< Return to Video

Scorci di Sahaja - Gennaio 2025

  • 0:03 - 0:06
    [Video sottotitolato in italiano]
  • 0:06 - 0:10
    Scorci di Sahaja - Gennaio 2025
  • 0:10 - 0:14
    [Mooji] Cammineremo con Dio
  • 0:14 - 0:20
    il che significa camminare nella fede e la fiducia,
  • 0:20 - 0:25
    perché senza la fede, non fruttifica nulla.
  • 0:27 - 0:36
    La nostra fede in Dio è una forza
    che non nasce tramite la sola persona,
  • 0:36 - 0:42
    allora muoviamoci nella direzione
    che ha scelto il nostro cuore.
  • 0:46 - 0:51
    Collochiamo la nostra attenzione
    nel cuore dell'universo
  • 0:57 - 1:02
    Ehi! Ciao. Tutto bene?
    Ciao, ciao!
  • 1:02 - 1:05
    Scusate, mi chiama un satsang importantissimo!
    [Risate]
  • 1:05 - 1:08
    [Risate]
  • 1:08 - 1:12
    Reggiamo noi il motorino.
    Che cos'hai?
  • 1:12 - 1:15
    [Mooji] Guardate un po'! Cos'è questo? È un arma!
  • 1:15 - 1:19
    [Amica 1 ]Volevo comprare delle zucchine,
    ma son troppo grosse.
  • 1:19 - 1:23
    [Mooji] Questa è un'arma!
    [Ortolano] Quelle più piccole sono dall'altro lato.
  • 1:23 - 1:28
    [Mooji] Stupenda!
  • 1:28 - 1:32
    Queste possiamo anche mangiarle,
    ognuno può portarne una.
  • 1:32 - 1:36
    [Mooji] Grazie, buona giornata a te!
    [Ortolano] Grazie, anche a voi!
  • 1:36 - 1:39
    [Mooji] Grazie fratello.
    [Ortolano] Grazie a tutti.
  • 1:39 - 1:44
    [Mooji] Fantastico.
    [Ortolano] Magari ci incontriamo anche al ritorno.
  • 1:44 - 1:46
    [Mooji] Ti diamo una spinta per mettere in moto. Vai.
  • 1:46 - 1:50
    [Ortolano] Grazie. Devo andare piano.
  • 1:50 - 1:54
    [Mooji] Mio zio e mio fratelli
    erano cresciuti in campagna,
  • 1:54 - 1:58
    raccoglievano dalla terra
    e poi mangiavano.
  • 1:58 - 2:00
    [Amico 3] Un ottimo modo di nutrirsi!
  • 2:00 - 2:04
    [Amica 1] Sono quasi certamente biologici.
  • 2:04 - 2:07
    [Amica 4]Tutto è biologico da queste parti.
  • 2:07 - 2:09
    [Amica 1] Buono?
    [Mooji] Tanto!
  • 2:09 - 2:14
    non volevo dirlo perché non volevo condividerlo.
  • 2:14 - 2:17
    [Amica 1] Potremmo far bastare questi.
  • 2:17 - 2:21
    [Amico 5] Grazie a Dio,
    non funziona nulla senza Dio!
  • 2:21 - 2:23
    [Mooji] Haha! Che affermazione:
  • 2:23 - 2:27
    "Grazie a Dio, nulla funziona senza Dio!".
  • 2:27 - 2:31
    [Friend 6] Hallelujah.
    [Mooji] Hallelujah. Alhamdulillah.
  • 2:39 - 2:45
    Tutta questa vita sulla terra, questa sceneggiata,
    gli umani che fanno su e giù,
  • 2:45 - 2:49
    ora vi confido un segreto:
    tutto questo non è reale.
  • 2:49 - 2:53
    È solo un sogno, ma noi
    ci puntiamo così tanto sopra
  • 2:53 - 2:56
    da non vedere che reale non è.
  • 2:56 - 3:01
    Quando iniziate a restare qui dentro, voi...
  • 3:01 - 3:06
    possiamo dire che recedete, invertite la rotta
  • 3:06 - 3:11
    per tornare alla vostra vera natura
    che è qui, c'è sempre.
  • 3:11 - 3:15
    Tutto qui. È tutto in una sola frase.
