< Return to Video

Meet Amara: Jana, Margarita, Allison, & Jenny

  • 0:00 - 0:03
    ♪ (música divertida) ♪
  • 0:04 - 0:05
    (risos)
  • 0:05 - 0:08
    [Conheça Amara Jana, Margarita,
    Allison e Jenny]
  • 0:08 - 0:10
    Olá, eu sou Jana.
  • 0:10 - 0:15
    Eu sou Gerente de
    Contabilidade e RH.
  • 0:15 - 0:16
    O meu nome é Margarita.
  • 0:17 - 0:20
    Eu testo Programas no Amara.
  • 0:20 - 0:24
    O que você faz nos fins de semana?
  • 0:24 - 0:30
    Jogo tênis de mesa ou ciclismo
    nas nossas lindas praias.
  • 0:30 - 0:31
    Eu gosto de cozinhar.
  • 0:31 - 0:33
    E também, sou voluntária
  • 0:33 - 0:34
    Ler.
  • 0:34 - 0:35
    Ler.
  • 0:35 - 0:37
    Ler um livro interessante.
  • 0:37 - 0:41
    Tem animais de estimação
    ou plantas?
  • 0:41 - 0:42
    (risos) Eu tenho seis cães.
  • 0:42 - 0:44
    Eles são todos resgatados,
  • 0:44 - 0:46
    eu brinco bastante
    com meus cachorros.
  • 0:46 - 0:49
    Eu tenho um lírio da paz
    que eu tenho há anos.
  • 0:49 - 0:52
    Essa é a Lily Tomlin, sem
    relação com meu nome.
  • 0:52 - 0:56
    O que você mais gosta em
    trabalhar no Amara?
  • 0:56 - 0:57
    Conectar com a nossa audiência.
  • 0:57 - 0:58
    [Allison Buford Redatora Técnica/Recrutadora]
  • 0:58 - 1:04
    Fazer a vida de alguém mais fácil
    por um breve momento
  • 1:04 - 1:08
    lendo meu artigo de suporte ou
    qualquer coisa que fiz
  • 1:08 - 1:08
    [Jenny Lam-Chowdhury Gerente
    de Operações Sob Demanda]
  • 1:09 - 1:13
    No final do projeto, quando estou
    realmente entregando
  • 1:13 - 1:18
    um vídeo completo
    com transcrição e legendas,
  • 1:18 - 1:21
    me dá aquela sensação
    de missão cumprida
  • 1:21 - 1:25
    tipo, "Ah, agora temos mais vídeos lá
  • 1:25 - 1:28
    com transcrição e legendas,
    mais pessoas podem acessar."
  • 1:28 - 1:30
    Absolutamente as pessoas.
  • 1:30 - 1:34
    Todos querem fazer do mundo
    um lugar melhor de verdade
  • 1:34 - 1:37
    é simplesmente inacreditável.
  • 1:37 - 1:41
    Todos de alguma forma motivados
  • 1:41 - 1:45
    pela grande missão do Amara,
  • 1:45 - 1:47
    que na verdade é fornecer acessibilidade
  • 1:47 - 1:52
    e usar suas habilidades para
    partilhar informações
  • 1:52 - 1:55
    É uma cultura especial,
  • 1:55 - 2:01
    não tem muita hierarquia vertical.
  • 2:01 - 2:04
    É realmente um esforço de cooperação.
  • 2:04 - 2:09
    Estamos todos divididos
    geograficamente e em tempo
  • 2:09 - 2:13
    mas sempre achamos tempo
    de ajudar um ao outro.
  • 2:13 - 2:17
    Que línguas você fala?
  • 2:17 - 2:20
    (risadas)
    Eu só sou fluente em Inglês,
  • 2:20 - 2:24
    mas, estou aprendendo
    Libras Americana, Russo.
  • 2:24 - 2:28
    A família do meu cônjuge era da
    antiga União Soviética
  • 2:28 - 2:32
    então, eu gostaria de falar com
    outras gerações da família.
  • 2:32 - 2:36
    Inglês, Espanhol,
    que é minha língua nativa.
  • 2:36 - 2:40
    Minha língua nativa é Russo e
    eu uso Inglês no trabalho.
  • 2:40 - 2:43
    Cantonês,
    um pouco de Mandarim.
  • 2:43 - 2:48
    Aprendi um pouco de Espanhol,
    Alemão e Chinês
  • 2:48 - 2:51
    Francês e um pouco de Árabe.
  • 2:51 - 2:58
    Falo Inglês e esse tanto de
    Espanhol. (risos)
  • 2:58 - 2:59
    Teste Surpresa :
