A New Old-Fashioned French Lesson | ASMR Teacher Roleplay (vintage classroom, soft spoken)
-
1:38 - 1:40Bonsoir,
-
1:40 - 1:41y gracias por acompañarme
-
1:41 - 1:43en esta nueva lección de francés.
-
1:45 - 1:47Ha pasado un tiempo.
-
1:47 - 1:50Las últimas veces, si recuerdas,
-
1:50 - 1:53estudiamos algunas frases básicas,
-
1:53 - 1:57palabras, números, un poco de vocabulario
-
1:57 - 1:59y algunas grandes figuras
-
1:59 - 2:01históricas francesas.
-
2:03 - 2:06Hoy participarás un poco más y
-
2:06 - 2:10veremos los colores y las formas básicas,
-
2:10 - 2:13un poco de geografía y cultura,
-
2:14 - 2:16algunas frases básicas más,
-
2:17 - 2:20y terminaré esta lección con un poco
-
2:20 - 2:21de lectura en francés,
-
2:21 - 2:23como hice las veces anteriores.
-
2:23 - 2:26Pero antes de comenzar, te invito
-
2:26 - 2:29a elegir un nombre francés para ti,
-
2:29 - 2:31un prénom français.
-
2:34 - 2:36Puedes elegir el que más te guste,
-
2:36 - 2:39si hay alguno con el que siempre soñaste,
-
2:39 - 2:41ahora es el momento.
-
2:41 - 2:43Durante esta sesión, será tu nombre.
-
2:43 - 2:47Y puedes escribirlo en tu pizarra
-
2:47 - 2:48frente a tu pupitre.
-
2:49 - 2:52Si ya tienes un nombre francés,
-
2:52 - 2:53puedes conservarlo,
-
2:53 - 2:55o elegir otro que siempre
-
2:55 - 2:57hayas querido usar.
-
2:58 - 3:01Y para quienes no tengan inspiración,
-
3:01 - 3:03voy a escribir algunos nombres
-
3:03 - 3:05clásicos franceses en el tablero
-
3:05 - 3:07para ayudarte a elegir.
-
4:27 - 4:28Aliénor,
-
4:35 - 4:36Marin,
-
4:37 - 4:39Céleste,
-
4:39 - 4:40Léon,
-
4:42 - 4:43Camille,
-
4:43 - 4:44Nicolas,
-
4:46 - 4:47Margot,
-
4:56 - 4:58y Guillaume, que es el equivalente
-
4:58 - 5:01a “William” en inglés.
-
5:02 - 5:04¿Ya encontraste el tuyo?
-
5:06 - 5:08Escríbelo.
-
5:12 - 5:14Déjame ver.
-
5:22 - 5:26¿Y tú que hay de ti? Qué bonito.
-
5:28 - 5:30¿Y tú eres…?
-
5:35 - 5:36¿Y tú?
-
5:38 - 5:40¿Y aquí?
-
5:43 - 5:46¿Y tú cuál elegiste?
-
5:49 - 5:51Muy bien.
-
5:54 - 5:58Y ahora empecemos la lección de
-
5:58 - 6:00hoy aprendiendo los colores en francés.
-
6:01 - 6:05Aquí tengo todos los colores básicos
-
6:05 - 6:09así como algunos un poco menos comunes.
-
6:09 - 6:12Vamos a empezar con los básicos.
-
7:15 - 7:18Entonces, empecemos con el primero:
-
7:19 - 7:23Este es noir. Noir.
-
7:24 - 7:26Noir.
-
7:26 - 7:30Noir, Negro.
-
7:31 - 7:36Y este es blanc.
-
7:36 - 7:39Blanc.
-
7:40 - 7:43Blanc, blanco.
-
7:47 - 7:48El siguiente…
-
7:51 - 7:52Tenemos…
-
7:57 - 7:58Bleu.
-
7:59 - 8:00Este es bastante fácil.
-
8:00 - 8:01Bleu
-
8:02 - 8:06Bleu, azul.
-
8:07 - 8:09Azul.
-
8:12 - 8:15Siguiente, uno de mis colores favoritos.
-
8:22 - 8:26Este es rouge. Rouge.
-
8:27 - 8:30Rouge.
-
8:31 - 8:35Rouge, rojo.
-
8:38 - 8:42Y el color del sol es...
