-
She's, um...
-
Well, she's...
-
something a little strange.
-
That's what you notice,
-
that she's not a woman
Iike aII the others.
-
She seems all wrapped up
in herseIf.
-
Lost...
-
in a world she carries
deep inside her...
-
but surrounded by a world
of luxury.
-
A sumptuous boudoir.
-
Her bed all quilted satin.
-
Chiffon drapes.
-
From her window,
you can see the Eiffel Tower.
-
Suddenly, her maid brings in
a gift-wrapped box.
-
A token from an admirer.
-
She's a cabaret star
of the highest rank.
-
She opens the box.
-
It's a diamond bracelet.
-
But she sends it back.
-
Men are really at her feet.
She's known a few.
-
But not the one
-
she's been waiting for
all her life.
-
A real man.
-
Her maid has prepared her
a foam bath.
-
The star takes a toweI
and wraps it around her hair
-
like a turban.
-
Her fingernails painted
a rosy peach,
-
she unfastens
her taffeta nightgown
-
and lets it slide smoothly
down her thighs
-
to the tile floor.
-
Her skin glistens.
-
Her petite ankle slips
into the perfumed water.
-
Then her sensuous Iegs,
until finally her whole body
-
is caressed with foam.
-
I told you.
No erotic descriptions.
-
Whatever, but she's
a ravishing woman.
-
Do you know what I mean?
-
I mean...
-
the most ravishing woman
in the world.
-
Yeah, sure.
-
She really is.
-
Perfect figure.
-
Classical features.
-
But with these big green...
-
eyes.
-
They're black.
-
I'm the one
who saw the movie,
-
but if that's what you want,
big black eyes.
-
Kind eyes.
-
Tender eyes.
-
But beware.
They can see...
-
everything.
-
There's nothing you can hide
from them.
-
No matter how lonely
she may be,
-
she keeps men... at a distance.
-
She's probably got bad breath
or something.
-
If you're going to crack jokes
about a fiIm
-
that I happen to be fond of,
there's no reason to go on.
-
All right, all right, go ahead.
-
Suddenly...
-
we're in Paris.
-
Troops are marching
-
right underneath
the Arc de Triomphe.
-
Really handsome soldiers,
-
and
-
the French girls are applauding
as they pass by.
-
Then we are on this tpical
Parisian back street.
-
Dead end, sort of --
sort of looking up a hill,
-
and these really weird-looking
Frenchmen --
-
not the tpical ones
with the berets --
-
are unIoading a truck --
It's wartime of course --
-
and the boxes contain contraband
deIicacies Iike canned meat,
-
the best cheeses...
-
mm, peaches in syrup...
-
Don't talk about food.
-
Not to mention the hams
and the pates.
-
I'm serious.
-
No food and no naked women.
-
You still feeling dizzy?
-
It's my back.
-
You've been bleeding again.
Look at your shirt.
-
It's all wet.
-
It's just sweat.
I had another fever break.
-
Well, what do you think so far?
Lsn't it fabuIous?
-
Helps pass the time.
-
Does that mean
that you like it?
-
Doesn't help any great cause,
but l guess it's aII right.
-
Blessed Mary, is that all
you can taIk about?
-
You must have studied political
phiIosophies in schooI.
-
The phrase
is "political science,"
-
and the answer is no.
L studied journaIism.
-
Oh, so you can appreciate
a good story.
-
And easily spot a cheap one.
-
I know it's nothing
terribly intellectual
-
like you must be used to.
-
It's just a... romance,
-
but it's so beautiful.
-
Now...
-
suddenly...
-
this military convoy
rushes forward!
-
Marvelous German soldiers
-
catch those weird smugglers
in the act
-
and arrest them all.
-
But watching nearby...
-
is this small truck.
-
With these two French thugs
from the Resistance...
-
who are spying on the Germans.
-
This huIking cIubfoot
and his half-deaf flunky.
-
Wait a minute.
-
Those weird guys
the Germans arrested?
-
Yes.
-
What do you mean
they didn't look French?
-
They didn't look French.
They Iooked...
-
um... Turkish.
-
L'm not sure,
but they had these,
-
like, these caps on their heads,
-
like these -- like these, um...
-
Turkish. Fezzes.
-
Those caps are yarmulkes.
-
Can't you see this is
a fucking anti-Semitic film?
-
Oh, come on!
-
Wait.
-
This must have been
a German movie, right?
-
I don't know.
It was from years ago.
-
Look.
-
I don't explain my movies.
It just ruins the emotion.
-
This must have been
a Nazi propaganda film
-
done during the war.
-
I don't know.
That's just the background.
-
This is where
the important part begins,
-
the part about the lovers.
-
It's divine.
-
Every night, the chic set
flocks to this exclusive club,
-
with lovers at every table,
spies in every corner,
-
and the top officers
of the German high command.
-
One of them is Werner.
-
Werner --
so distant, so divine --
-
and the chief of
counterintelligence
-
for all France.
-
Oh, and MicheIIe,
with her angel face,
-
the cigarette girl who really
is working for, the --
-
Well, you'll see.
-
And then...
-
The moment
they're all waiting for...
-
Da da!
-
Stepping into the spotlight
is that legendary star,
-
that ravishing chanteuse,
-
Leni...
-
Lamaison.
-
Yes?
-
Yakov and Naveed
were arrested.
-
Did you get the map?
-
No. There was no time.
-
Just get it.
-
Nothing else matters.
-
Vive la France!
-
Werner's eyes begin
to burn into her soul.
-
Eyes like the claws of an eagle.
-
Inescapable.
-
What are you laughing at?
-
Well, it must be something.
-
At you.
-
And me.
-
What's going on?
-
Quiet!
-
They're bringing someone new.
-
What time is it anyway?
-
He's really bleeding.
-
Is it a political prisoner?
-
They don't treat you like that
for stealing bananas.
-
Mm. You know him?
-
Come on. Go.
-
Your name?
Hey! You!
-
And your name?
-
Luis Molina.
-
Valentin Arregui.
-
Do you want to shave?
-
Well, I didn't mean your legs.
-
What is the matter?
-
I don't understand why they
stopped my interrogation.
-
It's been almost a week.
-
Why couldn't they give me
-
that handsome leading
bIond man here
-
to keep me company,
instead of you?
-
What the heII
are you talking about?
-
Are you afraid to talk
about sex?
-
You really want to know, Molina?
-
I find you boring.