  • 3:15 - 3:19
    Osservando la mente,
    tornate automaticamente al cuore,
  • 3:19 - 3:23
    ecco fatto: fine del gioco!
  • 3:23 - 3:29
    La fine del gioco non è la fine della gioia,
    anzi, la gioia viene liberata.
  • 3:48 - 4:01
    Sconfiggere il proprio ego
    è sconfiggere il mondo. ~ Mooji
  • 4:08 - 4:13
    Giorno di mercato nel vicino villaggio.
  • 4:20 - 4:23
    [Mooji] Sì, vorrei provare questa.
  • 4:23 - 4:28
    [Venditore] Costa dieci euro.
  • 4:40 - 4:43
    [Amico] Questo è un santo portoghese.
  • 4:43 - 4:46
    [Mooji] E lei , chi sa chi è...
  • 4:46 - 4:50
    [Friend] Santa Portugesa?
    [Seller] Si.
  • 4:50 - 4:54
    [Friend] Altri santi portoghesi.
  • 5:19 - 5:22
    [Mooji] Sapete cosa significa la campanella?
  • 5:28 - 5:38
    [Mooji] Sapete cosa significa la campanella?
    Significa che dovete, tutti, stare qui
  • 5:38 - 5:40
    e non spostarvene più! [Risate]
  • 5:40 - 5:44
    Posso lasciarlo qui?
  • 5:49 - 5:53
    Siete al posto giusto
  • 5:53 - 6:00
    al momento giusto, nella forma giusta
    con l'opportunità giusta,
  • 6:00 - 6:09
    proprio qui e ora,
    per risvegliarvi a ciò che è eterno.
  • 6:12 - 6:15
    Satsang spontaneo al banchetto del té di Meki.
  • 6:15 - 6:18
    Prima di venire qui, da Sahaja,
  • 6:18 - 6:25
    ero con alcuni di voi nel pulmino,
    ci siamo fermati poco prima d'imboccare la strada
  • 6:25 - 6:29
    e ho detto: ora prima che andiamo
    da qualunque parte,
  • 6:29 - 6:33
    svuotate la mente per un minuto.
  • 6:33 - 6:37
    Qualcuno di voi mi sente?
    Svuotate la mente per un minuto.
  • 6:37 - 6:41
    Cos'è successo?
    Tutti fermi nel pulmino per un minuti,
  • 6:41 - 6:45
    poi ho chiesto: ci riuscite? Cosa avete trovato?
  • 6:45 - 6:48
    Salscicce fritte!
  • 6:48 - 6:52
    Pensieri e energie che sfrigolano.
  • 6:52 - 6:56
    Osservare anche solo per un minuto,
    e lo vedrete.
  • 6:56 - 7:02
    Sapete cosa significa: é il sottofondo continuo
    della vostra vita.
  • 7:02 - 7:06
    Quello sfrigolio, vi chiedo se potete distaccarvene
  • 7:06 - 7:09
    e scoprite di no.
  • 7:09 - 7:11
    Perché? Perché non vi ci allenate.
  • 7:11 - 7:16
    Questo, non vi ha chiesto il permesso di restare.
  • 7:16 - 7:22
    Capite? Quel rumore di roba che frigge
    che prova a...
  • 7:22 - 7:28
    non ha chiesto il vostro permesso per star qui.
  • 7:28 - 7:33
    Questo sfrigola sempre sotto i vostro pensieri,
  • 7:33 - 7:38
    e dentro ci sono le vostre idee, le sensazioni,
  • 7:38 - 7:44
    i ricordi, i desideri, la vostra identità.
    È tutto uno sfrigolare.
  • 7:44 - 7:49
    Quindi ho chiesto a chi era nella macchina
    di fermarsi e prenderne coscienza
  • 7:49 - 7:53
    senza identificarcisi o connettercisi:
  • 7:53 - 7:56
    solo restarne consapevoli per un minuto.
  • 7:56 - 8:00
    Qualcuno ci riesce?
    No, perché c'è quella cosa.
  • 8:00 - 8:03
    Ma qual è lo scopo dell'esercizio?
  • 8:03 - 8:08
    Mostrarvi quello che vi scorre la dietro
    nella giornata.
  • 8:08 - 8:11
    Incontri amici: "Caro come va? Bello vederti!",
  • 8:11 - 8:18
    e lo sfrigolare va avanti.