-
8:46 - 8:53Jaune.
-
8:54 - 8:58Jaune, para amarillo.
-
9:01 - 9:03Siguiente,
-
9:03 - 9:06mi color favorito absoluto.
-
9:08 - 9:11Y este es...
-
9:15 - 9:23Vert.
-
9:24 - 9:26Vert, para verde.
-
9:33 - 9:39Este es rose, como la flor.
-
9:40 - 9:44Rose.
-
9:45 - 9:47Rose, rosado.
-
9:50 - 9:53Y luego...
-
10:16 - 10:19Este es marron.
-
10:20 - 10:22Marron.
-
10:22 - 10:24No debe confundirse con “maroon”
-
10:24 - 10:26no es el mismo color.
-
10:27 - 10:29Este es marrón, marron.
-
10:30 - 10:34Marron.
-
10:34 - 10:37Marron, marrón.
-
10:42 - 10:44Y...
-
10:48 - 10:51Este de aquí
-
10:53 - 10:55es Violet.
-
10:55 - 11:02Violet.
-
11:02 - 11:05Violet, morado.
-
11:06 - 11:08Y uno más...
-
11:10 - 11:14Que es una mezcla de noir y blanc.
-
11:34 - 11:36Este es gris.
-
11:37 - 11:41Gris.
-
11:42 - 11:45Gris, gris.
-
11:47 - 11:50Y ahora echemos un vistazo a
-
11:50 - 11:53algunos colores menos comunes.
-
11:57 - 12:00Por ejemplo
-
12:01 - 12:04Tenemos...
-
12:07 - 12:14Este es lavande, lavanda.
-
12:16 - 12:21También tenemos…
-
12:21 - 12:23Oh, este me gusta.
-
12:25 - 12:30Bordeaux, burdeos.
-
12:30 - 12:31Bordeaux.
-
12:34 - 12:35Y...
-
12:52 - 12:55Este es turquoise.
-
12:57 - 12:59Turquoise.
-
13:18 - 13:21Este es beige.
-
13:21 - 13:24Igual que en inglés, porque la palabra
-
13:24 - 13:27en inglés viene del francés.
-
13:27 - 13:29Beige.
-
13:35 - 13:37Y ahora, echemos un vistazo a las formas
-
13:37 - 13:39básicas que podrías encontrar
-
13:39 - 13:41en tu vida cotidiana.
-
13:41 - 13:43Como verás, algunas palabras de formas
-
13:43 - 13:44geométricas son muy
-
13:44 - 13:46similares a las del inglés.
-
13:48 - 13:49Empezando con…
-
13:54 - 13:55Un cercle.
-
14:02 - 14:03Cercle.
-
14:10 - 14:11Un carré.
-
14:17 - 14:18Carré.
-
14:25 - 14:27Un rectangle.
-
14:46 - 14:47Un triangle.
-
14:57 - 14:58Triangle.
-
15:04 - 15:05Un losange.
-
15:13 - 15:15Losange.
-
15:17 - 15:19Y las dos últimas,
-
15:26 - 15:27Una étoile.
-
15:33 - 15:36Una étoile.
-
15:41 - 15:43Y un croissant.
-
15:52 - 15:55Un croissant.
-
15:57 - 16:00Y ahora juguemos un juego.
-
16:00 - 16:01A todos se les ha dado una caja
-
16:01 - 16:04con un poco de arena dentro.
-
16:04 - 16:06Voy a borrar las palabras
-
16:06 - 16:07de formas de la pizarra
-
16:07 - 16:09y te pediré que dibujes la forma
-
16:09 - 16:11en la arena cuando la diga,
-
16:11 - 16:14usando la punta de tu lapicero.
-
16:16 - 16:17¿Estás listo?
-
16:26 - 16:27Aquí vamos.
-
16:28 - 16:31Dessinez-moi un losange.
-
16:32 - 16:35Dibújenme un losange.
-
16:52 - 16:53Eso está muy bien.
-
16:54 - 16:55¿Y tú?
-
17:00 - 17:04Y ahora, dessinez-moi un carré.
-
17:08 - 17:09Déjame ver.
-
17:14 - 17:17Ahora un poco más difícil,
-
17:17 - 17:19dibújenm un Étoile.
-
17:20 - 17:21Étoile.