-
Darling,
you don't know page one.
-
You know I'm a faggot.
WeII, congratuIations.
-
You know I corrupted a minor.
-
Well, that's even on TV,
film at 11 :00.
-
You really like those
Nazi blonds, don't you?
-
Well, no, you see,
l detest poIitics,
-
but I'm mad
about the leading man.
-
He's so romantic.
-
Should I be shot for that?
-
Your Nazis are about as romantic
-
as the fucking warden
and his torture room.
-
I can imagine.
-
No.
-
You can't.
-
You can't sleep?
-
You mind if I tell my picture?
-
After the show,
-
Leni changes
into a satin evening gown
-
that makes her look heavenly.
-
Firm breasts...
-
thin waist...
-
smooth hips...
-
Is this propaganda or porno?
-
Just listen.
You'll see.
-
Excuse me.
-
Leni.
-
What is it, Michelle?
-
Leni...
-
I'm a traitor.
A traitor to France.
-
What do you mean?
-
I'm going to have a baby.
-
But the father,
-
he's a young lieutenant
of the occupation army.
-
Is that so?
-
My poor Michelle.
-
But he Ioves me
and wants to get married --
-
as soon as he can get
permission.
-
I really can't understand.
-
How could you fall in love
-
with an enemy of our France?
-
Love has no country, Leni.
-
But there's something else
you don't know.
-
Leni, dear...
-
I'm working for the resist--
-
Come in!
-
For you, madame.
-
How can you remember
aII this crap?
-
You must be making it up.
-
No! I'm not, I sw--
-
Well, I embroider a little
-
so that you can see it
the way l do.
-
God help me.
-
You atheists never stop
taIking about God.
-
And you gays never face facts.
-
Fantasies are no escape.
-
Whew.
-
If you've got the keys
to that door,
-
I will gladly follow.
-
Otherwise, I will escape
in my own way.
-
Thank you.
-
Then your life is as trivial
as your movies.
-
I'm going to sleep.
-
Tell the truth.
-
Who do you
identify with the most?
-
The cIubfoot patriot
or the handsome Werner?
-
Who do you identify with?
-
Oh, the singer.
-
Mmm.
-
She's the star.
-
I'm always...
-
...the heroine.
-
Have some.
It's delicious.
-
No, thanks.
-
What's the matter?
You don't like it?
-
Sure, l Iike it,
but, no, thanks.
-
Well, then go ahead
and have some.
-
It's a long time till lunch.
-
Can't afford to get spoiled.
-
Do you reaIIy think
that eating this avocado
-
will make you spoiled and weak?
-
Enjoy what life offers you.
-
What life offers me
is the struggle.
-
When you're dedicated to that,
-
pleasure becomes secondary.
-
Does your girlfriend
think the same thing?
-
How do you know I have a girl?
-
It's... the normal thing.
-
Does she avoid pleasure, too?
-
She knows what really counts.
-
That the most important thing
-
is serving a cause
that is noble.
-
What kind of cause is that,
-
one that doesn't let you eat
an avocado?
-
MoIina, you wouId
never understand.
-
Well, I understand one thing.
-
L offer you haIf
of my precious avocado
-
and you throw it back
in my face.
-
Don't act like that!
You sound just like a --
-
Like a what?
Say it.
-
Say it.
Like a woman, you mean.
-
What's wrong with being
Iike a woman?
-
Why do only women
get to be sensitive?
-
Why not a man?
-
A dog?
-
Or a faggot?
-
If more men acted like women,
-
there wouldn't be so much
vioIence Iike that.
-
- Maybe you have a point.
- Oh!
-
A flimsy one,
but still a point.
-
Oh, nice!
"Maybe I have a point."
-
Molina,
today's your lucky day.
-
The warden want to talk to you.
-
Why did the warden
want to see you?
-
My lawyer called.
-
Parole seems
out of the question.
-
For a while, at least.
-
How did he treat you,
the warden?
-
Like a faggot.
-
Same as always.
-
Oh, no.
-
Shit!
-
He told me something else.
-
My mother's not doing too well.
-
She has high blood pressure.
-
And her heart is kind of weak.
-
People can go on forever
Iike that.
-
Sure, but not if you upset them.
-
Can you imagine the shame
of having a son in prison?
-
And the reason?
-
Go to sleep.
You'll feel better.
-
No.
-
Only one thing can help.
-
Sure, man, go ahead.
-
"Man"?
-
Is there a man here?
Don't let him go!
-
Did he get away?
-
Okay. Cut the crap
and tell your movie.
-
And now...
-
waiting in the moonlight,
behind the cabaret...
-
is Werner's limousine.
-
Werner's eyes are locked
on the backstage exit.
-
"La sortie des artistes."
-
He signals his chauffeur
to open the door for her.
-
Maybe because Leni sees a chance
to heIp MicheIIe,
-
or maybe because
Leni wants to know
-
what kind of man is hidden
inside this enemy invader,
-
she decides...
-
to join him for the evening.
-
Madame.
-
To a great artiste.
-
MicheIIe hurries
to meet her secret love.
-
But dark forces have already
decided the fate
-
of this sweet girl,
-
this girI
from the French Resistance
-
in love
with a German lieutenant.
-
Her time is up.
-
What?
-
Because...
-
Hanson!
-
...love is a luxury
-
a spy cannot afford.
-
Michelle, look out!
-
How can you leave me
sitting there like that,
-
chattering to myseIf
like some silly parrot?
-
Strange.
-
When Michelle was killed,
-
I...
-
It was chilling.
-
It's just a movie, Valentin,
-
just one of mother's
many stories.
-
Yeah, but I keep
thinking about...
-
someone I know.
-
Your girIfriend.
Tell me about her!
-
My lips are sealed.
-
It's just that I'm...
-
so heIpIess in here,
with no way to protect her.
-
So you have a heart after all.
-
Mm.
-
Write to her, tell her
to stop taking chances.
-
If you think like that,
-
you'll never change anything
in this world.
-
Now look who's living
in a fantasy.
-
You call this fantasy?
-
I'm so sorry.
-
Someday the struggle
wiII be won.
-
Don't worry, Valentin.
You'll have your day.
-
I'm sure.
-
Great.
I'm starving.
-
Here.
-
No. You take this one.
Lt has twice as much.
-
Sure.
Because those bastards
-
want us to fight over it.
Take it.
-
No, you need it
more than I do.
