< Return to Video

A New Old-Fashioned French Lesson | ASMR Teacher Roleplay (vintage classroom, soft spoken)

  • 0:01 - 0:05
    (musik lembut dan suara bermain dari jauh)
  • 1:24 - 1:28
    (suara lonceng dari jauh)
  • 1:38 - 1:39
    Selamat malam,
  • 1:40 - 1:41
    dan terima kasih telah bergabung denganku
  • 1:41 - 1:43
    untuk pelajaran bahasa Prancis yang baru ini.
  • 1:45 - 1:46
    Sudah cukup lama.
  • 1:47 - 1:53
    Terakhir kali, jika kalian ingat,
    kita belajar beberapa kalimat dasar,
  • 1:53 - 2:01
    kata-kata, angka, sedikit kosakata,
    dan beberapa tokoh besar sejarah Prancis.
  • 2:03 - 2:06
    Hari ini kalian akan sedikit lebih aktif
  • 2:06 - 2:09
    dan kita akan mempelajari warna
    dan bentuk dasar,
  • 2:10 - 2:17
    sedikit geografi dan budaya,
    beberapa kalimat dasar lagi,
  • 2:17 - 2:19
    dan aku akan menutup pelajaran ini dengan
  • 2:19 - 2:23
    membaca bahasa Prancis seperti
    yang aku lakukan sebelumnya.
  • 2:24 - 2:26
    Tapi sebelum kita mulai,
    hari ini aku mengajak kalian
  • 2:26 - 2:29
    untuk memilih nama Prancis
    untuk kalian sendiri,
  • 2:29 - 2:32
    un prénom français.
    (nama depan bahasa Prancis)
  • 2:34 - 2:37
    Kalian bisa memilih nama apa pun
    yang kalian suka,
  • 2:37 - 2:41
    jika ada nama yang lama kalian impikan,
    sekaranglah waktunya.
  • 2:41 - 2:44
    Untuk sesi ini,
    itu akan menjadi nama kalian.
  • 2:44 - 2:48
    Dan kalian bisa menuliskannya
    di papan tulis kecil di depan meja kalian.
  • 2:50 - 2:53
    Jika kalian sudah memiliki nama Prancis,
    kalian bisa mempertahankannya,
  • 2:53 - 2:57
    atau memilih yang lain
    yang selalu ingin kalian pakai.
  • 2:58 - 3:01
    Dan bagi yang belum ada ide,
  • 3:01 - 3:05
    Aku akan menuliskan beberapa
    nama klasik Prancis di papan tulis
  • 3:05 - 3:08
    untuk membantu kalian memilih.
  • 4:27 - 4:28
    Aliénor,
  • 4:35 - 4:36
    Marin,
  • 4:38 - 4:44
    Céleste, Léon, Camille, Nicolas,
  • 4:46 - 4:47
    Margot,
  • 4:56 - 5:00
    dan Guillaume, yang merupakan padanan
    dari "William" dalam bahasa Inggris.
  • 5:02 - 5:04
    Sudah menemukan?
  • 5:06 - 5:08
    Tulislah.
  • 5:13 - 5:14
    Biarkan aku melihat.
  • 5:22 - 5:26
    Kau? Bagus sekali.
  • 5:28 - 5:30
    Dan kau siapa?
  • 5:35 - 5:37
    Kau pilih apa?
  • 5:39 - 5:40
    Dan di sini?
  • 5:43 - 5:46
    Apa yang kau pilih?
  • 5:50 - 5:51
    Baiklah.
  • 5:54 - 5:57
    Dan sekarang, mari kita mulai
    pelajaran hari ini
  • 5:57 - 6:00
    dengan belajar warna dalam bahasa Prancis.
  • 6:01 - 6:08
    Di sini aku punya semua warna dasar
    dan beberapa yang sedikit jarang.
  • 6:09 - 6:12
    Kita mulai dari yang dasar dulu.
  • 7:15 - 7:18
    Jadi, mari kita mulai dari yang pertama.
  • 7:19 - 7:24
    Ini noir. Noir.
  • 7:28 - 7:30
    Noir, hitam.
  • 7:31 - 7:36
    Dan ini blanc.
  • 7:40 - 7:43
    Blanc, putih.
  • 7:47 - 7:48
    Selanjutnya...
  • 7:51 - 7:52
    Kita punya...
  • 7:57 - 7:58
    Bleu.
  • 7:59 - 8:01
    Yang satu ini cukup mudah.
  • 8:06 - 8:08
    Bleu, biru.
