< Return to Video

《白话佛法 第七册》14 心生种种法生 心灭种种法灭

  • 0:06 - 0:09
    14. Ketika Pikiran Muncul,
    Berbagai Dharma Muncul;
  • 0:09 - 0:12
    Ketika Pikiran Lenyap,
    Berbagai Dharma Lenyap
  • 0:13 - 0:15
    Hari ini saya ingin berbicara
    dengan kalian semua,
  • 0:15 - 0:18
    bahwa hati kita tidak boleh melihat wujud
    lalu ingin memilikinya.
  • 0:18 - 0:23
    Maksudnya, seseorang tidak boleh
    melihat sesuatu lalu ingin memilikinya,
  • 0:23 - 0:27
    melihat sesuatu
    lalu ingin menjadikannya milik sendiri.
  • 0:27 - 0:31
    "Wujud" di sini tidak hanya merujuk
    pada ketertarikan antara pria dan wanita,
  • 0:31 - 0:35
    melainkan semua hal yang ada di dunia ini,
  • 0:35 - 0:40
    makanya dunia materi ini
    disebut "dunia berwujud".
  • 0:40 - 0:43
    Artinya, segala sesuatu di dunia ini,
  • 0:43 - 0:47
    Anda tidak boleh melihatnya
    lalu ingin mengambilnya,
  • 0:47 - 0:50
    karena semua yang terlihat hanyalah ilusi.
  • 0:50 - 0:52
    "Semua fenomena berkumpul bersama",
  • 0:52 - 0:54
    apa artinya?
  • 0:54 - 0:58
    Semua dharma sebenarnya adalah
    satu kesatuan,
  • 0:58 - 1:03
    artinya, apa pun yang
    kita lakukan di dunia ini,
  • 1:03 - 1:07
    semuanya adalah palsu, kosong, dan ilusi.
  • 1:07 - 1:09
    Jangan menganggap bahwa
    karena Anda melihatnya,
  • 1:09 - 1:13
    berarti itu adalah
    sesuatu yang bisa Anda miliki,
  • 1:13 - 1:16
    itulah yang disebut
    "semua fenomena berkumpul bersama".
  • 1:16 - 1:21
    Sebenarnya segala sesuatu di dunia adalah
    "tanpa dharma dan tanpa aku",
  • 1:21 - 1:25
    artinya di dunia ini
    tidak ada diri sendiri.
  • 1:25 - 1:31
    Anda datang ke dunia ini,
    Anda pasti akan meninggalkan dunia ini.
  • 1:31 - 1:33
    Anda datang ke dunia ini,
  • 1:33 - 1:39
    Anda adalah palsu, kosong,
    jadi tidak ada "aku" ini.
  • 1:39 - 1:43
    Saat Anda baru lahir,
    apakah Anda tahu siapa dirimu?
  • 1:43 - 1:46
    Setelah Anda mati,
    apakah Anda tahu siapa dirimu?
  • 1:46 - 1:49
    Tanpa aku,
    tidak ada diri sendiri,
  • 1:49 - 1:53
    datang dengan tergesa-gesa,
    pergi dengan tergesa-gesa.
  • 1:53 - 1:55
    Apa itu "tanpa dharma"?
  • 1:55 - 1:59
    Adalah semua pengalaman yang
    Anda alami di dunia ini
  • 1:59 - 2:01
    semuanya kosong.
  • 2:01 - 2:03
    Kita berbicara tentang alam dharma,
  • 2:03 - 2:07
    alam dharma berwujud,
    yaitu segala sesuatu di dunia,
  • 2:07 - 2:12
    termasuk benda-benda, rumah,
    semua nama dan keuntungan,
  • 2:12 - 2:17
    makhluk hidup yang terlihat
    dan tidak terlihat,
  • 2:17 - 2:20
    semuanya adalah kosong,
  • 2:20 - 2:23
    maka tanpa dharma,
    dan juga tanpa aku
  • 2:23 - 2:24
    aku juga tidak ada,
  • 2:24 - 2:28
    karena kedatanganku
    ke dunia ini juga palsu,
  • 2:28 - 2:30
    nantinya akan meninggal juga;
  • 2:30 - 2:32
    hari ini aku membangun rumah,
  • 2:32 - 2:35
    seratus tahun kemudian
    rumah itu akan rusak;
  • 2:35 - 2:40
    hari ini aku membuat sesuatu,
    begitu rusak maka hilang,
  • 2:40 - 2:43
    itulah yang disebut
    "tanpa dharma dan tanpa aku".