-
PIease. PIease.
To build your strength.
-
Don't argue.
Take it!
-
May I have a spoon?
-
Thanks.
-
What's the matter?
Afraid of getting fat?
-
No.
-
This glue is not so bad today.
-
No.
-
Valentin?
-
When I said you should write
your girlfriend,
-
I also meant you should tell her
that you love her.
-
Lt's so nice to get a Ietter
from someone that you love.
-
Are you crazy?
-
A Ietter wouId be Iike
denouncing her to them.
-
The only reason I'm still alive
-
is because they want
some information from me.
-
And if anyone tries to save me,
-
they'd hide my arrest
by killing me on the spot.
-
VaIentin, pIease.
Just don't say things like that.
-
The same thing could be
happening to her right now.
-
You love her very much,
don't you?
-
Love should always come first.
-
That's great.
Now I'd like to eat in peace!
-
Don't worry.
I won't disturb you.
-
Oh.
-
What is it now?
-
It's my mother.
-
She must really be in bad shape,
-
or she'd come visit me
with groceries.
-
This happened once before.
-
Sorry to hear that.
-
Well, I told you she was sick,
-
but of course you weren't paying
any attention.
-
But that's not what
I'm crying about.
-
So what is it,
for Christ's sake?
-
Because it's so beautiful...
-
when lovers are together
for a Iifetime.
-
Why is it so impossible?
-
You got to be crazy crying
about something like that.
-
L wiII cry
about whatever I want to.
-
Valentin, do you think you're
the only one who's suffered?
-
You think it's easy
to find a real man?
-
One who's humbIe
and yet has dignit.
-
How many years
have I been searching?
-
How many nights?
-
How many faces filled with scorn
and deceit?
-
I mean, you know,
-
working as a window dresser --
-
enjoyable as it is --
-
sometimes,
at the end of the day,
-
you wonder what it's all about.
-
You feel kind of... empt inside.
-
Then one night...
-
What?
-
It's something new
she just invented herself,
-
which she caIIs it
La Chikka-Chakka.
-
And she goes, "Chikka-chakka,
chikka-chakka."
-
And it's an overnight sensation!
-
Next day she's in all newspaper,
-
and her husband
becomes so jealous
-
because he thinks she's nuts.
-
Good evening, gentlemen.
-
WouId you care
for the daily special,
-
or wouId you Iike
to order a la carte?
-
I haven't decided yet.
-
Okay. Right.
-
My heart was pounding,
-
so afraid that I would be hurt
once again.
-
Are you ready for me, sir?
-
Um... what do you suggest?
-
Well, perhaps the lasagna
and antipasto.
-
Don't you think the lasagna
might be fattening?
-
Then perhaps the steak
and onion soup.
-
That sounds wonderful.
-
Right.
-
- Thank you.
- Okay.
-
His white tunic,
the way he moved,
-
his sad smile.
-
Everything seemed so perfect,
Iike in the movies.
-
You have no idea how much
troubIe l went through,
-
month after month, just to get
him to go for a walk.
-
But little by little, I made him
see that I respected him.
-
Anyway, after more than a year,
we finaIIy became friends.
-
Jesus, did it take you
another year
-
to get him in the sack?
-
Are you out of your mind?
-
Nothing at all happened, ever.
-
You got to be kidding.
-
Don't you know anything at all?
He's straight. He's married.
-
I said to him, "Just once.
Let's do it just once,"
-
but, uh, he never wanted to.
-
I don't believe this.
-
Here l am staying up aII night
thinking about your boyfriend.
-
Sounds like a real bind, Molina.
-
All you can do is take it
like a man.
-
I take it...
-
like a woman.
-
Always.
-
That's why I want a husband
who's the boss.
-
Did you ever meet his wife?
-
No.
-
But when they were on the verge
of spIitting up,
-
God, such illusions I had.
-
Like what?
-
That he might come home
and live with me.
-
With my mother and me.
-
And I would take care of him...
-
and help him lose that sadness
of his forever.
-
Well, that's life, Molina.
-
No, it's a shame.
-
With your looks and charm,
-
you should work
in a chic restaurant
-
or in a big luxury hotel,
-
making three times
what you're getting now
-
in that stinkhole.
-
That's not so easy.
-
I know someone who works
in a big hotel on the coast.
-
He could talk to the manager,
-
and -- presto -- a new life.
-
And be what,
a busboy in a snob joint?
-
I would make less money
than now.
-
I could help you with a loan.
-
With your poise,
you'd be a waiter in six months.
-
I don't know.
-
Of course you do.
-
Ln a year,
a maitre d' in a tuxedo.
-
You could pay me back
in no time.
-
Maybe.
-
Anyway, I appreciate your offer.
-
I'll think about it.
-
I got to get my bus.
I'm gonna be late.
-
See you tomorrow.
-
Bye-bye, Molina.
-
Good night, Gabriel.
-
Kiss the children for me.
-
And then
it's over -- again.
-
My dreams disappear...
-
into the darkness...
-
and I wake up alone...
-
waiting, as always,
-
waiting and waiting
and waiting and waiting.
-
Waiting for what?
-
A man...
-
Ha ha.
A real man.
-
But that can't happen
because a real man,
-
what he wants is a real woman.
-
Can I ask you a question?
-
What is a real man
in your terms?
-
Well...
-
to be marvelous-looking
and strong,
-
without making any fuss
about it,
-
and walking very tall
like my waiter.
-
He just gives you
that impression,
-
but inside it's another story.
-
In this societ,
without power behind you,
-
no one walks tall.
-
Don't be jealous.
-
Don't be stupid.
-
You see how you react?
-
There's just no taIking
about a guy with another guy,
-
without getting into a fuss.
-
Look, just keep it
at a certain level, okay?
-
Or let's not talk at all.
-
Okay, you teII me
what a real man is.
-
I don't know.
-
Sure, you do.
Go ahead, tell me.
-
Well, not taking any crap
from anybody,
-
not even the powers that be.
-
That's not the most
important thing.
-
What really makes a man
-
has to do with not
humiliating anybody.
-
It's not letting the people
around you feel degraded.
-
That sounds like a saint.
-
Forget it.
-
Ohh!
-
What's wrong?
-
- My stomach.
- Maybe it's your appendix.
-
No, I had mine out.
God, it hurts.
-
You feel like throwing up?
-
No, it's below there.
Lt's in my guts.
-
The food didn't do anything
to me.
