Béatrice Coron:用剪紙說故事
-
0:03 - 0:09(掌聲)
-
0:17 - 0:21(掌聲)
-
0:27 - 0:30我是個剪紙師。
-
0:30 - 0:32(笑聲)
-
0:32 - 0:35我剪出故事。
-
0:35 - 0:38所以製作過程非常明確。
-
0:38 - 0:40我拿一張紙,
-
0:40 - 0:43我將我的故事視覺化,
-
0:43 - 0:46有時我先畫草圖,有時我不會。
-
0:46 - 0:48當我的影像
-
0:48 - 0:51都在紙上後,
-
0:51 - 0:53我只要去除掉
-
0:53 - 0:56不是故事中的那部分。
-
0:56 - 0:59我並不是從一開始
-
0:59 - 1:01就投入剪紙的。
-
1:01 - 1:03事實上,
-
1:03 - 1:05我繞了迂迴的路才走到這一步。
-
1:05 - 1:07我不是出生
-
1:07 - 1:10手上就拿著一把刀。
-
1:10 - 1:13我也不記得小時候有剪紙過。
-
1:13 - 1:15青少年時期,
-
1:15 - 1:17我會素描、畫畫,
-
1:17 - 1:19而且我想要成為一位藝術家。
-
1:19 - 1:23但我也很叛逆。
-
1:23 - 1:25於是我拋下一切
-
1:25 - 1:29去從事一連串奇怪的工作。
-
1:29 - 1:31例如,
-
1:31 - 1:34我當過牧羊女、
-
1:34 - 1:36卡車司機、
-
1:36 - 1:38工廠員工、
-
1:38 - 1:40清潔婦。
-
1:40 - 1:42我從事旅遊業,
-
1:42 - 1:44一年在墨西哥,
-
1:44 - 1:47一年在埃及。
-
1:47 - 1:49我搬到台灣去
-
1:49 - 1:51待了兩年。
-
1:51 - 1:53然後我定居在紐約,
-
1:53 - 1:55在這裡當起導遊。
-
1:55 - 1:58我同時也帶團出國旅遊,
-
1:58 - 2:00來回奔波於
-
2:00 - 2:03大陸、西藏和中亞。
-
2:03 - 2:06當然,這花了很多時間,而我快40歲了,
-
2:06 - 2:08所以我決定是時候
-
2:08 - 2:11開始當一位藝術家。
-
2:12 - 2:17(掌聲)
-
2:17 - 2:19我選擇剪紙
-
2:19 - 2:21因為紙很便宜,
-
2:21 - 2:23又輕,
-
2:23 - 2:25而且你可以
-
2:25 - 2:27透過很多不同方法使用它。
-
2:27 - 2:31我採用黑色輪廓像的表達方式,
-
2:31 - 2:34因為這是非常有成效的圖像。
-
2:34 - 2:40只需要放入必要的元素。
-
2:40 - 2:42「輪廓 (silhouette)」這個字
-
2:42 - 2:45典故來自一位法國財務大臣
-
2:45 - 2:48Etienne de Silhouette。
-
2:48 - 2:52他砍掉很多預算
-
2:52 - 2:54以至於人們說他們再也無法負擔
-
2:54 - 2:56畫肖像的費用,
-
2:56 - 2:58於是必需畫肖像時,
-
2:58 - 3:00只能畫「一個黑色輪廓」。
-
3:00 - 3:02(笑聲)
-
3:02 - 3:08於是我做了一系列的圖像、剪紙,
-
3:08 - 3:13把它們集合成作品集。
-
3:13 - 3:15人們告訴我 --
-
3:15 - 3:18這像是帝國大廈的36景 --
-
3:18 - 3:22他們告訴我;「你在做藝術家的書。」
-
3:22 - 3:25藝術家的書可以有很多的解釋,
-
3:25 - 3:28有很多的不同表現形式。
-
3:28 - 3:30對我而言,
-
3:30 - 3:32這些是非常棒的實體
-
3:32 - 3:35可用來視覺化呈現一個故事。
-
3:35 - 3:37它們可以和文字結合,
-
3:37 - 3:40或者沒有文字。
-
3:40 - 3:42而我很喜歡
-
3:42 - 3:45圖像和字。
-
3:45 - 3:47我愛雙關語
-
3:47 - 3:50和其與無意識的關聯。
-
3:50 - 3:53我愛語言的古怪。
-
3:53 - 3:55每到一個地方居住,我就學習當地的語言,
-
3:55 - 3:57但我未曾精通任何一種。
-
3:57 - 3:59因此我總是在找尋
-
3:59 - 4:01假的同源詞
-
4:01 - 4:04或者是不同語言中相同的字。
-
