Beatrice Coron: historie wycięte z papieru.
-
0:03 - 0:09(Brawa)
-
0:17 - 0:21(Brawa)
-
0:27 - 0:30Jestem wycinaczką papieru.
-
0:30 - 0:32(Śmiech)
-
0:32 - 0:35Wycinam historie.
-
0:35 - 0:38Mój proces jest więc dość prosty.
-
0:38 - 0:40Biorę kawałek papieru,
-
0:40 - 0:43wyobrażam sobie historię,
-
0:43 - 0:46czasem szkicuję, czasem nie.
-
0:46 - 0:48Gdy moja wizja
-
0:48 - 0:51znajdzie się już na papierze,
-
0:51 - 0:53muszę tylko usunąć
-
0:53 - 0:56wszystko, co nie jest częścią tej historii.
-
0:56 - 0:59Nie zaczęłam od razu
-
0:59 - 1:01wycinać historii z papieru.
-
1:01 - 1:03tak naprawdę
-
1:03 - 1:05widzę ten proces jako spiralę.
-
1:05 - 1:07Nie urodziłam się
-
1:07 - 1:10z ostrzem w ręku.
-
1:10 - 1:13Nie pamiętam również wycinania będąc dzieckiem.
-
1:13 - 1:15Jako nastolatka,
-
1:15 - 1:17Szkicowałam, rysowałam
-
1:17 - 1:19i chciałam zostać artystką.
-
1:19 - 1:23Ale byłam też buntowniczką.
-
1:23 - 1:25Rzuciłam wszystko
-
1:25 - 1:29i podjęłam się całej serii dziwnych prac.
-
1:29 - 1:31Między innymi
-
1:31 - 1:34byłam pasterką,
-
1:34 - 1:36kierowcą ciężarówki,
-
1:36 - 1:38pracowniczką fabryki,
-
1:38 - 1:40i sprzątaczką.
-
1:40 - 1:42Zajmowałam się turystyką przez rok
-
1:42 - 1:44w Meksyku,
-
1:44 - 1:47rok w Egipcie.
-
1:47 - 1:49Mieszkałam przez rok
-
1:49 - 1:51w Tajwanie.
-
1:51 - 1:53Później zamieszkałam w Nowym Jorku,
-
1:53 - 1:55gdzie byłam przewodnikiem.
-
1:55 - 1:58Nadal pracując jako kierownik wycieczek,
-
1:58 - 2:00podróżowałam w tę i z powrotem
-
2:00 - 2:03do Chin, Tybetu i Azji Centralnej.
-
2:03 - 2:06To mi zajęło dużo czasu i miałam 40 lat
-
2:06 - 2:08kiedy zdecydowałam, że nadszedł czas
-
2:08 - 2:11żeby zostać artystką.
-
2:12 - 2:17(Brawa)
-
2:17 - 2:19Wybrałam wycinanie z papieru
-
2:19 - 2:21ponieważ papier jest tani,
-
2:21 - 2:23lekki
-
2:23 - 2:25i można go używać
-
2:25 - 2:27na wiele sposobów.
-
2:27 - 2:31Wybrałam język sylwetki
-
2:31 - 2:34ponieważ jest on efektywny graficznie.
-
2:34 - 2:40i pomaga dotrzeć do sedna sprawy.
-
2:40 - 2:42Więc słowo "sylwetka"
-
2:42 - 2:45pochodzi od nazwiska ministra finansów,
-
2:45 - 2:48Etienne de Silhouette.
-
2:48 - 2:52obciął tyle budżetów,
-
2:52 - 2:54że ludzie mówili, że nie stać ich
-
2:54 - 2:56na obrazy
-
2:56 - 2:58a chcieli mieć portret
-
2:58 - 3:00"a la silhouette".
-
3:00 - 3:02(Śmiech)
-
3:02 - 3:08Zrobiłam więc serię obrazów, wycinków
-
3:08 - 3:13i zebrałam je w portfolia.
-
3:13 - 3:15Ludzie mówili mi -
-
3:15 - 3:18że podobnie do 36 widoków Empire State Building -
-
3:18 - 3:22powiedzieli: "Robisz książkę artystyczną".