-
L don't know.
Maybe it's my ulcer.
-
I don't like this.
-
Why don't you go on
with your movie?
-
God! I never felt a pain
Iike this.
-
Go ahead and tell it.
-
Leni... Iingers at
the window, so sad, so alone,
-
so afraid
that she will fall in love...
-
Tonight, the invaders murdered
your friend Michelle.
-
No!
-
You must complete her mission
and find the secret map
-
to the German arsenal.
-
Their chief
of counterintelligence
-
is in love with you.
-
I could never get involved
in such a thing.
-
Nonsense.
Nothing could be safer.
-
Do you love France?
-
Of course I do.
-
That Kraut can't keep
his hands off you.
-
Next time he touch you
Iike this...
-
and like this,
think of your country
-
and get the map.
-
Ah.
-
Aah! Ohh!
-
Stop her, you idiot!
-
Leni, desperate,
-
runs along this dark,
empt street,
-
but, furious, Clubfoot
hobbIes after her.
-
Taxi!
-
When suddenly...
-
This girl is finished.
-
What girl?
-
Me, stupid!
-
Molina!
-
Guard! Guard!
-
Guard!
-
You're strong enough
to go back to your cell.
-
Your diarrhea will stop
tomorrow.
-
Till then, no food.
-
Only water.
Clean water.
-
If you can find it.
-
Doctor, I need to see
the warden right away.
-
That's what they all say.
-
I don't understand how you can
pass out from an ulcer.
-
I'm no spring chicken, darling.
-
I'm getting dizzy even looking
at these pictures.
-
God, wouldn't it be wonderful
-
if you told me a movie
for a change?
-
One that I haven't seen.
-
I don't remember any.
-
Don't be like that.
-
Come on, tell me one.
-
Please?
-
Don't be such a crybaby.
-
VaIentin,
have you ever loved someone
-
that you didn't want to love?
-
What do you mean?
-
Leni didn't want to fall in love
with Werner,
-
but what could she do?
-
She steps through his doorway
-
like a goddess.
-
Her slim, graceful figure
-
trembles at the sight of Werner
-
descending the marble staircase.
-
Their eyes meet.
-
Leni says...
-
My best friend has been killed.
-
I need a place to stay.
-
Prepare the guest room.
-
This music is magical.
-
I feel like...
-
I'm floating on air.
-
But her heart is saying,
-
"Oh, Werner,
you seem like a god,
-
but your tears...
-
your tears are proof that you
have the feelings of a man."
-
Quiet!
-
I can't hear.
-
Murderers.
-
Fascist murderers.
-
Murderers.
-
Fascist murderers.
-
Murderers!
-
Fascist murderers!
Murderers!
-
Fascist murderers!
-
Murderers!
-
Murderers!
Fascist mur--
-
Motherfucker!
Motherfucker!
-
Motherfucker!
-
I'll clean it up.
-
You son of a bitch.
-
They're killing one of my
brothers, and what am I doing?
-
Listening to your
fucking Nazi movie!
-
Don't you know anything?!
-
Don't you know what the Nazis
did to people?
-
Jews! Marxists!
Catholics!
-
Homosexuals!
-
Of course I know.
-
What do you take me for,
an even dumber broad than I am?
-
You son of a bitch!
-
You don't know shit!
-
Aah!
-
You wouIdn't know reaIit
if it was stuck up your ass!
-
Why should I think about realit
in a stinkhole like this?
-
Why should I get more depressed
than l aIready am?
-
You're worse than I thought.
-
You just use these movies
to jerk yourseIf off.
-
If you don't stop,
I will never speak to you again!
-
Stop crying!
-
You sound just like
an oId woman!
-
That's what I am.
That's what I am.
-
What's this between
your legs?! Huh?!
-
Tell me, lady!
-
It's an accident.
-
If I had the courage,
l'd cut it off.
-
You'd still be a man.
A man!
-
A man in prison!
-
Just like the faggots
the Nazis shoved in the ovens!
-
Don't look at me like that.
-
Luis Alberto Molina...
-
you shall endure the full weight
of the law
-
and not one day less.
-
You will be confined
without a chance of parole
-
for a period of not less
than eight years.
-
Poor Mama.
-
Her eyes filled with tears
as if someone had died.
-
A life full of humiliation
-
and then the humiIiation
of a son steeped in vice,
-
but she never gave me
that bIack Iook.
-
Her heart broken
by too much suffering,
-
too much forgiving.
-
Because of me she could die.
-
If he ever says
one unkind word about her,
-
l'II strangIe
the son of a bitch.
-
Him and his filthy words
-
and his piss-ass revolution!
-
Get me some water!
-
It's my stomach.
-
It's like a bomb exploding.
-
It's the same thing
that happened --
-
I think it's the food.
-
We got to get to the infirmary
right away.
-
- Guard!
- No!
-
Wait! Stop!
-
I'm a political prisoner.
-
Don't be ridiculous.
-
This is no time
for your damn discipline.
-
Get away from the door!
-
Look at me. They gave me a shot,
and l'm better aIready.
-
Are you crazy?
That's what they want.
-
They'll get me hooked
on those shots,
-
and I'll tell them everything.
-
What are we going to do?
-
Just leave me alone.
-
Oh, God.
-
What about my movie?
-
It might help you
forget the pain.
-
Later that night,
on the moonlit veranda,
-
Leni feels so safe,
-
so secure in Werner's arms.
-
Even when the phonograph stops,
they continue dancing.
-
Dancing and dancing.
-
Dancing.
-
To the music
of the evening breezes.
-
Marta.
-
Who are you?
-
It's okay.
-
There, now.
-
Try to rest.
-
Marta.
-
You shouldn't eat this garbage
whiIe you're sick.
-
I have to get my strength back.
-
It will only make you worse.
-
Tastes like... dog piss.
-
My poor little Valentina.
-
Don't call me "Valentina."
L'm not a woman.
-
Well, I've never seen proof
to the contrary.
-
And you never will.
-
Now, uh, the clubfoot told...
-
You'll like this part.
Wait and see.
-
The clubfoot told Leni
that her sweet lover
-
was ordering the execution
of her countrymen every day.
-
But she refused to believe it.
-
She only wanted to live
this Iove,
-
to feeI his touch,
to hear his voice.
-
It's a difficult decision.
-
Ja, Herr Kommandant.
We captured 10 of them.
-
They are all French,
but their activities prove
-
that they are enemies
of the people.