-
17:30 - 17:32Y para que podamos pasar a
-
17:32 - 17:33la siguiente parte de la lección,
-
17:33 - 17:36van a dibujar algo que no he
-
17:36 - 17:38dibujado previamente en la pizarra.
-
17:39 - 17:40Un hexagone.
-
17:41 - 17:42Hexagone.
-
17:43 - 17:45Esta es bastante fácil.
-
17:50 - 17:54Sí, muy bien, todos ustedes.
-
17:55 - 17:58Dato curioso: a Francia a
-
17:58 - 18:00menudo se la llama “l’hexagone”
-
18:00 - 18:02debido a la forma geográfica del país,
-
18:02 - 18:06que se asemeja mucho a un hexágono.
-
18:33 - 18:36Este es el mapa de la Francia continental
-
18:36 - 18:40que muestra la conocida forma hexagonal
-
18:40 - 18:43así como muchas islas,
-
18:43 - 18:48incluyendo la más grande: la Corse.
-
18:49 - 18:51Francia tiene una variedad de
-
18:51 - 18:53climas y paisajes y sus propias
-
18:53 - 18:55especialidades culturales
-
18:55 - 18:58ya sea gastronomía,
-
18:58 - 19:00por la que Francia es muy conocida,
-
19:00 - 19:04arte, arquitectura o tradiciones.
-
19:06 - 19:08Las ciudades más grandes del país
-
19:08 - 19:10son por supuesto: París,
-
19:10 - 19:13la capital, justo aquí en el norte.
-
19:17 - 19:20Lyon, en la parte sureste de Francia,
-
19:20 - 19:23que es una región bien conocida
-
19:23 - 19:24por sus especialidades culinarias.
-
19:26 - 19:28También tenemos Marsella,
-
19:28 - 19:30ubicada en el sur de Francia,
-
19:30 - 19:32en la costa mediterránea,
-
19:32 - 19:34una región bien conocida por su
-
19:34 - 19:36clima cálido y su popularidad
-
19:36 - 19:39como destino de vacaciones en la playa.
-
19:40 - 19:43Toulouse es otra gran ciudad
-
19:43 - 19:46del sur, no muy lejos de españa
-
19:46 - 19:47que está justo detrás de
-
19:47 - 19:50esta hermosa cordillera llamada
-
19:50 - 19:54los Pirineos, con paisajes impresionantes.
-
19:56 - 20:00Burdeos, en el suroeste una región
-
20:00 - 20:02muy conocida por por sus
-
20:02 - 20:04grandes playas y vino.
-
20:05 - 20:07Aunque el vino se produce en
-
20:07 - 20:09muchas otras zonas de Francia.
-
20:12 - 20:14Y un poco más hacia el este, podemos
-
20:14 - 20:17encontrar muchos pueblitos medievales
-
20:17 - 20:19y castillos impresionantes.
-
20:22 - 20:25En el noroeste, podemos encontrar Nantes,
-
20:25 - 20:27en una zona interesante en la intersección
-
20:27 - 20:30de muchos paisajes diferentes,
-
20:30 - 20:32que también incluye el río
-
20:32 - 20:35más largo de Francia, el Loira, a lo
-
20:35 - 20:36largo del cual podemos encontrar
-
20:36 - 20:38algunos de los castillos
-
20:38 - 20:40más hermosos del país.
-
20:41 - 20:43En el noreste, podemos encontrar
-
20:43 - 20:45Estrasburgo, en una región bien
-
20:45 - 20:46conocida por sus hermosas casas
-
20:46 - 20:48con entramado de madera,
-
20:48 - 20:50trajes tradicionales, y de nuevo,
-
20:50 - 20:51una cocina deliciosa.
-
20:51 - 20:54En el norte, las ciudades más grandes
-
20:54 - 20:56son Lille, cerca de Bélgica,
-
20:56 - 20:59conocida por su vida cultural muy rica,
-
21:00 - 21:03y Le Havre, frente a Inglaterra,
-
21:03 - 21:05que es parte de una región llamada
-
21:05 - 21:07Normandía, con hermosas
-
21:07 - 21:09colinas onduladas.
-
21:10 - 21:12La región que ves aquí es Bretaña,
-
21:12 - 21:14la Bretagne.