-
3:22 - 3:25Książki artystyczne mają wiele definicji.
-
3:25 - 3:28Mają też wiele różnych kształtów.
-
3:28 - 3:30Dla mnie jednak,
-
3:30 - 3:32są fascynującymi narzędziami
-
3:32 - 3:35do wizualnej narracji historii.
-
3:35 - 3:37Mogą zawierać słowa,
-
3:37 - 3:40lub też nie
-
3:40 - 3:42Pasjonuję się
-
3:42 - 3:45obrazami i słowami.
-
3:45 - 3:47Uwielbiam gry słowne
-
3:47 - 3:50i ich odwołanie do podświadomości.
-
3:50 - 3:53Uwielbiam dziwactwa języków.
-
3:53 - 3:55Wszędzie, gdzie mieszkałam, uczyłam się języków,
-
3:55 - 3:57ale nigdy ich nie opanowałam.
-
3:57 - 3:59Zawsze więc szukam
-
3:59 - 4:01złudnie pokrewnych wyrazów
-
4:01 - 4:04lub identycznych słów w różnych językach.
-
4:04 - 4:07Jak się domyślacie, moim językiem ojczystym jest francuski.
-
4:07 - 4:11Na co dzień natomiast używam angielskiego.
-
4:11 - 4:13Stworzyłam więc serię prac,
-
4:13 - 4:16poświęconych identycznym słowom
-
4:16 - 4:19we francuskim i angielskim.
-
4:19 - 4:21Jedna z tych prac
-
4:21 - 4:23nazywa się "Literujący pająk"
-
4:23 - 4:25Literujący Pająk
-
4:25 - 4:28jest kuzynem Literującej Pszczółki.
-
4:28 - 4:30(Śmiech)
-
4:30 - 4:33Ale jest bardziej związany z Siecią.
-
4:33 - 4:35(Śmiech)
-
4:35 - 4:37Ten pająk
-
4:37 - 4:40plecie alfabet dwujęzyczny.
-
4:40 - 4:44możecie więc przeczytać "architecture active" (fr.)
-
4:44 - 4:47lub "active architecture" (ang.)
-
4:47 - 4:50Ten pająk przemierza cały alfabet
-
4:50 - 4:54identycznych przymiotników i rzeczowników.
-
4:54 - 4:57Jeśli nie znacie więc któregoś z języków,
-
4:57 - 5:00automatycznie się go uczycie.
-
5:01 - 5:04Jedną ze starożytnych form książki
-
5:04 - 5:06jest zwój,
-
5:06 - 5:09Zwoje są bardzo wygodne,
-
5:09 - 5:12ponieważ pozwalają stworzyć duży obraz
-
5:12 - 5:15na bardzo małym stole.
-
5:16 - 5:20Czego nieoczekiwaną konsekwencją
-
5:20 - 5:25jest to, że widzi się tylko część obrazu,
-
5:25 - 5:29co tworzy bardzo luźną architekturę.
-
5:29 - 5:33Tworzę te różne rodzaje okien,
-
5:33 - 5:36aby spojrzeć poza powierzchnię,
-
5:36 - 5:38żeby móc spojrzeć
-
5:38 - 5:40na różne światy.
-
5:40 - 5:42Bardzo często jestem kimś z zewnątrz.
-
5:42 - 5:45Chcę więc zobaczyć jak wszystko działa
-
5:45 - 5:47i co się dzieje.
-
5:47 - 5:49Każde okno
-
5:49 - 5:51jest obrazem
-
5:51 - 5:53i światem,
-
5:53 - 5:55do którego często powracam.
-
5:55 - 5:57Powracam do tego świata
-
5:57 - 5:59myśląc o obrazie
-
5:59 - 6:02lub frazesach dotyczących tego, co chcemy zrobić,
-
6:02 - 6:04oraz myśląc o tym, czym są słowa i kolokwializmy,
-
6:04 - 6:07które łączymy z wyrażeniami.
-
6:07 - 6:10To wszystko zawiera się w kategorii "co jeśli".
-
6:10 - 6:15Co jeśli żylibyśmy w balonowych domach?
-
6:15 - 6:19Świat podnosiłby na duchu.
