလိုနည်းဖြင့် ကလေးဆီမှာ လုံခြုံတဲ့ ပတ်
    ဝန်းကျင် ရှိပြီး သူဟာ စိတ်ချယုံကြည်တယ်။
  • 15:39 - 15:42
    မိဘတွေဟာ ကလေးတွေနဲ့ စကားပြောရာတွင်
    ခန္ဓာကိုယ်ဘာသာစကားကို သုံးကြပြီး
  • 15:42 - 15:45
    ကလေး နားလည်မှန်း သိတဲ့ ဘာသာစကား
    ရိုးရိုးနဲ့ ပြောဆိုကြတယ်။
  • 15:45 - 15:48
    ဒီတော့ ဖက်စုံမှ ထည့်သွင်းပေးနိုင်တဲ့
    လုံခြုံတဲ့ ပတ်ဝန်းကျင် ရှိနေတယ်၊
  • 15:48 - 15:52
    အဲဒါ အလုပ်ဖြစ်မှန်း ကျွန်တော်တို့ သိတယ်၊
    နို့မဟုတ်ရင် ဘယ်သူမှမိခင်စကားမပြောနိုင်ပါ။
  • 15:52 - 15:55
    ဒီတော့ ခင်ဗျားတို့ဟာ
    ဘာသာစကားမိဘကို ရှာယူရမယ်။
  • 15:55 - 15:57
    ခင်ဗျားကို လူပုဂ္ဂိုလ်အနေနဲ့
    စိတ်ဝင်စားသူ ဖြစ်ရမယ်
  • 15:57 - 16:00
    ခင်ဗျားနဲ့ တန်းတူရည်တူ
    သဘောထား ဆက်ဆံသူ ဖြစ်ရမယ်။
  • 16:00 - 16:03
    ပြောလိုက်တာကို ခင်ဗျား နားလည်အောင်
    ဂရုစိုက် ကူပေးမယ့်သူပါ။
  • 16:03 - 16:06
    ဘာသာစကားမိဘ အတွက်
    လိုက်နာရမယ့် စည်းကမ်းချက် လေးခုရှိပါတယ်။
  • 16:06 - 16:09
    ခင်ပွန်းတွေဟာ အဲဒါ့အတွက် သိပ်အဆင်
    မပြေကြဘူး၊ OK နော်။
  • 16:09 - 16:10
    ခုနက စည်းကးမ်းချက် လေးခုက
  • 16:10 - 16:13
    ပထမဦးဆုံး အနေနဲ့ သူတို့ဟာ ခင်ဗျား
    ပြောဆိုတာကို နားလည်ဖို့ အားထုတ်ကြရမယ်၊
  • 16:13 - 16:15
    ကိုယ်ပြောတာ နည်းနည်းလေး မရှင်းတောင်မှပါ။
  • 16:15 - 16:19
    ဒုတိယအချက်က၊ သူတို့ဟာ ခင်ဗျားရဲ့ အမှားကို
    ဘယ်တော့မှ ပြင်မပေးကြပါ။
  • 16:19 - 16:22
    တတိယက သူတို့က ခင်ဗျားပြောနေတာကို
    နားလည်ပုံကို ပြန်ပြောပြပေးခြင်းဖြင့်
  • 16:22 - 16:26
    ခင်ဗျားက သူတို့ရဲ့ တုံ့ပြန်ချက်ကို သိရလို့
    လိုက်လျော်စွာ ပြောဆိုလာမှာမို့
  • 16:26 - 16:29
    ခင်ဗျား သိတဲ့ စကားလုံးတွေကို
    သူတို့ သုံးလာနိုင်ကြမှာပါ။
  • 16:29 - 16:33
    ခင်ဗျားတို့ လုပ်ရမယ့် ဆဌမအချက်က
    သူတို့ရဲ့ မျက်နှာကို အတုယူ လုပ်ပြရန်ပါ။
  • 16:33 - 16:35
    ခင်ဗျား ပြောဆိုတာကို လူတွေ အနေနဲ့
    နားလည်နိုင်ဖို့အတွက်
  • 16:35 - 16:38