    Non sei disponibile neanche per te stesso.
  • 8:18 - 8:25
    L'esercizio di "Essere semplicemente"
    serve ad esorcizzare quell'energia, farla uscire da voi
  • 8:25 - 8:32
    affinché possiate sentire
    la vostra presenza naturale, Dio dentro voi,
  • 8:32 - 8:36
    perché quello sfrigolio è come se
  • 8:36 - 8:39
    vi indicasse delle cose: "Prenditi questo",
  • 8:39 - 8:43
    ""Vai a incontrare quella persona",
    "Dai, fai questo!".
  • 8:43 - 8:48
    Ma se volete scavalcare questo,
    dovete saper perseverare,
  • 8:48 - 8:53
    perché qualcosa vuole farvi restare in questo mondo:
  • 8:53 - 8:58
    non parlo della terra, la terra è innocente:
    intendo nella testa.
  • 8:58 - 9:02
    L'insegnamento che vi do è diventato questo, ormai.
    Chi lo seguirà?
  • 9:08 - 9:11
    Chi seguirà questo?
  • 9:14 - 9:18
    [Amica] Sento che tu, che la grazia
    è tornata a prendermi.
  • 9:18 - 9:22
    Sento che è ora di immergermi di più
    nella tua presenza,
  • 9:22 - 9:25
    con tutta la gratitudine possibile.
  • 9:25 - 9:27
    [Mooji] Allora va tutto bene.
  • 9:27 - 9:31
    Volete comprare delle ciliegie?
  • 9:35 - 9:38
    [Amico] Grazie Guruji!
  • 9:38 - 9:42
    [Mooji] Vi voglio bene. Alla prossima!
  • 9:52 - 9:56
    [Mooji] Ciao pirata Jah!
    Come stai? Tutto bene?
  • 9:56 - 9:59
    [Amico] Indosso il mio look alantejano.
    [Mooji] Accidenti!
  • 9:59 - 10:04
    [Amico] Mi sto adattando all'ambiente.
    [Mooji] A presto!
  • 10:10 - 10:13
  • 10:13 - 10:16
  • 10:16 - 10:19
  • 11:26 - 11:28
  • 11:28 - 11:33
  • 11:33 - 11:35
  • 11:35 - 11:40
  • 11:40 - 11:43
  • 12:20 - 12:22
  • 12:31 - 12:35
  • 13:01 - 13:04
  • 13:53 - 13:56
  • 14:06 - 14:09
  • 14:09 - 14:14
  • 14:14 - 14:18
  • 14:33 - 14:38
  • 14:38 - 14:41
  • 14:41 - 14:46
  • 14:46 - 14:48
  • 14:48 - 14:52
  • 14:52 - 14:55
  • 14:55 - 15:00
  • 15:00 - 15:03
  • 15:03 - 15:07
  • 15:07 - 15:12
  • 15:12 - 15:17
  • 15:17 - 15:24
  • 15:24 - 15:26
  • 15:26 - 15:29
  • 15:29 - 15:32
  • 15:32 - 15:37
  • 15:37 - 15:39
  • 15:39 - 15:44
  • 15:44 - 15:48
  • 15:48 - 15:51
  • 15:51 - 15:57
  • 15:59 - 16:03
  • 16:03 - 16:10
  • 16:10 - 16:15
  • 16:15 - 16:19
  • 16:19 - 16:24
  • 16:24 - 16:28
  • 16:28 - 16:30
  • 16:30 - 16:35
  • 16:35 - 16:40
  • 16:40 - 16:42
  • 16:42 - 16:46
  • 16:46 - 16:48
  • 16:48 - 16:52
  • 16:52 - 16:55
  • 16:55 - 16:58
  • 16:58 - 17:04
  • 17:04 - 17:09
  • 17:09 - 17:15
  • 17:15 - 17:18
