-
♪ (música divertida) ♪
-
(risos)
-
[Conheça Amara]
[Jana, Margarita, Allison e Jenny]
-
[Jana Stotler]
[Gerente de Contabilidade e RH]
-
Olá, eu sou Jana.
-
Eu sou Gerente de Contabilidade e RH.
-
[Margarita Shamraeva Testadora de Software]
-
O meu nome é Margarita.
-
Eu testo Programas no Amara.
-
O que você faz nos fins de semana?
-
Jogo tênis de mesa ou faço ciclismo
numa das nossas belas praias locais.
-
Eu gosto de cozinhar.
-
E também, sou voluntária
-
Ler.
-
Ler.
-
Ler um livro interessante.
-
Tem animais de estimação ou plantas?
-
(risos) Eu tenho seis cães.
-
Eles são todos resgatados,
-
por isso, eu brinco muito com
os meus cães.
-
Eu tenho um lírio da paz
que eu tenho há anos.
-
Essa é a Lily Tomlin, sem
relação com meu nome.
-
O que você mais gosta em
trabalhar no Amara?
-
[Allison Buford]
[Redatora Técnica e Recrutadora]
-
Conectar com a nossa audiência.
-
Fazer a vida de alguém mais fácil
por um breve momento
-
que estão lendo meu artigo de suporte ou
qualquer coisa que seja
-
[Jenny Lam-Chowdhury]
[Gerente de Operações Sob Demanda do Amara]
-
No final do projeto, quando estou
realmente entregando
-
digamos assim, um vídeo completo
com transcrição e legendas,
-
isso realmente me dá aquela sensação
de missão cumprida
-
tipo, "Ah, agora temos mais vídeos lá
-
com transcrição e legendas,
mais pessoas podem acessar."
-
Absolutamente as pessoas.
-
Todos empenhados em fazer do mundo
um lugar melhor de verdade
-
é simplesmente inacreditável.
-
Todos de alguma forma motivados
-
pela grande missão do Amara,
-
que na verdade é fornecer acessibilidade
-
e também usar suas habilidades para
partilhar informações
-
É uma cultura especial,
-
não tem muita hierarquia vertical.
-
É realmente um esforço de cooperação.
-
Estamos todos divididos
geograficamente e em tempo
-
mas sempre achamos tempo
de ajudar um ao outro.
-
Que línguas você fala?
-
(risadas) Eu só sou fluente em Inglês
-
mas estou aprendendo
Língua Americana de Sinais, Russo.
-
A família do meu cônjuge era da
antiga União Soviética
-
então eu gostaria de falar com
outras gerações da família.
-
Inglês, Espanhol, que é
minha língua nativa.
-
Minha língua nativa é Russo e
eu uso Inglês no trabalho.
-
Cantonês, um pouco de Mandarim.
-
Eu também aprendi um pouco de Espanhol,
Alemão e Chinês
-
Francês e um pouco de Árabe.
-
Eu falo Inglês e esse tanto de Espanhol.
(risos)
-
Teste Surpresa: Quando saiu a primeira
versão do Amara?
-
Talvez 2010 ou 2013?
-
2006?
-
2001?
-
Hum, não, eu não sei.
(risadas)
-
2010.
-
Foi quando o primeiro
protótipo foi criado.
-
Eu testemunhei isso.
-
Eu era voluntária do Amara naquela época.
-
O que acessibilidade significa para você?
-
Que todos podem ter a mesma oportunidade
-
de serem capazes de entender o
mundo por um vídeo
-
e através das legendas e
transcrições que fazemos,
-
e que outras pessoas fazem,
-
sem limites.
-
Significa muito.
-
Eu tenho implante auricular e
são como aparelhos auditivos.
-
Sem eles, eu não poderia ouvir quase nada
-
e com eles, fica tudo bem nas
conversas presenciais
-
mas não é tão legal quando
você usa termos técnicos,
-
quando você está assistindo vídeos,
ou falando ao telefone,
-
então as legendas são uma ótima solução.
-
Acessibilidade para mim
começa com empatia.
-
Muitos amigos meus, na verdade,
não falam Inglês,
-
então ser capaz de ajudar a traduzir
muito das informações
-
que eu ajudei a legendar em Espanhol
-
e poder partilhar isso com meus
amigos da Venezuela
-
ou minha família, ou minha mãe,
faz eu me sentir muito bem.
-
Que efeito você espera que o
Amara tenha no mundo?
-
Aceitação e...
-
Quero dizer, o mundo é
um lugar tão difícil.
-
Comunicação, sabe, só comunicação.
-
Quando trabalhamos todos os dias com
tanta gente de tantos países,
-
você percebe que as pessoas são diferentes
mas também iguais, em todo o mundo.
-
Acho que tem muito potencial inexplorado
-
com esta ferramenta para ser usado por
outros tipos de usuários.
-
Transcrição é uma ótima oportunidade
-
para as pessoas com problema de
visão encontrarem emprego.
-
Eu realmente espero ver isso acontecer.
-
Usando a IA para gerar legendas
e transcrições,
-
sabe, que vem aumentando nos últimos anos
-
e tem tido muitos erros e
coisas engraçadas,
-
e isso só mostra o quanto
as pessoas são importantes
-
no processo da linguagem de qualquer tipo.
-
Espero que o jeito que tratamos
as pessoas,
-
e como colocamos sua experiência
em primeiro lugar,
-
e suas habilidades em primeiro lugar,
-
vai ser percebido e vai inspirar
-
mais pessoas a dizer que não
é impossível fazer isso.
-
[Português] Transcrição por [Carole]