-
They call themselves patriots,
-
but in fact
they're common criminals.
-
Jawohl, Herr Kommandant.
-
Let the execution take place
at dawn.
-
Jawohl.
-
Her fingers trembled
with the agony
-
of betraying the man
that she loves.
-
It's like a nail in my gut!
-
That's better.
-
Do me a favor
and stop all this crap
-
about beautiful women in tears?
-
Leni's heart was beating
so fast,
-
that her swelling breasts
leapt out of her low-cut gown,
-
like luscious hors d'oeuvres
on a silver platter.
-
Oh, don't make me laugh.
It hurts!
-
Here.
Have a nice juicy tit.
-
Have another.
-
The best places serve them
in pairs.
-
The bucket, quick!
-
Oh, no!
-
Ah.
-
Phew. Christ.
What a smell.
-
I'm sorry.
-
You don't know how much
it hurts.
-
Just let it all out.
-
It can't smell any worse
than it already does.
-
God, I can't stand this.
-
You've been through worse.
-
Much worse.
-
I'm so ashamed.
-
Aren't you the one
always saying,
-
"Take it like a man"?
-
So what's this business
of being embarrassed?
-
L can't stand this.
I can't stand myself like this.
-
Take off your pants.
-
Here.
Come on. Come on.
-
Cover yourself with this.
Here.
-
Why do you always have to...
-
pick on yourself so much?
-
That's it. That's it.
This one first.
-
Now this one.
That's it.
-
Okay, now...
-
wipe yourself off.
-
No!
It'll -- It's yours.
-
No, it's not.
It's ours.
-
Wipe yourself.
-
Okay.
-
There's a little more here...
and here...
-
Jesus.
Aren't you disgusted?
-
No, it breaks my heart
to see you like this.
-
There, almost finished.
-
Good.
Now take off your shirt.
-
No. It's all right.
-
The shirttails are soiled.
Please.
-
There. That's it.
That's it.
-
There we go.
Now just a second.
-
Okay, now, try to stand up.
-
No, it'll stink.
-
My weekly shower is tomorrow.
-
I'll have it all clean by noon.
-
There we go.
There we go.
-
There we go.
-
All wrapped up
like a little papoose.
-
It doesn't disgust you?
-
Lie down.
-
There we go.
-
We don't want you
to catch a chill.
-
What a shame
I have no talcum left.
-
There.
Are you comfortable now?
-
Yeah, but I'm so cold.
-
I'll make you a nice hot cup
of tea.
-
This will work wonders.
Lt's hot -- hot, hot.
-
You'll burn yourself.
-
You're very kind, honestly.
-
I don't know what to say.
-
Don't burn yourself.
-
Oh, um, this... fell out
of your shirt.
-
Go ahead, read it.
I know you've been curious.
-
No, I only read love letters.
-
I don't want to know anything
about your poIitics.
-
It's from my girlfriend.
Her name is Lydia.
-
What about Marta?
-
How do you know about Marta?
-
You mumbled her name
in your sIeep.
-
What else did I mumble?
-
Nothing.
-
The letter's from Lydia.
-
She's my girlfriend
in the movement.
-
Her handwriting
is Iike a chiId's.
-
She hasn't had
much of an education.
-
I'm gonna tell you the truth.
-
During torture, whenever I felt
close to death,
-
it was Marta
I would think about,
-
and she would save me.
-
My whole body ached to hold her.
-
What's she like?
-
She's upper class.
-
Pure bourgeoisie.
-
She's got everything.
-
Money, looks, education...
freedom.
-
I'm such a hypocrite.
-
Just Iike aII those
class-conscious pigs.
-
I must admit, it was convenient.
-
A safe place to stay
-
while I was forced to hide.
-
Until one day I had to tell her
-
about my other life.
-
She just listened in silence
Iike she knew aIready.
-
Then she asked me to leave
the movement.
-
But how could I do nothing
-
when my friends were
disappearing every day?
-
I sensed that she was right,
but I had no choice.
-
So once again
I didn't know what to say.
-
Things are what they are.
-
I'll be back in a few days.
Same as always.
-
I can't take it anymore.
-
AIways waiting,
watching the phone.
-
Always alone.
-
Valentin...
-
if you leave, don't come back.
-
PIease.
Don't come back.
-
I no longer believed
in vioIence,
-
but I had to do something.
-
As a journalist,
-
I was always hearing
about the illegal arrests
-
and secret torture.
-
Then leaking
this information abroad.
-
My assignment was to meet
one of the last
-
surviving members
of the original movement.
-
His code name was Dr. Americo.
-
He needed my passport
to leave the country.
-
Are you all right?
-
A little tired.
-
You should have left a long time
ago, Dr. Americo.
-
This is where I'm needed.
-
I keep wondering
if it's all worth it
-
when nothing really changes.
-
Well, good luck.
Here's your passport.
-
Take care of yourself.
-
Thank you.
-
He had accomplished
almost nothing,
-
but I was glad I could help him.
-
Freeze!
-
Stop!
-
Here! Open your legs!
Open your legs!
-
Move!
-
What happened to Marta?
-
I don't know anything
for sure except...
-
I'll never see her again.
-
Don't say that.
-
I don't deserve to die
in this cell.
-
I only confessed some code names
they aIready knew.
-
I can't stand being a martyr.
-
It infuriates me.
-
I don't want to be a martyr.
-
My whole life, a mistake.
-
No.
-
Give me your hand.
-
I don't want to die, Molina.
-
I don't want to die.
-
Don't let me die.
-
Of course not.
-
You look thin, Molina.
-
What's the matter?
-
It's nothing. I was sick,
but l'm better now.
-
So stop trembling.
-
There's nothing to be afraid of.
-
Arregui doesn't suspect
anything, does he?
-
No, sir.
-
What has he told you?
-
Well...
-
nothing yet.
-
He...
-
I feel I should proceed
very cautiousIy.
-
Molina, you are lying.
-
What are you hiding?
-
Nothing. How can you accuse me
when l aImost died for you?
-
He insisted... that l eat
the bowl with the poison.
-
Why?
You made a mistake there.
-
One plate had twice as much
as the other one,
-
so he insisted I eat
the larger portion.
-
Sir, you told me that the
poison food would be in a --
-
in a new tin plate.
-
Well, they loaded it up so much,
I had no choice.
-
I had to eat it myself
-
or he wouId have
become suspicious.