4:04 - 4:07你可能猜到,我的母語是法文。
-
4:07 - 4:11我每天使用的語言是英文。
-
4:11 - 4:13於是我做了一連串的工作
-
4:13 - 4:16有關法文和英文中
-
4:16 - 4:19相同的詞語。
-
4:19 - 4:21其中有一些確實有成效,
-
4:21 - 4:23像是「拼字蜘蛛。」
-
4:23 - 4:25拼字蜘蛛
-
4:25 - 4:28是拼字蜜蜂的親戚 (拼字蜜蜂是美國法國都有舉辦的拼字比賽)
-
4:28 - 4:30(笑聲)
-
4:30 - 4:33但牠跟網子更有關連性。
-
4:33 - 4:35(笑聲)
-
4:35 - 4:37而這隻蜘蛛
-
4:37 - 4:40吐絲結網成了一張雙語字母表。
-
4:40 - 4:44所以你可以讀成「建築在進展中」(法文於此,形容詞放在名詞後)
-
4:44 - 4:47或者「進展中的建築。」(英文於此,形容詞放在名詞前)
-
4:47 - 4:50所以這隻蜘蛛從整個字母表中
-
4:50 - 4:54串連起相同的形容詞和名詞性實詞。
-
4:54 - 4:57如果你不知道其中一個語言的說法,
-
4:57 - 5:00馬上就可以學習。
-
5:01 - 5:04書的一種古老形式
-
5:04 - 5:06是卷軸。
-
5:06 - 5:09卷軸非常方便,
-
5:09 - 5:12因為你可以在一張非常小的桌子上
-
5:12 - 5:15創造出一個大圖像。
-
5:16 - 5:20你想不到的是
-
5:20 - 5:25你眼睛所見只是你的圖像的一部分,
-
5:25 - 5:29但它構成了非常自由的結構。
-
5:29 - 5:33我做了這些窗戶。
-
5:33 - 5:36所以可以看到超越表象的事物。
-
5:36 - 5:38目的是可以
-
5:38 - 5:40一探不同的世界。
-
5:40 - 5:42我通常都是一個旁觀者。
-
5:42 - 5:45我要看事情如何運作,
-
5:45 - 5:47還有發生了什麼事。
-
5:47 - 5:49所以每個窗戶
-
5:49 - 5:51是一個影像,
-
5:51 - 5:53也是一個世界
-
5:53 - 5:55是我經常到訪的地方。
-
5:55 - 5:57我反覆來到這個世界,
-
5:57 - 5:59思考有關這些影像
-
5:59 - 6:02還有要如何處理這類的陳腔濫調,
-
6:02 - 6:04還有我們用來表達的
-
6:04 - 6:07字語和口語用法。
-
6:07 - 6:10這全都是假設。
-
6:10 - 6:15假如我們住在氣球房子內?
-
6:15 - 6:19這會是非常令人振奮的世界。
-
6:19 - 6:24我們會在地球上留下很少的足跡。
-
6:24 - 6:27感覺如此輕盈。
-
6:27 - 6:32於是有時候我從內部往外看,
-
6:32 - 6:34以自我為中心,
-
6:34 - 6:37還有內部的圓圈。
-
6:37 - 6:40有時候是總體的景觀,
-
6:40 - 6:43檢視我們共有的根本
-
6:43 - 6:47和我們如何使用它們來抓住夢想。
-
6:47 - 6:49而我們也可以將它們
-
6:49 - 6:51用來做為一個安全網。
-
6:51 - 6:54而我的靈感
-
6:54 - 6:57是非常不拘一格的。
-
6:58 - 7:01我受我所讀的、所見的
-
7:01 - 7:04每件事所影響。
-
7:04 - 7:07我創造一些幽默的故事,
-
7:07 - 7:10像是「死人敲打」。(英文中deadbeat合為一字,意思是賴債不還的人。)
-
7:10 - 7:12(笑聲)
-
7:13 - 7:15還有有關歷史的故事。
-
7:15 - 7:17這是「糖果城市。」
-
7:17 - 7:19不加甜蜜謊言的
-
7:19 - 7:21糖果歷史。
-
7:21 - 7:24從奴隸交易
-
7:24 - 7:27到過度消費糖類
-
7:27 - 7:31中間有一些甜美的時刻。
-
7:31 - 7:34有時候,我對新聞做出情感上的回應,
-
7:34 - 7:38例如2010年的海地地震。
-
7:40 - 7:43其它時候,這甚至不是我的故事。
-
7:43 - 7:45人們告訴我他們的遭遇,
-
7:45 - 7:48他們的回憶,啟發,
-
7:48 - 7:51而我創造一個腦內風景。
-
7:51 - 7:54我為他們的歷史開渠道,
-
7:54 - 7:57所以他們有管道
-