  • 17:18 - 17:22
  • 17:22 - 17:27
  • 17:27 - 17:30
  • 17:30 - 17:36
  • 17:36 - 17:39
  • 17:39 - 17:44
  • 17:44 - 17:50
  • 17:50 - 17:53
  • 17:53 - 17:59
  • 17:59 - 18:03
  • 18:13 - 18:18
  • 18:18 - 18:22
  • 18:22 - 18:27
  • 18:45 - 18:49
  • 18:49 - 18:53
  • 18:55 - 18:59
  • 18:59 - 19:02
  • 19:02 - 19:07
  • 19:07 - 19:10
  • 19:10 - 19:15
  • 19:15 - 19:19
  • 19:19 - 19:24
  • 19:24 - 19:27
  • 19:27 - 19:31
  • 19:31 - 19:34
  • 19:34 - 19:38
  • 19:52 - 19:55
  • 19:55 - 19:58
  • 19:58 - 20:01
  • 20:01 - 20:05
  • 20:05 - 20:08
  • 20:08 - 20:10
  • 20:10 - 20:13
  • 20:13 - 20:16
  • 20:16 - 20:20
  • 20:27 - 20:32
  • 20:34 - 20:38
  • 20:38 - 20:41
  • 20:41 - 20:44
  • 20:44 - 20:47
  • 20:50 - 20:54
  • 20:54 - 20:56
  • 20:56 - 20:59
  • 21:02 - 21:05
  • 21:12 - 21:15
  • 21:15 - 21:20
  • 21:20 - 21:24
  • 21:27 - 21:30
  • 21:34 - 21:37
  • 21:37 - 21:40
  • 21:40 - 21:43
  • 21:44 - 21:49
  • 21:49 - 21:51
  • 21:51 - 21:54
  • 21:54 - 21:57
  • 21:57 - 22:02
  • 22:02 - 22:05
  • 22:05 - 22:08
  • 22:08 - 22:12
  • 22:12 - 22:15
  • 22:15 - 22:19
  • 22:19 - 22:23
  • 22:23 - 22:25
  • 22:25 - 22:28
  • 22:28 - 22:31
  • 22:31 - 22:34
  • 22:34 - 22:37
  • 22:37 - 22:41
  • 22:41 - 22:45
  • 22:49 - 22:54
  • 23:00 - 23:04
  • 23:30 - 23:36
  • 23:36 - 23:42
  • 23:42 - 23:46
  • 23:46 - 23:51
  • 23:51 - 23:55
  • 23:55 - 23:58
  • 23:58 - 24:02
  • 24:02 - 24:07
  • 24:07 - 24:12
  • 24:12 - 24:15
  • 24:15 - 24:18
  • 24:18 - 24:23
  • 24:23 - 24:28
  • 24:28 - 24:31
  • 24:31 - 24:38
  • 24:38 - 24:43
  • 24:43 - 24:47
  • 24:47 - 24:52
  • 24:52 - 24:58
  • 25:03 - 25:07
  • 25:07 - 25:09
  • 25:09 - 25:12
  • 25:13 - 25:16
  • 25:16 - 25:20
  • 25:20 - 25:23
  • 25:23 - 25:27
  • 25:27 - 25:30
  • 25:30 - 25:32
  • 25:32 - 25:36
  • 25:36 - 25:41
  • 25:41 - 25:44
  • 25:44 - 25:47
  • 25:47 - 25:53
  • 25:53 - 25:58
  • 25:58 - 26:03
  • 26:03 - 26:10
  • 26:10 - 26:14
  • 26:14 - 26:20
  • 26:20 - 26:25
  • 26:25 - 26:33
  • 26:33 - 26:37
  • 26:37 - 26:43
  • 26:43 - 26:48
  • 26:48 - 26:53
  • 26:53 - 26:57
  • 26:58 - 27:01
  • 27:01 - 27:04
  • 27:04 - 27:09
  • 27:09 - 27:12
  • 27:12 - 27:18
  • 27:18 - 27:21
  • 27:21 - 27:25
  • 27:25 - 27:29
  • 27:29 - 27:31
  • 27:31 - 27:35
  • 27:35 - 27:38
  • 27:38 - 27:41
  • 27:41 - 27:44
  • 27:44 - 27:48
  • 27:48 - 27:53
  • 27:53 - 27:58
  • 27:58 - 28:01
  • 28:01 - 28:07
  • 28:07 - 28:11
  • 28:11 - 28:14
  • 28:19 - 28:25
  • 28:25 - 28:29
  • 28:29 - 28:34