-
6:19 - 6:24I zostawialibyśmy mało śladów na ziemi.
-
6:24 - 6:27Byłoby bardzo lekko.
-
6:27 - 6:32Czasem patrzę od środka,
-
6:32 - 6:34jak EgoCentryCzność
-
6:34 - 6:37i kręgi wewnętrzne.
-
6:37 - 6:40Czasem patrzę globalnie
-
6:40 - 6:43aby zobaczyć nasze wspólne korzenie
-
6:43 - 6:47i użyć ich do ujęcia naszych wspólnych marzeń.
-
6:47 - 6:49Można ich też użyć
-
6:49 - 6:51jako siatki zabezpieczającej.
-
6:51 - 6:54Moje inspiracje
-
6:54 - 6:57są bardzo eklektyczne.
-
6:58 - 7:01Wpływa na mnie wszystko co czytam
-
7:01 - 7:04i wszystko co widzę.
-
7:04 - 7:07Mam zabawne historie,
-
7:07 - 7:10jak "Nieżywe Rytmy".
-
7:10 - 7:12(Śmiech)
-
7:13 - 7:15Inne są historyczne.
-
7:15 - 7:17To jest "Cukierkowe Miasto".
-
7:17 - 7:19Jest to nie lukrowana
-
7:19 - 7:21historia cukru.
-
7:21 - 7:24Zaczyna się od handlu niewolnikami
-
7:24 - 7:27kończy nadmierną konsumpcją cukru
-
7:27 - 7:31z kilkoma słodkimi momentami pomiędzy.
-
7:31 - 7:34Czasem emocjonalnie reaguję na wiadomości,
-
7:34 - 7:38jakie jak trzęsienie ziemi na Haiti w 2010 roku.
-
7:40 - 7:43Innymi razy, to nawet nie są moje historie.
-
7:43 - 7:45Ludzie opowiadają mi historię swojego życia,
-
7:45 - 7:48wspomnienia i aspiracje
-
7:48 - 7:51a ja tworzę mapę myśli.
-
7:51 - 7:54Przetwarzam ich historie
-
7:54 - 7:57żeby mieli do czego wracać
-
7:57 - 8:01aby spojrzeć na swoje życie i możliwości.
-
8:01 - 8:05Nazywam je "Freudowskimi miastami".
-
8:05 - 8:07Nie mogę opisywać wszystkich obrazów,
-
8:07 - 8:11więc przedstawię tylko kilka moich światów
-
8:11 - 8:13podając tytuły.
-
8:13 - 8:16"Małe Miasto"
-
8:17 - 8:20"Elektryczne Maisto"
-
8:22 - 8:26"Szalony Rozwój na Columbus Circle"
-
8:30 - 8:33"Rafowe Miasto"
-
8:34 - 8:38"Sieć czasu"
-
8:40 - 8:43"Miasto Chaosu"
-
8:45 - 8:48"Codzienne Zmagania"
-
8:50 - 8:52"Szczęsliwe Miasto"
-
8:54 - 8:57"Dryfujące Wyspy"
-
8:58 - 9:00W pewnym momencie
-
9:00 - 9:03musiałam zrobić "Całe Dziewięć Jardów."
-
9:03 - 9:06Czyli wycinankę, która ma dziewięć jardów długości.
-
9:06 - 9:08(Śmiech)
-
9:08 - 9:10W życiu i wycinaniu z papieru
-
9:10 - 9:12wszystko jest powiązane.
-
9:12 - 9:15Jedna historia prowadzi do drugiej.
-
9:15 - 9:17Byłam również zainteresowana
-
9:17 - 9:19fizycznością tego formatu
-
9:19 - 9:22trzeba bowiem iść, żeby go obejrzeć.
-
9:22 - 9:24Równoległe do mojego wycinania
-
9:24 - 9:26jest moje bieganie.
-
9:26 - 9:28zaczęłam od małych obrazków,
-
9:28 - 9:30i kilku mil.
-
9:30 - 9:33Z większymi obrazami, zaczęłam biegać maratony.
-
9:33 - 9:36Póżniej zaczęłam biegać w maratonach przełajowych.