  • 8:13 - 8:16
    Berikutnya, salah satu warna favoritku.
  • 8:22 - 8:27
    Ini rouge. Rouge.
  • 8:31 - 8:33
    Rouge, merah.
  • 8:38 - 8:42
    Dan warna cerahnya adalah...
  • 8:47 - 8:48
    Jaune.
  • 8:54 - 8:57
    Jaune, untuk kuning.
  • 9:01 - 9:06
    Selanjutnya, warna favoritku.
  • 9:08 - 9:11
    Ini adalah...
  • 9:15 - 9:16
    Vert.
  • 9:24 - 9:27
    Vert, untuk hijau.
  • 9:33 - 9:39
    Ini rose. Seperti bunga.
  • 9:45 - 9:47
    Rose, merah muda.
  • 9:50 - 9:53
    Dan kemudian...
  • 10:16 - 10:26
    Ini marron. Jangan disamakan
    dengan "maroon", ini warna yang berbeda.
  • 10:27 - 10:30
    Ini coklat, marron.
  • 10:35 - 10:37
    Marron, coklat.
  • 10:41 - 10:43
    Dan...
  • 10:49 - 10:55
    Yang ini violet.
  • 11:02 - 11:05
    Violet, ungu.
  • 11:06 - 11:08
    Dan satu lagi...
  • 11:10 - 11:14
    Gabungan dari noir et blanc.
  • 11:34 - 11:36
    Ini gris.
  • 11:42 - 11:44
    Gris, abu-abu.
  • 11:47 - 11:53
    Sekarang mari kita lihat
    beberapa warna yang kurang umum.
  • 11:58 - 11:59
    Misalnya...
  • 12:02 - 12:04
    Kita punya...
  • 12:07 - 12:11
    Ini adalah lavande, lavender.
  • 12:17 - 12:19
    Kita juga punya...
  • 12:21 - 12:23
    Oh aku suka yang ini.
  • 12:25 - 12:30
    Bordeaux, burgundy.
  • 12:30 - 12:32
    Bordeaux.
  • 12:34 - 12:36
    Dan...
  • 12:53 - 12:55
    Yang ini turquoise.
  • 12:58 - 12:59
    Turquoise.
  • 13:18 - 13:20
    Yang ini beige.
  • 13:21 - 13:26
    Sama dengan dalam bahasa Inggris,
    karena kata itu berasal dari Prancis.
  • 13:27 - 13:28
    Beige.
  • 13:35 - 13:39
    Sekarang, mari kita lihat bentuk-bentuk
    dasar yang mungkin kalian temui
  • 13:39 - 13:41
    dalam kehidupan sehari-hari.
  • 13:41 - 13:43
    Seperti yang akan kalian lihat,
    beberapa kata bentuk
  • 13:43 - 13:46
    sangat mirip dengan bahasa Inggris.
  • 13:48 - 13:49
    Dimulai dengan...
  • 13:54 - 13:55
    Un cercle.
    (Lingkaran)
  • 14:02 - 14:03
    Cercle.
  • 14:11 - 14:12
    Un carré.
    (Persegi)
  • 14:17 - 14:19
    Carré.
  • 14:26 - 14:28
    Un rectangle.
    (Persegi panjang)
  • 14:46 - 14:47
    Un triangle.
    (Segitiga)
  • 14:57 - 14:59
    Triangle.
  • 15:04 - 15:06
    Un losange.
    (Belah ketupat)
  • 15:13 - 15:14
    Losange.
  • 15:17 - 15:19
    Dan dua terakhir.
  • 15:26 - 15:28
    Une étoile.
    (Bintang)
  • 15:34 - 15:36
    Une étoile.
  • 15:41 - 15:43
    Dan... Un croissant.
    (Bulan sabit)
  • 15:52 - 15:55
    Un croissant.
  • 15:57 - 15:59
    Sekarang mari kita bermain.
  • 16:00 - 16:03
    Kalian semua sudah diberi kotak
    berisi pasir.
  • 16:04 - 16:07
    Aku akan menghapus nama-nama bentuk
    di papan tulis
  • 16:07 - 16:12
    dan meminta kalian menggambar bentuk
    di pasir ketika aku sebutkan,
  • 16:12 - 16:16
    menggunakan ujung pena.
  • 16:16 - 16:18
    Kalian sudah siap?
  • 16:26 - 16:28
    Kita mulai.
  • 16:29 - 16:31
    Dessinez-moi un losange.
  • 16:32 - 16:35
    Gambarkan... un losange.