  • 2:43 - 2:48
    Sebenarnya manusia di dunia ini
    disebut "mengikuti karma",
  • 2:48 - 2:54
    artinya ketika Anda datang ke dunia ini,
    Anda hanya bisa mengikuti karmamu sendiri.
  • 2:54 - 2:57
    Di dunia ini
    "penampakan berbeda-beda",
  • 2:57 - 3:05
    artinya di dunia ini kita hanya melihat
    beberapa situasi dan kondisi yang berbeda,
  • 3:05 - 3:10
    tetapi pada dasarnya semuanya adalah
    tanpa dharma dan tanpa aku,
  • 3:10 - 3:13
    semuanya kosong dan palsu.
  • 3:13 - 3:14
    Ambil contoh sederhana,
  • 3:14 - 3:18
    bukankah pernikahan
    hanya dua orang menikah?
  • 3:18 - 3:22
    Tetapi bentuk ekspresinya adalah
    pertengkaran,
  • 3:22 - 3:24
    kadang baik,
    kadang bertengkar,
  • 3:24 - 3:29
    kadang berganti pria ini,
    kadang berganti wanita itu,
  • 3:29 - 3:34
    pada akhirnya tetap satu pria
    dan satu wanita membentuk keluarga,
  • 3:34 - 3:36
    meskipun bentuk ekspresinya berbeda,
  • 3:36 - 3:40
    tujuan akhirnya sama.
  • 3:40 - 3:43
    Di dunia ini, meskipun tampak berbeda,
  • 3:43 - 3:47
    sebenarnya adalah menciptakan
    sesuatu dari ketiadaan.
  • 3:47 - 3:53
    Kedatangan kita ke dunia ini,
    bukankah sebelumnya tidak ada dirimu?
  • 3:53 - 3:58
    Tanah ini sebelum dikembangkan,
    bukankah tidak ada rumah?
  • 3:58 - 4:02
    Bukankah ini
    menciptakan sesuatu dari ketiadaan?
  • 4:02 - 4:04
    Kalian melahirkan anak,
  • 4:04 - 4:06
    bukankah itu
    menciptakan sesuatu dari ketiadaan?
  • 4:06 - 4:10
    Kalian perlahan-lahan mengubah dunia ini,
  • 4:10 - 4:13
    bukankah itu
    menciptakan sesuatu dari ketiadaan?
  • 4:13 - 4:17
    Dulu tidak ada pesawat,
    sekarang ada pesawat,
  • 4:17 - 4:20
    bukankah itu
    menciptakan sesuatu dari ketiadaan?
  • 4:20 - 4:23
    Ini bukan pengertian sempit manusia
  • 4:23 - 4:25
    tentang menciptakan
    sesuatu dari ketiadaan,
  • 4:25 - 4:30
    sebenarnya dunia ini awalnya tidak ada,
  • 4:30 - 4:34
    kemudian perlahan-lahan
    menjadi semakin banyak,
  • 4:34 - 4:36
    seperti seseorang yang datang ke dunia,
  • 4:36 - 4:42
    perlahan-lahan memiliki
    anak, cucu, istri, semuanya ada,
  • 4:42 - 4:45
    itulah yang Anda lahirkan.
  • 4:45 - 4:50
    Jadi, memahami semua ini,
    semua dharma di dunia,
  • 4:50 - 4:55
    apa pun yang kita sebut dharma,
    semuanya tidak dapat dibayangkan.
  • 4:55 - 4:59
    Karena "sifat aslinya seperti ilusi",
  • 4:59 - 5:02
    artinya sifat aslinya,
    sifat dasar diri sendiri
  • 5:02 - 5:06
    bagaikan mimpi, gelembung, bayangan,
    tidak bisa ditangkap,
  • 5:06 - 5:10
    tidak ada satu hal pun yang
    sifat dasar diri sendiri bisa tangkap,
  • 5:10 - 5:12
    bagaikan mimpi, gelembung, bayangan,
  • 5:12 - 5:17
    artinya sifat asli itu sendiri
    tidak memiliki dasar.