-
9:36 - 9:41Następnie biegałam 50 mil - ultramaratony.
-
9:41 - 9:44Nadal czuję, że biegam,
-
9:44 - 9:46to tylko trening
-
9:46 - 9:49aby zostać długodystansowym wycinaczem papieru.
-
9:49 - 9:51(Śmiech)
-
9:51 - 9:55Bieganie daje mi dużo energii.
-
9:55 - 9:58Tu widać trzytygodniowy maraton wycinania
-
9:58 - 10:01w Muzeum Sztuki i Projektowania
-
10:01 - 10:03w Nowym Jorku.
-
10:03 - 10:07Rezultatem są "Piekła i Nieba".
-
10:07 - 10:10Składa się z dwóch 390 centymetrowych paneli.
-
10:10 - 10:13Zainstalowano je na dwóch piętrach muzeum,
-
10:13 - 10:15ale jest to ciągły obraz.
-
10:15 - 10:18Nazywam go "Piekłami i Niebami"
-
10:18 - 10:22ponieważ opisuje codzienne piekła i nieba
-
10:22 - 10:24Pomiędzy nie ma granicy.
-
10:24 - 10:26Niektórzy rodzą się w piekłach,
-
10:26 - 10:29i mimo przeciwności, docierają do nieba.
-
10:29 - 10:31Inni pokonują odwrotną podróż.
-
10:31 - 10:33Na tym polega granica.
-
10:33 - 10:35W piekłach są fabryki.
-
10:35 - 10:38w niebach ludzie wynajmują skrzydła.
-
10:38 - 10:41Są też te wszystkie indywidualne historie
-
10:41 - 10:45gdzie czasem te same zachowania
-
10:45 - 10:50prowadzą do nieba lub do piekła.
-
10:50 - 10:52"Piekła i Nieba" jako całość
-
10:52 - 10:55mówią o wolnej woli
-
10:55 - 10:57i determinizmie.
-
10:57 - 10:59W wycinaniu z papieru
-
10:59 - 11:03mamy do czynienia z rysowaniem jako strukturą.
-
11:03 - 11:06Można zdjąć je ze ściany.
-
11:07 - 11:10To jest instalacja książki
-
11:10 - 11:13nazwanej "Projekt Tożsamość".
-
11:13 - 11:17Nie chodzi o biografie.
-
11:17 - 11:21Są to raczej tożsamości społeczne.
-
11:21 - 11:23Można za nimi stanąć
-
11:23 - 11:25i je przymierzyć.
-
11:25 - 11:27Mamy więc różne warstwy
-
11:27 - 11:29tego, co nas tworzy
-
11:29 - 11:31i co przedstawiamy światu
-
11:31 - 11:33jako tożsamość.
-
11:33 - 11:36Oto kolejny projekt.
-
11:36 - 11:40W zasadzie, na zdjęciu znajdują się dwa
-
11:40 - 11:42Jeden mam na sobie
-
11:42 - 11:44a drugi jest na wystawie
-
11:44 - 11:46w Centrum Sztuki Książki w Nowym Jorku.
-
11:46 - 11:48Czemu nazywam to książką?
-
11:48 - 11:50Ma tytuł "Deklaracja Mody"
-
11:50 - 11:52są tam cytaty na temat mody,
-
11:52 - 11:54więc możesz ją przeczytać
-
11:54 - 11:56co więcej,
-
11:56 - 11:59definicja książki artystycznej
-
11:59 - 12:02jest bardzo łaskawa.
-
12:02 - 12:04Książki artystyczne zdejmujesz ze ściany.
-
12:04 - 12:06Zabierasz je na spacer.
-
12:06 - 12:09Można je też umieścić jako sztukę publiczną.
-
12:09 - 12:12To znajduje się w Scottsdale, w Arizonie
-
12:12 - 12:15i nosi tytuł "Dryfujące wspomnienia".
-
12:15 - 12:18Zawiera wspomnienia lokalne
-
12:18 - 12:21losowo unoszone przez wiatr.
-
12:23 - 12:25Uwielbiam sztukę publiczną.
-
12:25 - 12:28Biorę udział w konkursach
-
12:28 - 12:30od dawna.