  • 16:52 - 16:53
    Bagus sekali.
  • 16:55 - 16:56
    Kau?
  • 17:00 - 17:04
    Sekarang, dessinez-moi un carré.
  • 17:15 - 17:19
    Sekarang sedikit lebih sulit, gambar...
    Une étoile.
  • 17:20 - 17:21
    Étoile.
  • 17:30 - 17:33
    Dan agar kita bisa lanjut ke
    bagian berikutnya,
  • 17:33 - 17:35
    kalian akan menggambar sesuatu
  • 17:35 - 17:38
    yang belum aku gambar di papan tulis.
  • 17:39 - 17:40
    Un hexagone.
  • 17:41 - 17:45
    Hexagone. Ini cukup mudah.
  • 17:51 - 17:54
    Ya, bagus sekali, semuanya.
  • 17:55 - 17:59
    Fakta menarik, Prancis sering disebut
    "l'hexagone"
  • 17:59 - 18:06
    karena bentuk geografisnya,
    yang mirip dengan heksagon.
  • 18:33 - 18:40
    Ini adalah peta daratam Prancis
    yang memperlihatkan bentuk heksagon itu
  • 18:40 - 18:47
    dan juga banyak pulau,
    termasuk yang terbesar: la Corse.
  • 18:49 - 18:56
    Prancis punya banyak iklim dan lanskap
    serta kekayaan budaya tersendiri
  • 18:56 - 19:00
    baik dalam gastronomi,
    yang membuat Prancis terkenal,
  • 19:00 - 19:04
    seni, arsitektur, maupun tradisi.
  • 19:06 - 19:11
    Kota terbesar tentunya: Paris, ibu kota,
  • 19:11 - 19:13
    di bagian utara.
  • 19:17 - 19:21
    Lyon, di tenggara Prancis,
  • 19:21 - 19:25
    yang dikenal dengan
    spesialisasi kulinernya.
  • 19:26 - 19:32
    Ada juga Marseille, di selatan Prancis,
    di pesisir Mediterania,
  • 19:32 - 19:40
    wilayah dengan iklim hangat
    dan tujuan wisata pantai yang populer.
  • 19:40 - 19:46
    Toulouse adalah kota besar lainnya
    di selatan, tak jauh dari Spanyol
  • 19:46 - 19:50
    yang berada di balik
    pegunungan indah ini
  • 19:50 - 19:55
    disebut les Pyrénées
    dengan lanskap yang memukau.
  • 19:56 - 20:03
    Bordeaux, di barat daya,
    wilayah terkenal sebab pantainya yang luas
  • 20:03 - 20:05
    dan anggurnya.
  • 20:05 - 20:10
    Meskipun anggur juga diproduksi
    di banyak wilayah lain di Prancis.
  • 20:12 - 20:17
    Sedikit ke timur,
    ada banyak kota kecil abad pertengahan
  • 20:17 - 20:20
    dan kastil-kastil yang menakjubkan.
  • 20:22 - 20:25
    Di barat laut,
    ada Nantes,
  • 20:25 - 20:30
    di kawasan unik yang berada
    di persimpangan banyak lanskap
  • 20:30 - 20:34
    dan juga dilewati sungai terpanjang
    di Prancis, la Loire,
  • 20:34 - 20:40
    yang di sepanjangnya terdapat
    kastil-kastil terindah di negeri ini.
  • 20:41 - 20:45
    Di timur laut, ada Strasbourg,
    wilayah yang terkenal dengan
  • 20:45 - 20:50
    rumah-rumah kayu tradisional,
    pakaian khas, dan tentu saja,
  • 20:50 - 20:51
    masakan lezat.
  • 20:51 - 20:56
    Di utara, kota-kota besar
    adalah Lille, dekat Belgia,
  • 20:56 - 20:59
    terkenal karena kehidupan budayanya
    yang kaya,
  • 20:59 - 21:03
    dan Le Havre, yang menghadap Inggris,
  • 21:03 - 21:09
    bagian dari wilayah bernama Normandie,
    dengan perbukitan yang indah.
  • 21:10 - 21:14
    Wilayah ini disebut Brittany,
    la Bretagne,
  • 21:16 - 21:20
    tanah Celtic seperti
    Galicia di Spanyol, misalnya.
  • 21:21 - 21:25
    Tidak punya kota besar
    seperti yang kusebutkan sebelumnya,
  • 21:26 - 21:30
    mungkin karena itu wilayah ini
    paling terjaga budaya aslinya
  • 21:30 - 21:35
    dalam hal budaya, terutama musik,
    seni, legenda, dan pakaian tradisional.