-
21:16 - 21:18Es una tierra celta al igual que
-
21:18 - 21:20Galicia en España, por ejemplo.
-
21:21 - 21:23No tiene ciudades muy grandes
-
21:23 - 21:25como las que mencioné antes,
-
21:25 - 21:27lo que probablemente la convierte en una
-
21:27 - 21:30de las zonas más preservadas del país
-
21:30 - 21:32en términos de cultura, especialmente
-
21:32 - 21:35música, artes, leyendas y trajes.
-
21:36 - 21:38Y también es de donde yo soy.
-
21:40 - 21:43En la lección anterior, si recuerdas,
-
21:43 - 21:45aprendimos rápidamente cómo decir
-
21:45 - 21:47de dónde eres o dónde vives.
-
21:47 - 21:50Vamos a explorar este más este
-
21:50 - 21:52tema con frases básicas
-
21:52 - 21:54y preposiciones para ayudarte a
-
21:54 - 21:58describir tu ubicación con más precisión.
-
22:19 - 22:20
-
22:52 - 22:53
-
23:57 - 24:00Vamos a explorar este tema más a fondo
con frases básicas adicionales -
24:00 - 24:03y preposiciones que te ayuden
a describir tu ubicación con más precisión. -
24:03 - 24:05Para decir “Vivo en Francia”, recuerda:
“J’habite en France.” -
24:07 - 24:08O “Je vis en France.”
-
24:08 - 24:10¿Dónde vives? → “Où vis-tu ?”
-
24:10 - 24:12“Je vis en France.”
-
24:16 - 24:20¿De dónde vienes?
-
24:22 - 24:26“D’où viens-tu ?”
-
24:26 - 24:28“Je viens de France.”
-
24:57 - 24:59En mi caso, más específicamente, “Je viens de Bretagne.”
-
25:01 - 25:03Ahora, si quieres decir dónde está tu casa es: Où est ta maison?
-
25:04 - 25:06aquí tienes algunas posibilidades:
-
25:09 - 25:11“Ma maison est dans le centre”,
-
25:13 - 25:16mi casa está en el centro de la ciudad.
-
25:17 - 25:18“Dans le centre.”
-
25:23 - 25:26“Ma maison est près de la mairie”,
-
25:26 - 25:28mi casa está cerca del ayuntamiento.
-
25:29 - 25:31“Près de la mairie.”
-
25:36 - 25:40“Ma maison est loin de l’église”,
-
25:41 - 25:44está lejos de la iglesia.
-
25:44 - 25:48Près, loin.
-
25:53 - 25:54“Ma maison est entre la boulangerie et la mairie”,
-
25:56 - 25:57“Entre la mairie et la boulangerie.”
-
25:59 - 26:00Está entre el ayuntamiento y la panadería.
-
26:01 - 26:04Entre.
-
26:08 - 26:10¿Todo bien?
-
26:10 - 26:12Dos más:
-
26:15 - 26:18“Ma maison est devant l’école”,
-
26:19 - 26:21está frente a la escuela.
-
26:21 - 26:23Devant.
-
26:26 - 26:28“Ma maison est derrière la poste.”
-
26:30 - 26:31Derrière.
-
26:32 - 26:36En frente, detrás.
-
26:36 - 26:38Devant, derrière.
-
28:40 - 28:46¿De acuerdo?
-
28:47 - 28:50Voy a dejar que tomen algunas notas si quieren, mientras tan o, elegiré un libro
-
28:50 - 28:52para una pequeña lectura.
-
28:54 - 28:58Así que, como las otras veces, voy a leer uno o dos cuentos,
-
28:59 - 29:02y pueden relajarse, cerrar los ojos,
-
29:04 - 29:10e incluso dormir si lo desean.
-
29:11 - 29:13Simplemente dejen que el idioma los envuelva, como si escucharan música.
-
29:15 - 29:18No tienen que hacer nada.
-
29:30 - 29:41Bien, voy a comenzar con un poema muy corto que me gusta mucho
-
30:27 - 30:31de Gérard de Nerval
-
30:39 - 30:41titulado “Fantaisies”.
-
30:50 - 31:07(lectura en francés)
-
Not SyncedEl siguiente es en realidad un cuento checo.
-
Not SyncedSe llama “La fée danseuse”.
-
Not Synced(lectura en francés)
Show all