  • 5:17 - 5:20
    Karena ketika Anda datang ke dunia,
  • 5:20 - 5:23
    Anda benar-benar tidak tahu
    bagaimana Anda datang,
  • 5:23 - 5:25
    Anda juga tidak tahu siapa dirimu,
  • 5:25 - 5:29
    inilah kehilangan sementara sifat asli.
  • 5:29 - 5:34
    Banyak orang ketika kehilangan arah,
    sering mengatakan,
  • 5:34 - 5:38
    dia tidak tahu
    dia melakukan kesalahan ini,
  • 5:38 - 5:41
    dia bahkan tidak tahu siapa dirinya.
  • 5:41 - 5:45
    "Apakah Anda tahu bahwa ini adalah
    hal yang seharusnya Anda lakukan?"
  • 5:45 - 5:49
    "Saya tidak tahu, bagaimana
    saya bisa melakukan hal ini."
  • 5:49 - 5:53
    Dia kehilangan sifat aslinya,
    kehilangan sifat dasar dirinya.
  • 5:53 - 5:58
    Banyak orang bertengkar
    sampai akhirnya membunuh yang lain,
  • 5:58 - 6:01
    melakukan hal-hal yang
    tidak dapat dibayangkan,
  • 6:01 - 6:05
    dia tidak dapat mengontrol
    sifat asli dan dasarnya,
  • 6:05 - 6:09
    sehingga melakukan
    hal-hal tanpa sifat asli.
  • 6:09 - 6:10
    Harus memahami,
  • 6:10 - 6:14
    "orang bijaksana mengenal sebab,
    harus mengembangkan karma baik".
  • 6:14 - 6:17
    Orang yang memiliki kebijaksanaan,
    memahami sebab,
  • 6:17 - 6:21
    sebab ini ditanam;
    harus mengembangkan karma baik,
  • 6:21 - 6:25
    artinya sudah mengembangkan
    banyak karma baik.
  • 6:25 - 6:29
    Karena aku memahami bahwa
    sebab baik yang kutanam hari ini,
  • 6:29 - 6:31
    pasti akan menghasilkan buah yang baik,
  • 6:31 - 6:37
    maka ketika Anda menanam sebab ini,
    Anda sudah menghasilkan buah yang baik.
  • 6:37 - 6:40
    Seperti kalian mengajukan
    permohonan imigrasi,
  • 6:40 - 6:43
    Anda menyerahkan
    permohonan ke kantor imigrasi,
  • 6:43 - 6:47
    bukan berarti kantor imigrasi
    sudah menyetujuimu.
  • 6:47 - 6:50
    Tetapi Anda sudah menanam sebab ini,
  • 6:50 - 6:54
    Anda percaya dirimu akan
    menjadi penduduk tetap.
  • 6:54 - 7:00
    Jadi, orang yang mengenal sebab,
    sebenarnya memahami buah;
  • 7:00 - 7:04
    orang yang memahami buah,
    pasti mengetahui sebab ini.
  • 7:04 - 7:06
    Ketika kita masih kecil
    dan tidak mengerti,
  • 7:06 - 7:12
    ayah dan ibu sudah tahu hal ini
    akan menyakiti siapa,
  • 7:12 - 7:16
    anak-anak tidak mengerti,
    tetapi ayah dan ibu tahu.
  • 7:16 - 7:20
    Jadi, harus memahami
    "harus mengembangkan karma baik",
  • 7:20 - 7:23
    artinya hanya orang yang
    memahami sebab ini,
  • 7:23 - 7:26
    dia akan mati-matian
    melakukan perbuatan baik,
  • 7:26 - 7:28
    tidak melakukan perbuatan buruk,
  • 7:28 - 7:31
    dan sebagai manusia
    "semuanya berperilaku benar",
  • 7:31 - 7:35
    artinya sepenuhnya
    meluruskan sikap mental.
  • 7:35 - 7:37
    Sikap mental manusia sangat penting,
  • 7:37 - 7:41
    jika seseorang tidak memahami
    penyesuaian sikap mental,
  • 7:41 - 7:44
    orang ini pasti tidak memahami sebab.