  • 21:36 - 21:39
    Dan di sinilah aku berasal.
  • 21:41 - 21:43
    Dalam pelajaran sebelumnya,
    jika kalian ingat,
  • 21:43 - 21:47
    kita belajar singkat tentang
    cara menyatakan asal atau tempat tinggal.
  • 21:48 - 21:53
    Kita akan bahas lebih dalam
    dengan kalimat dasar lainnya
  • 21:53 - 21:57
    dan preposisi untuk membantu kalian
    menjelaskan lokasi dengan lebih jelas.
  • 23:47 - 23:49
    Untuk mengatakan "Aku tinggal di Prancis",
  • 23:49 - 23:53
    ingat kalian akan mengatakan
    "J'habite en France".
  • 23:57 - 24:00
    Atau "Je vis en France".
  • 24:00 - 24:03
    "Kau tinggal di mana?", "où vis-tu?"
  • 24:03 - 24:05
    "Je vis en France".
  • 24:07 - 24:08
    "Kau berasal dari mana?"
  • 24:08 - 24:10
    "D'où viens-tu?"
  • 24:10 - 24:12
    "Je viens de France".
  • 24:16 - 24:20
    Dalam kasusku, lebih spesifik lagi,
    je viens de Bretagne.
  • 24:22 - 24:26
    Kalau ingin menyebutkan
    letak rumahmu, "où est ta maison",
  • 24:26 - 24:28
    berikut beberapa contohnya:
  • 24:57 - 24:59
    "Ma maison est dans le centre",
  • 25:01 - 25:03
    rumahku di pusat kota.
  • 25:04 - 25:06
    "Dans le centre".
  • 25:09 - 25:11
    "Ma maison est près de la mairie",
  • 25:13 - 25:16
    rumahku dekat balai kota,
  • 25:17 - 25:18
    "Près de la mairie".
  • 25:23 - 25:26
    "Ma maison est loin de l'église"
  • 25:26 - 25:28
    jauh dari gereja.
  • 25:29 - 25:31
    Près, loin.
  • 25:36 - 25:40
    "Ma maison est entre la boulangerie
    et la mairie"
  • 25:41 - 25:44
    "Entre la mairie et la boulangerie".
  • 25:44 - 25:48
    Antara balai kota
    dan toko roti.
  • 25:53 - 25:54
    Entre.
  • 25:56 - 25:57
    Bagaimana?
  • 25:59 - 26:00
    Dua lagi:
  • 26:01 - 26:04
    "Ma maison est devant l'école".
  • 26:08 - 26:10
    Di depan sekolah.
  • 26:10 - 26:12
    Devant.
  • 26:15 - 26:18
    "Ma maison est derrière la poste".
  • 26:19 - 26:21
    Derrière.
  • 26:21 - 26:23
    Di depan, di belakang.
  • 26:26 - 26:28
    Devant, derrière.
  • 26:30 - 26:31
    Bagaimana?
  • 26:32 - 26:36
    Silakan mencatat jika kalian mau,
    sementara aku pilih buku
  • 26:36 - 26:38
    untuk dibacakan.
  • 28:40 - 28:46
    Seperti sebelumnya
    aku akan membacakan satu atau dua cerita,
  • 28:47 - 28:50
    dan kalian bebas untuk rileks,
    memejamkan mata,
  • 28:50 - 28:52
    atau bahkan tidur jika kalian mau.
  • 28:54 - 28:58
    Biarkan bahasanya mengalir masuk telinga,
    seperti mendengarkan musik.
  • 28:59 - 29:02
    Kalian tidak perlu melakukan apa-apa.
  • 29:04 - 29:10
    Baiklah, aku akan mulai dengan
    puisi pendek yang sangat aku sukai
  • 29:11 - 29:13
    karya Gérard de Nerval
  • 29:15 - 29:18
    berjudul "Fantaisies".
  • 29:30 - 29:41
    (membaca dalam bahasa Prancis)
  • 30:27 - 30:31
    Selanjutnya adalah dongeng dari Ceko.
  • 30:39 - 30:41
    Yang berjudul "la fée danseuse".
  • 30:50 - 31:07
    (membaca dalam bahasa Prancis)
Title:
A New Old-Fashioned French Lesson | ASMR Teacher Roleplay (vintage classroom, soft spoken)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
36:37

Indonesian subtitles

Revisions Compare revisions