-
Poor MoIina.
I'm sorry for the mix-up.
-
I commend you.
-
Sit down, here.
-
Please.
-
Your mother is feeling
much better
-
since she learned
you may be paroled.
-
Really?
-
Of course, so stop crying.
-
You should be pleased.
-
It's from happiness, sir.
-
What did Valentin say
about his cadre?
-
His what?
-
His group.
-
Who they are.
Where they meet.
-
Nothing, sir.
He -- He is very sick.
-
Lf he has any more poison,
I don't know what will happen.
-
His girIfriend.
What did he say about her?
-
He says that personal things...
-
are secondary to the revolution.
-
He thinks everything else
is trash, so...
-
I think he's warming up
to talking about it.
-
For me?
-
Thank you.
-
What did he say
about the new prisoner?
-
The one across the hall.
-
The one who's all messed up.
-
He said no crime justifies
that kind of punishment.
-
This coffee really hits
the spot.
-
Did he tell you his name?
-
Of course, sir.
It's Valentin Arregui.
-
No, you idiot!
-
The name of the new prisoner.
-
Of course not.
He's always wearing a hood.
-
Who put a hood on him?
-
It's routine.
He's political.
-
How do you expect him to talk
-
if he can't even see
the bastard's face?
-
It won't happen again.
-
MoIina, we've got to know
everything they are planning.
-
As soon as he sees
that new prisoner's face,
-
he will spill his guts.
-
Remember every damn word
he says.
-
Yes, sir.
-
The quicker he talks,
the quicker you get out.
-
Now, get back to work.
-
Uh, warden?
Um, one more thing.
-
Um, he heard the guards say
that my mother was coming.
-
And l had toId him
that she always brings me
-
a bag full of groceries,
-
and... I don't want him
to get suspicious.
-
Okay.
Dictate what she brings.
-
To you, sir?
-
Yeah, to me.
And make it quick. I'm busy.
-
Um...
-
Two roast chickens
in butter...
-
um...
-
egg salad...
-
canned peaches...
-
uh...
-
condensed milk,
two bags of -- of tea --
-
one regular and one chamomile...
-
a jar of pickled herring.
-
Four bars of toilet soap.
What else?
-
Um...
-
Blessed Mary, my mind's a blank.
-
What else? Let me think.
Um...
-
Uh...
-
Rye bread, sugar, I need.
Um...
-
roast chickens...
canned peaches...
-
Cheddar cheese. Mmm.
-
Mmm.
-
Rye bread.
-
What happened?
-
Look at this.
Two roast chickens.
-
Two!
How about that?
-
Just watch how fast
you get better now.
-
Your mother came?
-
Yes. Tea!
-
Um... oh...
-
sugar.
-
And...
-
cigarettes.
-
That's great.
How is she?
-
Oh, she's much better.
Much better. Thank you.
-
And Iook...
at all she brought me.
-
I mean "us."
-
Well, really that's all meant
for you.
-
No, you have to stop eating
that damn prison chow,
-
and you'll feel better
in no time.
-
You think so, huh?
-
You're damn right I do.
-
Starting today
a new life begins.
-
Oh, and I took a chance...
-
and left the sheets out
to dry...
-
and no one walked away
with them,
-
so tonight
we both have clean sheets.
-
Nice going.
-
Just Iet me get
this started and...
-
...presto.
-
In a few minutes,
you'll be licking your fingers.
-
I expect you to eat all of
these chickens, both of them.
-
Well, what about you?
-
I'm not gonna just let you
sit around and drool.
-
No, I have to keep an eye
on my girIish figure,
-
or at least what's left of it.
-
Not yet.
That's for dessert.
-
Mmm.
-
WouId you Iike
some more peaches?
-
No, thanks, I'm stuffed.
-
Good food, good cigarette.
-
I don't remember
when I felt so good.
-
There's only one thing missing.
-
Christ!
-
And I thought I was supposed
to be the one
-
who was the degenerate
around here.
-
No, no.
I mean a good movie.
-
Oh, of course!
-
Geez, why didn't I
think of that?
-
Your Nazi movie.
How does it end?
-
I thought you hated it.
-
Yeah, but I'm curious to see
how it turns out.
-
Well, let's see...
-
They are dining
at the majestic table
-
in Werner's chateau.
-
As Werner begins to notice
-
Leni's cold distance...
-
she, suddenly, impulsively...
-
hurls her wine glass
across the room and says...
-
I refuse to love a man
-
who is the butcher
of my country!
-
Oh, my love.
-
Come with me,
and you will understand.
-
Werner takes her
to this government archive
-
filled with photos and documents
-
about famine
throughout the world.
-
He shows her how the elite
-
create faIse shortages
to enslave the masses.
-
Leni is deeply moved
-
and begins to see things
through Werner's eyes.
-
From that moment on,
-
Leni understood
Werner's mission --
-
to liberate humanit
from injustice
-
and domination.
-
As they Ieave
the baroque archive,
-
Leni feels the anguish
in her heart being transformed
-
back to her previous admiration,
-
but this time...
-
with the depth of a love...
-
reborn.
-
Oh, my love.
-
How couId l ever
have doubted you?
-
She begs him to forgive her...
-
and promises to help ensnare
his enemies.
-
She arranges this secret meeting
-
with the head of the Resistance,
-
by telling him
that she will give the map --
-
Remember the map?
-
Only to him.
-
I believe this...
-
is what you want.
-
Yes.
-
Well done.
-
So often, I was tempted to steal
it from him myself,
-
but some things are best done
by a woman,
-
a woman who betrays the man
she loves.
-
And there is something else
l have wanted...
-
almost as much as the map.
-
What?
-
You know very well.
-
Hmm?
-
I've prepared a lavish banquet
for two.
-
I'm not hungry.
-
I am...
-
for you.
-
Aah!
-
Leni.
-
Werner hears her sing.
-
She sings like never before.
-
She sings of her eternal love
for him
-
and begs him not to cry,
-
because her sacrifice was not...
-
in vain.
-
The end.
-
Well, what'd you think?
-
You toId it weII.
Next time, tell one I like.
-
Come off it.
The love story was divine.
-
Forget about the rest.
Lt's so perfect.
-
When Leni...
-
What's going on?
-
What is it?
-
That guy is Americo.
-
Who?
-
The man with my passport!
-
God.
-
They don't know he's here.
-
Who doesn't know?
-
Please, Valentin.