7:57 - 8:01可以回顧他們的生命和其可能性。
-
8:01 - 8:05我將這些稱為佛洛伊德城市。
-
8:05 - 8:07我無法為我的圖像發聲,
-
8:07 - 8:11所以我就用標題帶過一些
-
8:11 - 8:13我創造的世界。
-
8:13 - 8:16「中庸城市。」
-
8:17 - 8:20「電力城市。」
-
8:22 - 8:26「哥倫布圓環的瘋狂成長。」
-
8:30 - 8:33「暗礁城市。」
-
8:34 - 8:38「時間之網。」
-
8:40 - 8:43「混亂城市。」
-
8:45 - 8:48「日常生活戰場。」
-
8:50 - 8:52「幸福城市。」
-
8:54 - 8:57「漂浮島。」
-
8:58 - 9:00曾經一次,
-
9:00 - 9:03我做了「九個院子。」(yard有院子和長度碼等不同意思)
-
9:03 - 9:06所以它的確是一張九碼長的剪紙。
-
9:06 - 9:08(笑聲)
-
9:08 - 9:10在生活和剪紙中,
-
9:10 - 9:12每件事都是有關連的。
-
9:12 - 9:15一個故事導向另一個。
-
9:15 - 9:17我對這個形式的物質性
-
9:17 - 9:19也有興趣,
-
9:19 - 9:22因為你必需沿著走才能看見。
-
9:22 - 9:24我用類似剪紙的模式
-
9:24 - 9:26來訓練跑步。
-
9:26 - 9:28剛開始我做小的圖像,
-
9:28 - 9:30我跑幾英哩。
-
9:30 - 9:33我做大的圖像,我開始跑馬拉松。
-
9:33 - 9:36然後我跑50公里,接著60公里。
-
9:36 - 9:41然後我跑50英哩 -- 超級馬拉松。
-
9:41 - 9:44而我仍然感覺我在奔跑。
-
9:44 - 9:46這是在訓練我
-
9:46 - 9:49成為一個長跑的剪紙師。
-
9:49 - 9:51(笑聲)
-
9:51 - 9:55而且跑步帶很我很多精力。
-
9:55 - 9:58這是一個為期三周的剪紙馬拉松
-
9:58 - 10:01在紐約市的
-
10:01 - 10:03藝術與設計博物館。
-
10:03 - 10:07成果是「地獄和天堂。」
-
10:07 - 10:10這是兩塊13尺高的板子。
-
10:10 - 10:13它們占據了博物館中的兩層樓,
-
10:13 - 10:15事實上,這是相連的圖像。
-
10:15 - 10:18而我稱它為「地獄和天堂」
-
10:18 - 10:22因為它是日常生活的地獄和天堂。
-
10:22 - 10:24兩者之間沒有邊界。
-
10:24 - 10:26有些人在地獄出生,
-
10:26 - 10:29排除萬難,他們成功到達天堂。
-
10:29 - 10:31其他人則從天堂掉到地獄。
-
10:31 - 10:33這是邊界。
-
10:33 - 10:35在地獄有血汗工廠。
-
10:35 - 10:38在天堂有人們出借翅膀。
-
10:38 - 10:41於是你看到這些獨立的故事,
-
10:41 - 10:45有時候我們也採取一樣的行動,
-
10:45 - 10:50而結果將置你於地獄或天堂。
-
10:50 - 10:52所以整個「地獄和天堂」
-
10:52 - 10:55是有關自由意志
-
10:55 - 10:57和宿命論。
-
10:57 - 10:59剪紙時,
-
10:59 - 11:03圖像本身就是結構。
-
11:03 - 11:06所以你可以把圖從牆上移開。
-
11:07 - 11:10這是個放入藝術家的書中的作品,
-
11:10 - 11:13稱為「身分企劃。」
-
11:13 - 11:17這不是自傳形式的本體意識。
-
11:17 - 11:21更像是我們的社會身分。
-
11:21 - 11:23於是你可以走到它們之後
-
11:23 - 11:25而且穿上它們。
-
11:25 - 11:27所以這就像是
-
11:27 - 11:29我們被組成
-
11:29 - 11:31且呈現在世界前
-
11:31 - 11:33不同層次的身分。
-
11:33 - 11:36這是另一個藝術家的書的企劃。
-
11:36 - 11:40事實上,在這張圖片中,你看到兩個。
-
11:40 - 11:42一個是我穿上的,
-
11:42 - 11:44還有一個是展覽中的,
-
11:44 - 11:46這是在紐約市的書籍藝術中心。
-
11:46 - 11:48為什麼我稱這為一本書?