-
12:30 - 12:33Po ośmiu latach odmowy,
-
12:33 - 12:36dostałam swoje pierwsze zlecienie
-
12:36 - 12:39od Procent dla Sztuki w Nowym Jorku.
-
12:39 - 12:42Było ono dla stacji
-
12:42 - 12:45pogotowia i strażaków.
-
12:45 - 12:48Zrobiłam książkę artystyczną
-
12:48 - 12:50z nierdzewnej stali
-
12:50 - 12:52zamiast papieru.
-
12:52 - 12:56Nazwałam ją "Pracując w Tym Samym Kierunku"
-
12:56 - 12:58Dodałam wiatrowskazy po obu stronach
-
12:58 - 13:02żeby pokazać, że obejmują wszystkie kierunki.
-
13:02 - 13:04Dzięki sztuce punlicznej
-
13:04 - 13:07mogłam również wycinać ze szkła.
-
13:07 - 13:10To jest witraż w Bronx.
-
13:10 - 13:12Zawsze kiedy tworzę sztukę publiczną
-
13:12 - 13:14chcę pokazać coś naprawdę istotnego
-
13:14 - 13:16dla miejsca w którym będzie zainstalowane.
-
13:16 - 13:18Dla metra w Nowym Jorku,
-
13:18 - 13:21dostrzegłam powiązanie
-
13:21 - 13:24między jazdą metrem
-
13:24 - 13:26a czytaniem.
-
13:26 - 13:29Jest to podróż w czasie i na czas.
-
13:29 - 13:31Literatura z Bronx
-
13:31 - 13:33mówi o pisarzach tej dzielnicy
-
13:33 - 13:35i ich historiach.
-
13:37 - 13:39Inny szklany projekt
-
13:39 - 13:41znajduje się w bibliotece publicznej
-
13:41 - 13:44w San Jose, w Kalifornii.
-
13:44 - 13:47Z punktu widzenia warzyw
-
13:47 - 13:49pokazałam rozwój San Jose.
-
13:49 - 13:51Zaczęłam w środku
-
13:51 - 13:53od żołędzia
-
13:53 - 13:57jako cywilizacji Indian Ohlone.
-
13:57 - 13:59Później mamy owoc z Europy
-
13:59 - 14:01symbolizującego rolników.
-
14:01 - 14:04Następnie owoc świata - dzisiejszej Doliny Krzemowej.
-
14:04 - 14:06I nadal się rozrasta.
-
14:06 - 14:09Jeśli chodzi o technikę - jest wycinany
-
14:09 - 14:11piaskowany, wyryty
-
14:11 - 14:15i naniesiony na szkło architektoniczne.
-
14:15 - 14:17Na zewnątrz biblioteki,
-
14:17 - 14:21chciałam stworzyć miejsce kultywacji myśli.
-
14:21 - 14:24Wzięłam materiały z biblioteki,
-
14:24 - 14:27które miały owoc w tytule
-
14:27 - 14:30i użyłam ich do stworzenia sadu
-
14:30 - 14:32z owocami wiedzy.
-
14:32 - 14:35zasadziłam też bibliodrzewo.
-
14:35 - 14:37Jest to drzewo
-
14:37 - 14:40z którego pnia wychodzą gałęzie języków.
-
14:40 - 14:44Chodzi tu o międzynarodowe systemy pisma.
-
14:44 - 14:46Na gałęziach
-
14:46 - 14:49rośnie materiał z biblioteki.
-
14:50 - 14:53Można osiągnąć formę i funkcję
-
14:53 - 14:55w sztuce publicznej.
-
14:55 - 14:57W Aurora, w Colorado jest ławka.
-
14:57 - 15:00Zaletą tej ławki jest to,
-
15:00 - 15:03że jeśli latem siedzisz na niej w krótkich spodenkach
-
15:03 - 15:05odejdziesz
-
15:05 - 15:08z tymczasowym oznakowaniem
-
15:08 - 15:10elementu historii na twoich udach.
-
15:10 - 15:13(Śmiech)
-
15:15 - 15:17Kolejna praca funkconalna
-
15:17 - 15:19znajduje się na południu Chicago
-
15:19 - 15:21na stacji metra.