  • 7:44 - 7:46
    Jika sikap mental orang ini tidak baik,
  • 7:46 - 7:50
    sebenarnya,
    dia sudah menanam sebab buruk
  • 7:50 - 7:54
    melihat orang lain baik,
    dirinya sedih,
  • 7:54 - 7:57
    dirinya tidak bisa mendapatkan,
    sangat menderita,
  • 7:57 - 8:01
    maka orang ini sudah mulai
    berjalan menuruni bukit.
  • 8:01 - 8:03
    Apakah sikap mental kalian
    hari ini baik atau tidak,
  • 8:03 - 8:09
    menentukan apakah sebab yang
    kalian tanam hari ini baik atau tidak.
  • 8:09 - 8:13
    Hari ini sikap mentalku sangat baik,
    aku melihat orang lain punya uang,
  • 8:13 - 8:16
    aku merasa diriku juga sangat kaya,
  • 8:16 - 8:19
    aku tidak ingin menginginkan
    lebih banyak uang lagi.
  • 8:19 - 8:21
    Orang yang sikap mentalnya baik,
  • 8:21 - 8:23
    dia akan menanam sebab baik;
  • 8:23 - 8:26
    jika orang ini iri pada orang lain,
  • 8:26 - 8:28
    sepanjang hari menginginkan
    nama dan keuntungan,
  • 8:28 - 8:33
    orang ini pasti akan mengalami masalah,
    karena dia telah menanam sebab buruk.
  • 8:33 - 8:36
    Shifu mengajarkan kalian
    semua untuk memahami,
  • 8:36 - 8:40
    ketika semua makhluk bahagia,
    itu adalah kebahagiaanku.
  • 8:40 - 8:42
    Hal-hal yang membuat
    semua orang bahagia,
  • 8:42 - 8:44
    kita semua harus bahagia,
  • 8:44 - 8:48
    hal-hal yang semua orang ingin lakukan,
    membantu semua makhluk,
  • 8:48 - 8:51
    menyelamatkan semua makhluk,
    aku harus melakukannya.
  • 8:51 - 8:54
    Kebaikan dan berkah manusia
  • 8:54 - 8:57
    semua berasal dari
    mengumpulkan karma baik dan berkah,
  • 8:57 - 9:03
    artinya kebaikan dan berkah seseorang,
    mengapa orang ini sangat baik,
  • 9:03 - 9:06
    mengapa orang ini memiliki berkah,
  • 9:06 - 9:09
    sebenarnya semua berasal dari
  • 9:09 - 9:12
    mengumpulkan karma baik
    dan berkahnya sendiri,
  • 9:12 - 9:15
    orang ini mengumpulkan berkah,
    mengumpulkan kebajikan,
  • 9:15 - 9:16
    dan mengembangkan kebaikan,
  • 9:16 - 9:20
    orang ini baru akan
    melahirkan kebaikan dan berkah.
  • 9:20 - 9:25
    Sederhananya, ketika seseorang
    mati-matian melakukan perbuatan baik,
  • 9:25 - 9:31
    dia sedang mengumpulkan kebaikannya,
    yang dia dapatkan juga kebaikan.
  • 9:31 - 9:34
    Ketika seseorang sedang mati-matian
    mengumpulkan berkah,
  • 9:34 - 9:40
    yang dia berikan adalah berkah,
    yang akhirnya dia dapatkan juga berkah,
  • 9:40 - 9:42
    itulah prinsipnya.
  • 9:42 - 9:44
    Harus memahami,
  • 9:44 - 9:46
    "ketika pikiran muncul,
    berbagai fenomena muncul;
  • 9:46 - 9:50
    ketika pikiran lenyap,
    berbagai fenomena lenyap".
  • 9:50 - 9:52
    Apa yang dimaksud?
  • 9:52 - 9:58
    Yaitu ketika dalam hatimu muncul sesuatu,
    hal itu terjadi,
  • 9:58 - 10:00
    itu adalah sesuatu yang
    muncul dalam pikiranmu,
  • 10:00 - 10:03
    jika hatimu tidak memikirkannya lagi,
  • 10:03 - 10:07
    semua akan lenyap.
  • 10:07 - 10:12
    Banyak orang sebelum mengajukan gugatan,
    merasa sangat sedih, sangat benci,
  • 10:12 - 10:15
    dalam pikiran setiap hari
    teringat hal ini,
  • 10:15 - 10:18
    selalu khawatir bagaimana
    gugatan ini akan diproses,
  • 10:18 - 10:20
    apakah akan menimbulkan konsekuensi apa.