-
11:48 - 11:50它被稱為「時尚宣言。」
-
11:50 - 11:52上面有跟時尚相關的引言,
-
11:52 - 11:54所以你可以讀它,
-
11:54 - 11:56而且,
-
11:56 - 11:59因為藝術家的書的定義
-
11:59 - 12:02非常廣泛。
-
12:02 - 12:04你可以將它們從牆上移下來。
-
12:04 - 12:06你可以帶著它們散步。
-
12:06 - 12:09你可以將它們作成公共藝術。
-
12:09 - 12:12這是在美國亞利桑那州史考特戴爾市,
-
12:12 - 12:15被稱為「漂浮的記憶。」
-
12:15 - 12:18所以這是片段的記憶,
-
12:18 - 12:21它們隨機地隨風飄動。
-
12:23 - 12:25我愛公共藝術。
-
12:25 - 12:28長久以來
-
12:28 - 12:30我參與競賽。
-
12:30 - 12:33被拒絕八年之後,
-
12:33 - 12:36我非常興奮能夠得到我第一個委託,
-
12:36 - 12:39來自美國紐約市文化事務局百分比藝術專案。
-
12:39 - 12:42這是為了一個緊急救護員和救火員的
-
12:42 - 12:45綜合急救站。
-
12:45 - 12:48與其用紙,
-
12:48 - 12:50我選擇用不鏽鋼
-
12:50 - 12:52做成一本藝術家之書
-
12:52 - 12:56我稱之「朝同個方向努力工作。」
-
12:56 - 12:58但我在兩邊都加上風標
-
12:58 - 13:02以表示它們涵蓋了所有方向。
-
13:02 - 13:04我也可用切割玻璃
-
13:04 - 13:07來呈現公共藝術。
-
13:07 - 13:10這是在布朗克斯的刻面玻璃。
-
13:10 - 13:12每次我製作公共藝術時,
-
13:12 - 13:14我想要創造跟擺置地點
-
13:14 - 13:16真正有關聯的東西。
-
13:16 - 13:18講到紐約的地鐵,
-
13:18 - 13:21我看到
-
13:21 - 13:24搭乘地鐵和閱讀
-
13:24 - 13:26之間的關聯性。
-
13:26 - 13:29搭地鐵是及行和準時地旅行。
-
13:29 - 13:31布朗克斯的文學,
-
13:31 - 13:33就是布朗克斯的作家們
-
13:33 - 13:35和他們的故事。
-
13:37 - 13:39另一個玻璃創作
-
13:39 - 13:41是在加利福尼州聖荷西市
-
13:41 - 13:44的一間公共圖書館。
-
13:44 - 13:47所以我從蔬菜的觀點
-
13:47 - 13:49描述聖荷西市的成長。
-
13:49 - 13:51從中心點開始
-
13:51 - 13:53是橡子
-
13:53 - 13:57代表歐隆族印地安人的文明。
-
13:57 - 13:59接著是來自歐洲的水果
-
13:59 - 14:01代表農場。
-
14:01 - 14:04然後是世界各地的水果,代表矽谷。
-
14:04 - 14:06而這還在成長中。
-
14:06 - 14:09我使用到的技術是切割,
-
14:09 - 14:11噴砂,蝕刻
-
14:11 - 14:15和印刷玻璃到建築物的玻璃上。
-
14:15 - 14:17另外在圖書館外面
-
14:17 - 14:21我想要創作一個陶冶心智的地方。
-
14:21 - 14:24我取材自圖書館中
-
14:24 - 14:27書名中有水果的作品,
-
14:27 - 14:30使用這些水果,
-
14:30 - 14:32將它們做成一條果樹園步道。
-
14:32 - 14:35我也種了一棵書之樹。
-
14:35 - 14:37這是一棵樹,
-
14:37 - 14:40在樹根處有語言的起源。
-
14:40 - 14:44這是國際間的書寫系統。
-
14:44 - 14:46在樹枝的部分,
-
14:46 - 14:49可看到圖書館的組成物在成長。
-
14:50 - 14:53公共藝術也是帶有
-
14:53 - 14:55功能性和型體的。
-
14:55 - 14:57展現在科羅拉多州奧羅拉市的是長椅。
-
14:57 - 15:00這張長椅帶給你的額外好處是,
-
15:00 - 15:03如果你在夏日穿著短袖坐了很長一段時間,
-
15:03 - 15:05你離開時
-
15:05 - 15:08大腿處會短暫留下
-
15:08 - 15:10故事的元素。
-
15:10 - 15:13(笑聲)
-
15:15 - 15:17另一個有功能性的作品,
-
15:17 - 15:19是在芝加哥南方的
-
15:19 - 15:21一個地鐵車站。
-
15:21 - 15:25稱作「未來的果實在今日種下。」
-
15:25 - 15:28這是個和轉變及連接
-
15:28 - 15:30有關的故事。
-
15:30 - 15:32這是用來保護軌道和通勤者,
-
15:32 - 15:35不讓東西掉入軌道的
-
15:35 - 15:38防護隔板。
-
15:38 - 15:41能將柵欄和窗戶欄杆
-
15:41 - 15:44變成花朵
-
15:44 - 15:46是非常棒的事情。
-
15:46 - 15:49接著這是我過去三年來一直在做的事情,
-
15:49 - 15:51和一位南布朗克斯開發者合作,
-
15:51 - 15:53將藝術落實在
-
15:53 - 15:55低收入住宅群
-
15:55 - 15:58和經濟價位房屋中。
-
15:58 - 16:01所以每棟建築都有自己本身的特性。
-
16:01 - 16:05有時,這和鄰近區域的傳統有關係。
-
16:05 - 16:09譬如莫瑞薩尼爾的爵士樂歷史。
-
16:09 - 16:12至於其它的企劃,像在巴黎,
-
16:12 - 16:14這和街名有關。
-
16:14 - 16:17這條街叫做Rue des Prairies(法文) -- 大草原之街。
-
16:17 - 16:19於是我帶來兔子、
-
16:19 - 16:21蜻蜓,
-
16:21 - 16:23將牠們留在街上。
-
16:23 - 16:252009年時,
-
16:25 - 16:28我應邀製作一張海報
-
16:28 - 16:31要擺放在紐約市的地鐵車廂中,
-
16:31 - 16:33時間長達一年。
-
16:33 - 16:37觀眾們被困在車廂中,
-
16:37 - 16:41所以我想要給他們一個出口。
-
16:41 - 16:44我創造了「圍繞的城鎮。」
-
16:44 - 16:46這是剪紙,
-
16:46 - 16:49然後我用電腦加入顏色。
-
16:49 - 16:52所以我可以稱它為科技工藝。
-
16:52 - 16:54在創造過程中,
-
16:54 - 16:57我使用剪紙
-
16:57 - 16:59還有添加其它技術。
-
16:59 - 17:02而結果總是要創作故事。
-
17:02 - 17:05講到故事,它們有很多的可能性。
-
17:05 - 17:07有很多的情節。
-
17:07 - 17:09我不知道這些故事。
-
17:09 - 17:13我從我們的國際化想像中,
-
17:13 - 17:15從一成不變的事物中,從我們思考的事情中,
-
17:15 - 17:17從歷史中擷取影像。
-
17:17 - 17:19所以每個人都是敘事者,
-
17:19 - 17:22因為每個人都有故事可告訴別人。
-
17:22 - 17:24更重要的是,
-
17:24 - 17:26每個人都能創作一個故事
-
17:26 - 17:28以理解這世界。
-
17:28 - 17:30在全部這些宇宙中,
-
17:30 - 17:33想像力就像是
-
17:33 - 17:35用來運載的交通工具,
-
17:35 - 17:38但終點站是我們的心智
-
17:38 - 17:40還有我們如何使用魔法
-
17:40 - 17:42再次和本質相連。
-
17:42 - 17:45所以這就是剪紙的目的。
-
17:46 - 17:54(掌聲)
- Title:
- Béatrice Coron:用剪紙說故事
- Speaker:
- Béatrice Coron
- Description:
-
利用剪刀和紙,藝術家Béatrice Coron創造了複雜的世界、城市和國家、天堂和地獄。穿著一件用杜邦泰維克材質剪成的華麗斗逢走在舞台上,她描述了她創作的過程,和從喀嚓聲和紙片中發展出的故事。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:55