-
15:21 - 15:25Nazywa się "Nasiona Przyszłości są sadzone Dzisiaj."
-
15:25 - 15:28Jest to historia przemiany
-
15:28 - 15:30i powiązań.
-
15:30 - 15:32Działa jako ekran
-
15:32 - 15:35chroniący tory i podróżującego,
-
15:35 - 15:38i żeby nic nie spadało na tory.
-
15:38 - 15:41Możliwość zmienienia płotu
-
15:41 - 15:44i ochrony okien w kwiaty
-
15:44 - 15:46jest fantastyczna.
-
15:46 - 15:49Przez ostatnie trzy lata pracowałam
-
15:49 - 15:51z konstruktorem z południowego Bronx
-
15:51 - 15:53nad ożywieniem sztuki
-
15:53 - 15:55w niskobudżetowych budynkach
-
15:55 - 15:58i niedrogich domach.
-
15:58 - 16:01Każdy budynek ma swoją własną osobowość.
-
16:01 - 16:05Czasem mówi o spuściźnie sąsiedztwa,
-
16:05 - 16:09jak w Morrisania, o historii jazzu.
-
16:09 - 16:12Jeśli chodzi o pozostałe projekty, ten w Paryżu
-
16:12 - 16:14mówi o nazwie ulicy.
-
16:14 - 16:17Nazywa się Rue des Praries - Ulica Prerii.
-
16:17 - 16:19Sprowadziłam więc królika,
-
16:19 - 16:21i ważkę
-
16:21 - 16:23aby stały na ulicy.
-
16:23 - 16:25W 2009 roku
-
16:25 - 16:28poproszono mnie o zrobienie plakatu
-
16:28 - 16:31umieszczonego w wagonach metra w Nowym Jorku
-
16:31 - 16:33na okres roku.
-
16:33 - 16:37To była bardzo zniewolona widownia
-
16:37 - 16:41I chciałam umożliwić im ucieczkę.
-
16:41 - 16:44Stworzyłam "Dookoła Miasta".
-
16:44 - 16:46Jest to wycinanka z papieru
-
16:46 - 16:49do której, na komputerze, dodałam kolory.
-
16:49 - 16:52Mogę więc mówić, że jest wykończona technologicznie.
-
16:52 - 16:54Przez cały czas
-
16:54 - 16:57robię wycinanki z papieru
-
16:57 - 16:59i dodaję nowe techniki.
-
16:59 - 17:02Ale celem zawsze jest otrzymywanie historii.
-
17:02 - 17:05Historie mają dużo możliwości.
-
17:05 - 17:07Dużo scenariuszy.
-
17:07 - 17:09Nie znam historii.
-
17:09 - 17:13Biorę obrazy z naszych globalnych wyobrażeń,
-
17:13 - 17:15z frazesów, z rzeczy, o których myślimy,
-
17:15 - 17:17z historii.
-
17:17 - 17:19Każdy jest narratorem,
-
17:19 - 17:22ponieważ każdy ma historię do opowiedzenia.
-
17:22 - 17:24Co więcej,
-
17:24 - 17:26Każdy musi stworzyć historię
-
17:26 - 17:28aby zrozumieć świat.
-
17:28 - 17:30I we wszystkich tych wszechświatach,
-
17:30 - 17:33wyobraźnia jest pojazdem
-
17:33 - 17:35którym podróżujemy,
-
17:35 - 17:38ale celem są nasze umysły
-
17:38 - 17:40i to, jak możemy się połączyć
-
17:40 - 17:42z sednem i z magią.
-
17:42 - 17:45I właśnie na tym polega wycinanie z papieru.
-
17:46 - 17:54(Brawa)
- Title:
- Beatrice Coron: historie wycięte z papieru.
- Speaker:
- Béatrice Coron
- Description:
-
Za pomocą nożyczek i papieru, artystka Beatrice Coron tworzy zawiłe światy, miasta i państwa, nieba i piekła. Wchodząc na scenę w pięknej pelerynie wyciętej z membrany Tyvek, opisuje swój proces twórczy i sposób w jaki jej historie powstają z wycinków.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:55