  • 10:20 - 10:22
    Berpikir terus, berpikir terus,
  • 10:22 - 10:25
    ketika pikiran muncul,
    berbagai fenomena muncul.
  • 10:25 - 10:29
    Setelah Anda berpikir:
    sudahlah, bukankah hanya barang kecil ini?
  • 10:29 - 10:33
    Apa yang perlu diperebutkan,
    aku tidak akan mengajukan gugatan lagi.
  • 10:33 - 10:36
    Orang langsung merasa lega,
    tidak khawatir lagi,
  • 10:36 - 10:38
    semuanya dilepaskan,
  • 10:38 - 10:41
    maka ketika pikiran lenyap,
    berbagai fenomena lenyap.
  • 10:41 - 10:46
    Dharma ini adalah hal yang harus
    Anda lakukan di dunia,
  • 10:46 - 10:49
    jadi hati sangat penting.
  • 10:49 - 10:52
    Jika kita tidak melatih tubuh,
    ucapan, dan pikiran,
  • 10:52 - 10:55
    tidak memperbaiki kesalahan fisik kita,
  • 10:55 - 10:59
    tidak memperbaiki kesalahan
    berbicara sembarangan,
  • 10:59 - 11:02
    tidak memperbaiki pikiran buruk,
  • 11:02 - 11:05
    maka kita akan menerima
    akibat sesuai karma,
  • 11:05 - 11:10
    yaitu menerima akibat sesuai dengan karma
    dan sebab akibat yang kita ciptakan.
  • 11:10 - 11:13
    Jadi kita harus memiliki
    "pandangan benar yang tidak goyah",
  • 11:13 - 11:21
    artinya, apa yang kulakukan hari ini,
    jika benar dan baik, aku tidak goyah.
  • 11:21 - 11:24
    Tentu saja Anda harus memiliki
    pemikiran yang benar,
  • 11:24 - 11:27
    baru akan menghasilkan
    pandangan yang benar.
  • 11:27 - 11:29
    Jika dalam pikiranmu sepanjang hari
  • 11:29 - 11:32
    memikirkan hal-hal yang
    tidak baik dan menyimpang,
  • 11:32 - 11:35
    maka Anda tidak akan memiliki
    pandangan yang benar.
  • 11:35 - 11:37
    Coba pikirkan,
  • 11:37 - 11:42
    dalam pikiran kalian masing-masing
    setiap hari ada lima puluh hal yang benar,
  • 11:42 - 11:45
    seratus hal yang menyimpang,
  • 11:45 - 11:50
    ada orang yang lima puluh hal menyimpang,
    seratus hal benar,
  • 11:50 - 11:55
    orang ini dalam sehari sudah
    termasuk orang baik.
  • 11:55 - 12:00
    Saat pikiran kalian muncul,
    jika itu untuk kepentingan diri sendiri,
  • 12:00 - 12:05
    bukan untuk semua makhluk,
    maka itu sudah menyimpang.
  • 12:05 - 12:09
    Jangan lupa kalian adalah
    seorang praktisi Buddhis,
  • 12:09 - 12:11
    kalian sedang belajar menjadi Bodhisattva,
  • 12:11 - 12:13
    bukan belajar menjadi diri kalian sendiri,
  • 12:13 - 12:17
    semua pikiran tidak baik
    semuanya akan menerima akibat,
  • 12:17 - 12:20
    disebut menerima akibat sesuai karma,
  • 12:20 - 12:21
    jadi harus memiliki pandangan benar,
  • 12:21 - 12:25
    jangan memikirkan berbagai teori duniawi.
  • 12:25 - 12:30
    Artinya, Anda jangan memikirkan
    prinsip-prinsip duniawi,
  • 12:30 - 12:34
    prinsip duniawi,
    tidak ada prinsip yang dapat dibicarakan,
  • 12:34 - 12:36
    yang benar adalah benar,
  • 12:36 - 12:39
    yang salah adalah salah.