    သင်ဟာ သင့်ကြွက်သားတွေကို
    သူတို့နည်း အတိုင်းပဲ သုံးတတ်ရပါမယ်။
  • 16:38 - 16:41
    ကိုယ်အနေနဲ့ လုပ်ရမယ့်
    အချက်နှစ်ချက်လောက် ရှိတယ်။
  • 16:41 - 16:44
    တစ်ခုက ကိုယ်ကြားရတာရဲ့ ခံစားမှုကို
    အသံကို ကြားရပုံ ခံစားနိုင်ရန် လိုပါတယ်။
  • 16:44 - 16:48
    ခင်ဗျားရဲ့ မျက်နှာထဲမှာ တုံ့ပြန်နိုင်စွမ်း
    ရှိတဲ့ ချိတ်ဆက်မှုမျိုး ရှိရပါမယ်။
  • 16:48 - 16:51
    အကောင်းဆုံး ဖြစ်သင့်တာက မိခင်စကားပြောသူရဲ့
    မျက်နှာကို ဂရုစိုက်ကြည့်နေရင်း
  • 16:51 - 16:54
    သူတို့ရဲ့ မျက်နှာအား အသုံးချပုံကို
    လေ့လာမှတ်ယူပါ၊
  • 16:54 - 16:56
    သင့်မသိစိတ်က စည်းကမ်းချက်တွေကို
    စုပ်ယူထားပါစေ။
  • 16:56 - 16:59
    နောက်ပိုင်းတွင် ခင်ဗျားတို့
    အဲဒါကို အတုယူသုံးဖို့ လိုမယ်။
  • 16:59 - 17:02
    တကယ်လို့များ မိခင်ဘာသာစကား ပြောသူ
    ရှာမတွေ့ရင် ဒီလို နည်းကို သုံးနိုင်တယ်...
  • 17:02 - 17:12
    (အမျိုးသမီးအသံ)
    Sing, song, king, stung, hung.
  • 17:12 - 17:16
    (Chris Lonsdale) နောက်ဆုံး စိတ်ကူးက၊
    ကိုယ်က လုပ်ရမယ့် နောက်ဆုံး လုပ်စရာက၊
  • 17:16 - 17:18
    ကျွန်တော်က
    "တိုက်ရိုက် ဆက်သွယ်မှု" လို့ ခေါ်ပါတယ်။
  • 17:18 - 17:21
    အဲဒါကို ရှင်းပြချင်တယ်။ လူအများစုတို့က
    ဒုတိယ ဘာသာစကားကို သင်ယူရာတွင်
  • 17:21 - 17:25
    မိခင် ဘာသာစကားထဲက စကားလုံးကို ယူပြီး
    သင်လိုတဲ့ ဘာသာစကားထဲက စကားလုံးနဲ့ တွဲလျက်
  • 17:25 - 17:29
    မှတ်မိရန် ထပ်တလဲလဲ သူတို့စိတ်ထဲမှာပြောဆို
    ကြတယ်။ တကယ့်ကို အကျိုးမရှိတဲ့ နည်းပါ။
  • 17:29 - 17:31
    ကိုယ်က နားလည်ထားရန် လိုတာက
  • 17:31 - 17:34
    ကိုယ် သိထားသမျှ အားလုံးဟာ
    စိတ်ထဲက ပုံရိပ် တစ်ခုပါ၊
  • 17:34 - 17:37
    ကိုယ်က မီးအကြောင်းပြောပြီ ဆိုရင်၊
    ကိုယ်ဟာ မီးခိုး အနံ့ကို ရရမယ်၊
  • 17:37 - 17:40
    မီးတောက်ရဲ့ အက်သံကို ကြားရမယ်၊
    မီးလျှံတွေကို မြင်နိုင်ရမယ်။
  • 17:40 - 17:43
    ဒီတော့ ကိုယ်ဟာ အဲဒီလို ပုံရိပ်တွေနဲ့