  • 28:43 - 28:45
  • 28:45 - 28:49
  • 30:54 - 30:59
  • 30:59 - 31:02
  • 31:06 - 31:08
  • 31:08 - 31:13
  • 31:13 - 31:16
  • 31:16 - 31:19
  • 31:19 - 31:21
  • 31:21 - 31:27
  • 31:27 - 31:29
  • 31:29 - 31:35
  • 31:35 - 31:39
  • 31:39 - 31:43
  • 31:43 - 31:47
  • 31:47 - 31:53
  • 31:53 - 31:57
  • 31:57 - 32:00
  • 32:00 - 32:04
  • 32:04 - 32:08
  • 32:08 - 32:13
  • 32:13 - 32:18
  • 32:18 - 32:23
  • 32:29 - 32:35
  • 32:35 - 32:41
  • 33:26 - 33:28
  • 33:28 - 33:31
  • 33:31 - 33:34
  • 33:34 - 33:40
  • 33:44 - 33:48
  • 33:48 - 33:51
  • 33:51 - 33:55
  • 33:55 - 33:58
  • 33:58 - 34:03
  • 34:05 - 34:09
  • 34:49 - 34:55
  • 35:05 - 35:08
  • 35:08 - 35:13
  • 35:29 - 35:31
  • 35:31 - 35:36
  • 36:04 - 36:10
  • 36:10 - 36:14
  • 36:14 - 36:19
  • 36:19 - 36:24
  • 37:07 - 37:11
  • 37:47 - 37:51
  • 38:34 - 38:38
  • 38:40 - 38:43
  • 38:43 - 38:46
  • 38:46 - 38:49
  • 38:49 - 38:53
  • 38:53 - 38:56
  • 40:28 - 40:33
  • 40:33 - 40:39
  • 40:39 - 40:41
  • 40:41 - 40:47
  • 40:47 - 40:51
  • 40:51 - 40:53
  • 40:53 - 40:59
  • 40:59 - 41:02
  • 41:02 - 41:05
  • 41:05 - 41:09
  • 41:09 - 41:15
  • 41:15 - 41:21
  • 41:21 - 41:24
  • 41:24 - 41:27
  • 41:27 - 41:31
  • 41:31 - 41:36
  • 41:41 - 41:45
  • 41:45 - 41:49
  • 41:49 - 41:53
  • 41:53 - 41:56
  • 41:56 - 41:59
  • 42:09 - 42:14
  • 42:14 - 42:21
  • 42:33 - 42:37
  • 42:37 - 42:40
  • 42:40 - 42:42
  • 42:42 - 42:45
  • 42:45 - 42:54
  • 42:54 - 42:59
  • 42:59 - 43:06
  • 43:06 - 43:10
  • 43:10 - 43:15
  • 43:16 - 43:20
  • 43:20 - 43:22
  • 43:22 - 43:29
  • 43:29 - 43:34
  • 43:34 - 43:37
  • 43:37 - 43:39
  • 43:39 - 43:44
  • 43:44 - 43:46
  • 43:46 - 43:51
  • 43:51 - 43:56
  • 43:56 - 43:58
  • 43:58 - 44:03
  • 44:03 - 44:06
  • 44:06 - 44:09
  • 44:09 - 44:12
  • 44:12 - 44:17
  • 44:17 - 44:23
  • 44:23 - 44:28
  • 44:34 - 44:39
  • 44:39 - 44:46
  • 44:46 - 44:51
  • 44:55 - 44:59
  • 45:02 - 45:05
  • 45:05 - 45:08
  • 45:08 - 45:13
  • 45:13 - 45:19
  • 45:19 - 45:24
  • 45:24 - 45:27
  • 45:27 - 45:30
  • 45:30 - 45:33
  • 45:41 - 45:45
  • 45:45 - 45:49
  • 45:51 - 45:57
  • 45:59 - 46:05
  • 46:05 - 46:09
  • 46:11 - 46:14
  • 46:14 - 46:21
  • 46:21 - 46:24
  • 46:24 - 46:30
  • 46:30 - 46:33
  • 46:36 - 46:43
  • 47:00 - 47:05
  • 47:05 - 47:09
  • 47:35 - 47:39
  • 47:39 - 47:42
  • 47:42 - 47:44
Title:
Scorci di Sahaja - Gennaio 2025
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
47:45

Italian subtitles

Revisions Compare revisions