  • 2:59 - 3:02
    A primeira versão do Amara foi
    lançada quando?
  • 3:02 - 3:04
    Talvez 2010 ou 2013?
  • 3:05 - 3:06
    2006?
  • 3:09 - 3:10
    2001?
  • 3:11 - 3:13
    É, não, eu não sei.
    (risadas)
  • 3:14 - 3:15
    2010.
  • 3:15 - 3:19
    Foi quando o primeiro
    protótipo foi criado.
  • 3:19 - 3:21
    Eu testemunhei isso.
  • 3:21 - 3:24
    Eu era voluntária do Amara naquela época.
  • 3:24 - 3:27
    O que acessibilidade significa para você?
  • 3:27 - 3:30
    Que todos podem ter a mesma oportunidade
  • 3:30 - 3:35
    de serem capazes de entender o
    mundo por um vídeo
  • 3:35 - 3:38
    e através das legendas e
    transcrições que fazemos,
  • 3:38 - 3:41
    e que outras pessoas fazem,
  • 3:41 - 3:42
    sem limites.
  • 3:43 - 3:44
    Significa muito.
  • 3:44 - 3:48
    Eu tenho implante auricular e
    são como aparelhos auditivos.
  • 3:48 - 3:54
    Sem eles, eu não poderia ouvir quase nada
  • 3:54 - 4:00
    e com eles, fica tudo bem nas
    conversas presenciais,
  • 4:00 - 4:06
    mas, não é tão legal quando
    você usa termos técnicos,
  • 4:06 - 4:11
    assistindo vídeos,
    ou falando ao telefone,
  • 4:11 - 4:16
    as legendas são
    uma ótima solução.
  • 4:17 - 4:21
    Acessibilidade para mim
    começa com empatia.
  • 4:22 - 4:25
    Muitos amigos meus, na verdade,
    não falam Inglês,
  • 4:25 - 4:30
    poder ajudar a traduzir
    muito das informações
  • 4:30 - 4:33
    que eu ajudei a
    legendar em Espanhol
  • 4:33 - 4:37
    e poder partilhar isso com meus
    amigos da Venezuela
  • 4:37 - 4:41
    ou minha família, ou minha mãe,
    faz eu me sentir muito bem.
  • 4:41 - 4:45
    Que efeito você espera que o
    Amara tenha no mundo?
  • 4:45 - 4:48
    Aceitação e...
  • 4:49 - 4:52
    Quero dizer, o mundo é
    um lugar tão difícil.
  • 4:52 - 4:55
    Comunicação, sabe, só comunicação.
  • 4:55 - 5:00
    Trabalhamos todos os dias com
    tanta gente de tantos países,
  • 5:00 - 5:05
    percebemos que as pessoas são
    diferentes, mas, também iguais.
  • 5:05 - 5:09
    Acho que tem muito
    potencial inexplorado
  • 5:09 - 5:14
    a ferramenta pode ser usada por
    outros tipos de usuários.
  • 5:14 - 5:17
    Transcrição é uma ótima oportunidade
  • 5:17 - 5:22
    para pessoas com problema de
    visão encontrarem emprego.
  • 5:22 - 5:25
    Eu realmente espero ver
    isso acontecer.
  • 5:25 - 5:30
    Usando a IA para gerar legendas
    e transcrições,
  • 5:30 - 5:33
    é algo que vem aumentando nos últimos anos
  • 5:33 - 5:37
    e tem tido muitos erros e
    coisas engraçadas,
  • 5:37 - 5:41
    e isso só mostra o quanto
    as pessoas são importantes
  • 5:41 - 5:45
    no processo da linguagem de qualquer tipo.
  • 5:45 - 5:47
    Espero que o jeito que tratamos
    as pessoas,
  • 5:47 - 5:50
    e priorizanos sua experiência
    em primeiro lugar,
  • 5:50 - 5:52
    e suas habilidades em primeiro lugar,
  • 5:52 - 5:56
    vai ser percebido e vai inspirar
  • 5:57 - 6:00
    mais pessoas a dizer que não
    é impossível fazer isso.
  • 6:01 - 6:03
    Transcrição em
    Português por Carole
Title:
Meet Amara: Jana, Margarita, Allison, & Jenny
Description:

more » « less
Video Language:
Metadata: Geo
Team:
Volunteer
Duration:
06:06

Portuguese subtitles

Revisions Compare revisions