Maybe I can help.
-
Good morning.
Did you sleep well?
-
Turn the other way, will you?
-
Why?
-
Because you'll laugh.
-
At what?
-
Something on any healthy man,
that's aII.
-
Whoo. A hard-on.
-
WeII, that is heaIthy.
Shall I close my eyes, too?
-
Hey, l missed breakfast.
Why didn't you wake me?
-
I told the guard
not to bring us anything
-
as long as our food holds up.
-
Damn it, Molina.
Stop running my life for me!
-
They already took him away.
-
I didn't want to wake you.
-
The water's almost hot
if you want some tea.
-
Here.
-
- Have some cake.
- You eat it.
-
Oh, come on,
let me spoil you a little.
-
Back off, Molina.
-
Lt's not my fauIt
they killed your friend --
-
Shut up!
You damn faggot!
-
Look.
-
Oh! Oh, Luisa.
My favorite friend.
-
Look... at all the wonderful
things Mama brought me.
-
Here's a special treat!
-
Assorted bonbons.
-
What's the matter?
You don't like candy?
-
About the --
-
this morning.
-
Uh, about my temper.
L'm reaIIy sorry.
-
Oh, nonsense.
-
It -- It wasn't even you
I was mad at.
-
L've been thinking
maybe I am mad at you.
-
Why?
-
Because you're so kind.
-
I don't --
-
I don't want to feel obligated
to treat you the same way.
-
"Unable to take.
-
Unable to give."
-
Every day he opens up
more and more with me.
-
Just give me a few more days.
L'm sure he'II taIk.
-
If he doesn't,
he'll be interrogated again.
-
And thoroughly this time.
-
But he's too weak
to be tortured.
-
And if he drops dead,
we aII Iose out.
-
I can't take anybody
being nice to me
-
without asking
anything in return.
-
If I'm very nice to you
it's because...
-
I want your friendship and...
-
No -- Yeah.
-
And...
-
Why not say it?
Your affection.
-
The same way that l try
to be good to my mother,
-
who's never harmed anyone
-
and who accepts me for what I am
and Ioves me.
-
It's...
-
It's like a gift from heaven...
-
and the onIy thing
that keeps me going.
-
The only thing.
-
And you, too,
are a very good person.
-
Very selfless and devoted.
-
Risking your life
for your ideals, ready to die,
-
even in here,
for what you believe in.
-
Am I embarrassing you?
-
No.
-
Well, sir, there might be a way
to speed this up.
-
I'm not sure, but I'm...
-
It's just a hunch.
-
Say it straight, Molina.
-
Well, you know
how inmates are, sir.
-
When --
When a cellmate leaves...
-
they feel all sentimental
and helpless.
-
So, um...
-
WeII, he's gotten
a bit attached to me,
-
so if he thought
that I was being released,
-
he's bound to open up and talk,
-
get a few things off his chest.
-
What do you think?
-
So, that's why I respect you
and Iike you...
-
and hope that you feel
the same way about me.
-
So I want us always
to be friends.
-
Sure.
-
The reason I...
-
wanted to get this
in the open is...
-
because I may be leaving,
-
since I just heard
from the warden
-
that I may be paroled soon.
-
When?
-
Tell him that you're up
for paroIe,
-
that we are going to move you
to another ceII in 24 hours.
-
Yes, sir.
-
And this is your last chance,
so get going.
-
You've got 24 hours.
-
One thing, sir.
-
You can't catch a fish
without bait.
-
I, um, I need more food.
-
This time, sir,
I've prepared a list.
-
They'll probably move me
to another cell in 24 hours.
-
My Iawyer says
that's the procedure.
-
I don't want to get my hopes up
too high.
-
Do you want an apple?
-
No, thanks.
-
I guess I should be happy
for you.
-
I don't know.
-
Yes. All I wanted in life
was to get out of here
-
and take care of my mother.
-
Nothing eIse mattered,
but now that my wish might be...
-
Be happy, damn it.
I'd give anything to get out.
-
But is it fair?
-
What?
-
That I always end up
with nothing?
-
That I don't have anything
truIy my own in Iife?
-
You've got your mother.
-
Yes, but Iisten, though,
she's had a life and lived it.
-
She had a husband and a son.
But l'm stiII waiting.
-
At least she's still alive.
-
But so am I.
-
When is my life
supposed to begin?
-
When do l strike it Iucky
and have something for my own?
-
Right now you just got lucky.
Take advantage of it.
-
You're getting out.
-
And do what?
Hang out with my friends?
-
A bunch of silly old queens
like me?
-
Tell a few jokes till I can't
stand the sight of them,
-
because they're a bunch
of mirrors
-
that send me running
for my life.
-
My life of waiting for nothing?
-
TeII a movie.
You'll feel better.
-
Once upon a time...
-
in a tropical island far away...
-
...there lived a strange woman.
-
She wore a long gown
-
of black lame
-
that fit her like a glove.
-
But the poor thing --
-
she was caught
in a giant spider web
-
that grew out of her own body.
-
One day...
-
a shipwrecked man
drifted onto the beach.
-
She fed him
and cared for his wounds.
-
She nourished him with love
and brought him back to life.
-
When he awoke...
-
...he gazed up
at the spider woman...
-
and saw...
-
...a perfect teardrop
-
slide from under her mask.
-
Why is she crying?
-
I don't know.
-
Why do you always need
expIanations?
-
Valentin, I'm so tired.
I'm tired of suffering.
-
You're not the only one
they've hurt.
-
You don't know.
-
I hurt so much inside.
-
Where does it hurt you?
-
In my neck and shoulders.
-
Why does the sadness always
jam up in the same spot?
-
Please don't touch me.
-
Can't a friend
even pat your back?
-
It only makes it worse.
-
Why?
-
'Cause I've fallen in love
with you.
-
I'm sorry, Valentin.
I wish it hadn't happened.
-
I understand.
Don't be ashamed.
-
Can I touch you?
-
If it doesn't disgust you,
I'd like you to.
-
Can I touch your scar?
-
Sure.
-
Oh.
-
Do what you want with me
because that's what I want.
-
If it doesn't disgust you.
-
Okay.
-
You are so kind to me.
-
No.
-
You're the one who's kind.
-
Wait, I'm squeezed
against the wall.
-
That's better.
-
No, wait,
let me lift my legs.
-
You know, when l woke up,
I put my hand to my eyebrow...