    မှတ်ဉာဏ်တွေထဲကို မြုပ်ဝင်သွားလျက်
  • 17:43 - 17:47
    ဒီပြင် လမ်းကြောင်းဖြင့် ပြန် ထွက်လာတတ်တယ်။
    "သေတ္တာ တူပေမဲ့၊ လမ်းကြောင်းက မတူပါ"
  • 17:47 - 17:50
    ကိုယ်က အဲဒီလို လမ်းကြောင်းမှ ထွက်လာပြီး
    ကြာတော့ အဲဒီလမ်းကြောင်းဟာ ခိုင်ခန့်လာတယ်။
  • 17:50 - 17:54
    အဲဒါကို ခင်ဗျား ပိုပိုကျွမ်းကျင်လာရင်းနဲ့
    အသံသစ်တွေကို ကိုယ့်ဆီမှာ ရှိနှင့်နေတဲ့
  • 17:54 - 17:58
    ကိုယ်ရဲ့ စိတ်တွင်းထဲမှာ ရှိနေကြတဲ့
    ပုံရိပ်တွေနဲ့ ချိတ်ဆက်ပေးသွားရုံပါပဲ။
  • 17:59 - 18:02
    အချိန် ကြာလာတာနဲ့အမျှ
    ခင်ဗျားတို့ဟာ အဲဒီလုပ်ရာတွင် တော်လာမှာပါ၊
  • 18:02 - 18:04
    အဲဒါဟာ မသိစိတ်ထဲကို ရောက်သွားမှာပါ။
  • 18:04 - 18:07
    ဒီတော့ အခြေခံမူတွေ ငါးခုရှိကြပြီး
    လုပ်ဆောင်စရာ ခုနစ်ခု ရှိပါတယ်၊
  • 18:07 - 18:11
    ကိုယ်က အဲဒါတွေကို အခြေခံပြီး လုပ်ဆောင်
    သွားမယ်ဆိုရင် တိုးတက်လာမှာပါ။
  • 18:11 - 18:15
    ပြီးတော့ အဲဒီလို အရာတွေ အားလုံးကို သင်ယူသူ
    အနေနဲ့ ထိန်းချုပ်ထားရမှာကို မမေ့ကြပါနဲ့။
  • 18:15 - 18:18
    အဲဒါတွေလုပ်ဆောင်သွားရင် ခင်ဗျားတို့ ဒုတိယ
    ဘာသာစကားကို ခြောက်လအတွင်း ကျွမ်းလာမှာပါ။
  • 18:18 - 18:20
    ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
  • 18:20 - 18:21
    (လက်ခုပ်သံများ)
Title:
ဘယ်ဘာသာစကားကိုမဆို ခြောက်လတွင်း သင်ယူနည်း- Chris Lonsdalet၊ TEDxLingnanUniversity
Description:

Chris Lonsdale ဟာ Chris Lonsdale & Associates ရဲ့ ဦးဆောင်ညွှန်ကြားရေးမှူးပါ။ လူတစ်ဦးချင်းနဲ့ သက်ကြီး အဖွဲ့များတို့ရဲ့ လုပ်ကိုင်နိုင်စွမ်းကို ထိုးဖောက်ပေးနိုင်စေမယ့် အထောက်အကူများကို ရှာကြံတီထွင်ပေးမယ့် ကုမ္ပဏီပါ။ အဲဒါအပြင် သူဟာ ဘာသာစကား ဒါမှမဟုတ် ရှုပ်ထွေးလှတဲ့ နည်းပညာဆိုင်ရာ အသိပညာတွေကို တိုတ​ောင်းတဲ့ ကာလအတွင်းမှာ ရယူသင်နိုင်တဲ့ တမူထူးခြားတဲ့ နည်းစနစ်တွေကိုပါ စီမံထုတ်လုပ်ဖို့ ကြိုးစားနေသူလည်း ဖြစ်ပါတယ်။

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
18:27

Burmese subtitles

Revisions