  • 12:39 - 12:42
    Ketika dalam pikiranmu
    ingin melakukan sesuatu,
  • 12:42 - 12:46
    Anda merasa ini sesuai
    dengan hati nuranimu,
  • 12:46 - 12:47
    maka itu benar;
  • 12:47 - 12:49
    bahkan jika Anda memikirkan
    alasan apa pun,
  • 12:49 - 12:53
    seratus alasan,
    semuanya menyimpang.
  • 12:53 - 12:57
    Jadi selama orang-orang baik
    di dunia mengatakan Anda salah,
  • 12:57 - 13:01
    dan Anda sendiri juga tahu
    bahwa hal ini salah,
  • 13:01 - 13:04
    Anda tidak boleh lagi
    menciptakan berbagai alasan
  • 13:04 - 13:07
    untuk mengatakan bahwa hal ini benar,
  • 13:07 - 13:12
    jika tidak, Anda adalah salah,
    menyimpang,
  • 13:12 - 13:16
    setidaknya pada satu titik Anda
    sudah melakukan kesalahan,
  • 13:16 - 13:21
    itu pasti kesalahan,
    tidak ada alasan yang bisa dibicarakan.
  • 13:21 - 13:25
    Misalnya,
    hari ini kalian tidak sengaja meludah,
  • 13:25 - 13:27
    ketahuan dan tertangkap oleh orang lain,
  • 13:27 - 13:31
    Anda harus mengatakan "maaf,
    aku tidak akan melakukannya lagi",
  • 13:31 - 13:32
    tidak bisa mengatakan
  • 13:32 - 13:35
    "hari ini kebetulan aku masuk angin"
    dan sebagainya.
  • 13:35 - 13:42
    Semua itu termasuk menyimpang dan salah,
    Anda hanya perlu mengatakan Anda salah,
  • 13:42 - 13:47
    itu lebih baik daripada
    mencari ribuan alasan.
  • 13:47 - 13:51
    Hari ini Anda terlambat masuk kelas,
    tidak ada yang bisa dikatakan,
  • 13:51 - 13:55
    misalnya,
    ayah dan ibuku baru saja tiba di bandara,
  • 13:55 - 14:01
    setiap orang bisa mencari ribuan alasan,
  • 14:01 - 14:07
    tetapi jika Anda mencari ribuan alasan
    untuk menjelaskan fakta,
  • 14:07 - 14:08
    semakin dijelaskan semakin menyimpang.
  • 14:08 - 14:10
    Apa yang perlu dijelaskan?
  • 14:10 - 14:12
    Salah ya salah,
  • 14:12 - 14:16
    bukankah satu kata "maaf"
    sudah menyelesaikan semuanya?
  • 14:16 - 14:19
    Semakin Anda menjelaskan prinsip yang
    Anda anggap benar kepada orang lain,
  • 14:19 - 14:21
    semakin tidak ada prinsipnya,
  • 14:21 - 14:24
    semakin Anda ingin menjelaskan
    dengan jelas kepada orang lain,
  • 14:24 - 14:26
    semakin tidak jelas,
  • 14:26 - 14:28
    apakah ada prinsip yang bisa dijelaskan?
  • 14:28 - 14:31
    Suami istri bertengkar,
    keduanya punya alasan,
  • 14:31 - 14:33
    pada akhirnya siapa yang benar?
  • 14:33 - 14:36
    Semua tidak ada yang benar, bukan?
  • 14:36 - 14:40
    Anda bilang apakah istri yang
    lebih banyak berkorban di rumah,
  • 14:40 - 14:43
    atau suami yang
    lebih banyak berkorban di rumah?
  • 14:43 - 14:46
    Anda bilang apakah yang
    lebih banyak berkorban di masa lalu,
  • 14:46 - 14:48
    atau yang lebih banyak berkorban sekarang?
  • 14:48 - 14:54
    Apakah Anda lebih banyak berkorban
    sebelum menikah, atau setelah menikah?
  • 14:54 - 14:58
    Sebelum menikah ketika pacaran
    seseorang sudah berkorban,
  • 14:58 - 15:01
    apakah Anda bisa bilang
    orang itu tidak berkorban?
  • 15:01 - 15:09
    Semua ini jangan mencari
    prinsip sejati dalam teori duniawi.
Title:
《白话佛法 第七册》14 心生种种法生 心灭种种法灭
Description:

more » « less
Video Language:
Chinese, Simplified
Duration:
17:11

Indonesian subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions