< Return to Video

Fritz Perls Gestalt Prayer Segment

  • 0:01 - 0:12
    Questa volta voglio cominciare, per così dire, alla fine del mondo. Principalmente con la Preghiera Gestalt.
  • 0:13 - 0:14
    E, um.
  • 0:15 - 0:26
    Vorrei che voi ripetiate dopo di me la Preghiera Gestalt. Dopo vorrei delle frasi.
  • 0:26 - 0:32
    Ora, la Preghiera Gestalt fa più o meno così:
  • 0:44 - 0:52
    Io sono io. [Gli studenti ripetono] E tu sei tu. [Gli studenti ripetono]
  • 0:52 - 0:59
    Non sono in questo mondo per essere soddisfare le tue aspettative. [Gli studenti ripetono]
  • 0:59 - 1:06
    E tu non sei in questo mondo per soddisfare le mie. [Gli studenti ripetono]
  • 1:06 - 1:12
    Io è io. [Gli studenti ripetono] E tu è tu. [Gli studenti ripetono]
  • 1:20 - 1:27
    Dunque, prendiamo un po' di coppie e vediamo quello che riescono a fare con questa Preghiera Gestalt.
  • 1:39 - 1:40
    Femmina: ciao.
  • 1:40 - 1:45
    Maschio: Se ti stai preoccupando di dove sono o di quello che sto facendo.
  • 1:45 - 1:48
    Fritz: Sì. Ora vedete quello che è successo?
  • 1:48 - 1:56
    Gli ho dato un compito e per me questo è l'intero approccio Gestalt buttato fuori dalla finestra.
  • 1:56 - 2:04
    Basta parlare delle esperienze presenti.
    Basta parlare di quello che sta veramente accadendo.
  • 2:04 - 2:16
    Invece di comunicare veramente al livello in cui sono, cominciano il gioco delle balle fotti cervello e finiranno con il gioco del rimprovero.
  • 2:20 - 2:30
    Cominciamo di nuovo. Ma allo stesso tempo rimanete con l'adesso e dite sempre all'altra persona le vostre azioni, i vostri pensieri.
  • 2:30 - 2:35
    Il modo più semplice è pensare ad alta voce.
  • 2:35 - 2:43
    In effetti, io garantisco ad ognuno di voi di diventare uno scrittore in 6 settimane.
  • 2:43 - 2:51
    Se possono sedersi ad una macchina da scrivere e scrivere esattamente ogni parola come la pensano.
  • 2:52 - 2:57
    Sarebbe così, "Fritz mi ha detto che potrei diventare uno scrittore in 6 settimane".
  • 2:57 - 3:07
    "Non ci credo. Penso che siano tutte stupidaggini. Che cosa dovrei scrivere adesso? Non lo so, sono bloccato. Non conta niente."
  • 3:07 - 3:11
    "Al diavolo Fritz" [la classe ride]
  • 3:12 - 3:17
    Se lo scrivi onestamente non appena ogni parola appare nel tuo pensiero.
  • 3:17 - 3:23
    Perché pensare non è nient'altro che camminare e parlare.
  • 3:26 - 3:35
    Quello che facciamo con il nostro cosiddetto pensiero è ripassare. Lo proviamo e lo lasciamo passare attraverso un sensore.
  • 3:35 - 3:44
    Dopodiché lasciamo passare solo quelle frasi richieste per manipolare l'altra persona.
  • 3:47 - 3:56
    Noi produciamo di solito frasi per ipnotizzare l'altra persona, o persuaderla, o ingannarla, o convincerla.
  • 3:56 - 4:10
    Molto raramente parliamo per esprimerci o per portarci avanti. Il risultato è che tutti quegli incontri tra esseri umani sono sterili.
  • 4:10 - 4:22
    Sono o fotti-cervello o manipolatori. Dunque, provate di nuovo su questa base di questa cosa aspettativa.
  • 4:22 - 4:29
    Allo stesso tempo fate esperienza ora questo, e così via.
  • 4:33 - 4:41
    Non preoccupatevi di noi. La situazione della terapia è una situazione sicura ed istruttiva.
  • 4:41 - 4:49
    Potete provare tutti i tipi di cose e rendervi conto che il mondo non crollerà a pezzi se vi arrabbiate o siete onesti.
  • 4:50 - 4:57
    Dopo uscite nel mondo e potreste acquisire sicurezza per fare un po' più di onestà.
  • 4:58 - 5:07
    Essere nel mondo e vedrete le persone apprezzare l'onestà molto di più quanto vi aspettiate da loro.
  • 5:08 - 5:18
    Certamente molte persone si offenderanno e si infastidiranno ma queste saranno persone che per la maggior parte non vale la pena coltivare come amici.
  • 5:20 - 5:35
    La cosa più importante nell'espressione è in realtà la persona mascherata. Lei si sta ancora mascherando tutto il tempo. E lui è sempre desideroso di vedere la faccia del professore.
  • 5:38 - 5:48
    Ogni interpretazione è ovviamente un'interferenza. Dite all'altra persona quello che pensano o sentono.
  • 5:48 - 5:52
    Non li lasciano scoprire loro stessi.
  • 5:55 - 6:03
    Una frase che vorrei entrambi usiate sono, chiamiamole "gimics" da ora in avanti.
  • 6:03 - 6:13
    Due gimics vorrei introdurvele qui. Una è essere onesti con quello che si prova. Come, "Sono bloccato".
  • 6:13 - 6:21
    "Non so cosa dire adesso". "Tu mi imbarazzi". Molto semplice e puro.
  • 6:22 - 6:27
    Sii consapevole di te stesso, piuttosto che fare solo quell'affermazione.
  • 6:27 - 6:41
    Il mezzo produce un certo tipo di veicolo per la comunicazione. L'altro è tradurre il famoso schermo di protezione "esso" in "io" o "tu".
  • 6:41 - 6:45
    Prende tutta la responsabilità
  • 6:46 - 6:50
    Va bene, prendiamo la prossima coppia. Chi vuole essere numero due?
  • 6:50 - 7:06
    Dunque noi probabilmente siamo qui in un'impasse. L'impasse potrebbe essere confuso, stupido, andare su una giostra e ripetere l'intera cosa d'accapo.
  • 7:06 - 7:16
    Provi ad uscirne ma sei bloccato. I due precedenti sembrano essere bloccati con le loro aspettative.
  • 7:16 - 7:25
    Una volta che hanno stabilito questa sceneggiatura, va avanti per sempre ancora ed ancora, se non passate attraverso l'impasse.
  • 7:25 - 7:37
    Questo è, chiamiamolo, "il mio orgoglio". Penso che dovremmo cominciare la terapia per la prima volta che siamo capaci di andare attraverso l'impasse.
  • 7:37 - 7:45
    Se non passiamo attraverso l'impasse tutto il vostro interesse in questo è mantenere lo status quo.
  • 7:47 - 7:54
    Ma in terapia, all'interno dei vostri propri conflitti, all'interno del vostro matrimonio, tutto quello che otteniamo è mantenere lo status quo.
  • 7:54 - 8:02
    Al meglio, cambiate terapisti, cambiate partner di matrimonio, cambiate la natura dei conflitti interni.
  • 8:02 - 8:16
    Ma la natura di questo essere fatto a pezzi rimane l'ultimo passo, rimane immutato, così che gli attori possano rimpiazzarsi l'uno con l'altro.
  • 8:17 -
    Grazie.
Title:
Fritz Perls Gestalt Prayer Segment
Video Language:
English
Duration:
08:17

Italian subtitles

Revisions