-
to feel my scar.
-
You don't have one.
-
Like I wasn't me anymore.
As if somehow...
-
I was you.
-
Look, let's not talk about this.
-
Let's not taIk
about anything at all.
-
Just for this morning,
I'm asking.
-
Aren't you going to ask me why?
-
Why?
-
Because I'm happy.
-
L'm reaIIy happy,
and I don't want to spoil it.
-
The nicest thing
about feeling happy...
-
is that you think you'll never
feel unhappy again.
-
You shit-face motherfuck.
-
Talk!
-
Let me handle this.
-
Look at me, Molina.
-
What's the matter?
-
You're afraid this group
wiII kiII you?
-
Is that it?
-
No, sir, I want to help.
-
So what did he say?
-
Nothing.
-
WouIdn't it be worse
if I told you something
-
that was not true?
-
I'll have to move you
to another cell, Molina.
-
No, sir, please don't do that.
-
As long as I'm with him,
-
there's still a chance
that he might taIk.
-
You faggot piece of shit!
-
You fell in love
with that bastard!
-
Okay, Molina.
You can go.
-
Get your things ready.
You're leaving today.
-
Here.
-
The minister approved
your paroIe.
-
Oh. God.
Thank you, sir.
-
Thank you.
-
And no more hanky-panky
with the little boys.
-
Oh, no, sir.
L swear.
-
They --
They would never suspect you.
-
I mean, really,
-
there's no risk at all.
-
I'm sorry.
I can't do it.
-
I'm --
I'm just too afraid.
-
All you have to do
is give them a message...
-
from any public phone.
-
No. No names.
No phone numbers. Nothing.
-
I'm terrified of the police.
-
Okay.
-
I guess I shouldn't drag you
into this.
-
I swear, Valentin.
-
My only desire is to stay here
with you.
-
Take care of yourself.
-
Valentin, I've only ever loved
two peopIe in my Iife.
-
My mother and you.
-
I'm gonna miss you, Molina.
-
At least the movies.
-
Yeah.
Whenever I go to sleep,
-
I'll probably be thinking
of you and your...
-
crazy movies.
-
Whenever I see bonbons,
I'll be thinking of you.
-
Valentin, there's something
l'd Iike to ask you
-
that you've never done,
although we've done much more.
-
A kiss.
-
Okay, but first promise me
something.
-
L toId you l can't,
and I'm so sorry.
-
No, no, no, no, no.
-
Promise me you will never let
anybody humiliate you again.
-
That you'll make them
respect you.
-
Promise me you'll never let
anybody expIoit you again.
-
Nobody has the right to do that
to anybody.
-
I promise.
Thank you.
-
Valentin?
-
What? The kiss?
-
No. The...
-
The phone number.
-
Wait a few days.
Dial two times, then hang up.
-
The third time...
-
Molina. Let's go.
-
Wait.
-
Good luck, Molina.
-
Come on.
-
A beer.
-
Subject was granted
a speciaI paroIe
-
by the minister of justice
-
on orders from the Department
of PoIiticaI SurveiIIance.
-
The department believes
he will lead our agents
-
to the cadre
of Valentin Arregui.
-
Mama?
-
Whoo-hoo! Luisa!
-
Look who's here.
-
Nice to see you!
-
The return
of the leopard woman!
-
Don't pay attention to them.
You look great!
-
10 years younger, darling.
Doesn't she?
-
Let's watch the show.
-
Oh, shut up,
you bunch of faggots!
-
Now I would like to welcome home
a very dear friend,
-
a cherished sister,
-
who spent Lord knows
how many precious nights
-
to pay a stupid debt
to this hypocritical societ.
-
This is for you, lovely Luisa.
-
SurveiIIance reveaIs
subject has not returned to work
-
and almost never leaves home.
-
He spends his evenings
staring out the window
-
for no apparent reason.
-
You sure you won't eat
something?
-
Just coffee.
-
You want to talk, Molina?
Is there something wrong?
-
No, l'm just not going
to see you for a while.
-
I'm going away.
-
With another boy?
-
That's good.
-
Don't get arrested again.
-
You're too old for it.
-
L have a message
from Valentin Arregui.
-
Yes, a pay phone.
-
Excuse me,
is that really necessary?
-
Um, all right.
-
Um...
-
I'll be wearing a red scarf.
-
You don't have to close
the account.
-
There's no penalt
if you maintain --
-
Yes. Thank you.
Do you have an envelope, please?
-
Thank you.
-
Now, this...
-
is for Mama.
-
To take care of her
whiIe l'm gone.
-
Please.
-
All right, I'll handle it.
-
Wherever you're going,
it's probably for the best.
-
Mama, you look so beautiful.
-
Remember, Mama,
when l was IittIe
-
and you used to come
into my room
-
and kiss me good night.
-
I always pretended
to be asIeep,
-
but I was always waiting
for your kiss.
-
And though you're sleeping now,
-
I know you understand me.
-
Lt's time for me
to take care of my own life.
-
You understand, don't you, Mama?
-
Don't be sad.
-
Go that way.
Move, quick.
-
Who are you?
-
I have a message from Valentin.
-
Are you Lydia?
-
Yes. Get in quick.
-
Get him!
-
Molina! Stop!
-
Stop, Molina!
-
Get the car.
Move. Hurry!
-
Stand up. Move.
Get in the car!
-
The number.
-
Tell me the telephone number,
-
and you go to the hospital.
-
Talk, you fucking fag!
-
The number!
-
Subject was shot to death
by the extremists.
-
His recent activities,
-
such as cIosing
his bank account,
-
suggest that he planned
to escape with them.
-
Also the way he was shot
-
seems to indicate
that he had agreed,
-
if necessary,
to be eliminated by them.
-
Ln any case, it appears that
he was more deeply involved
-
than we suspected.
-
This is morphine.
-
So you can get some rest, okay?
-
Oh, my God.
-
The way they worked you over.
-
Okay.
-
Just don't tell anyone
about this, or I'll lose my job.
-
Just count to 40
and you'll be asleep.
-
Marta...
-
Come, Valentin.
Come with me.
-
Don't be afraid.
You won't wake up in the cell.
-
What about Molina?
-
Come, my love.
-
Only he knows
if he died happy or sad.
-
L love you so much.
-
That's the one thing
l never said to you
-
because I was afraid
of losing you forever.
-
That can never happen now.
-
This dream is short,
-
but this dream is happy.