< Return to Video

《白话佛法 第七册》14 心生种种法生 心灭种种法灭

  • 0:06 - 0:09
    14. Ketika Pikiran Muncul,
    Berbagai Dharma Muncul;
  • 0:09 - 0:12
    Ketika Pikiran Lenyap,
    Berbagai Dharma Lenyap
  • 0:13 - 0:15
    Hari ini saya ingin berbicara
    dengan kalian semua,
  • 0:15 - 0:18
    bahwa hati kita tidak boleh melihat wujud
    lalu ingin memilikinya.
  • 0:18 - 0:23
    Maksudnya, seseorang tidak boleh
    melihat sesuatu lalu ingin memilikinya,
  • 0:23 - 0:27
    melihat sesuatu
    lalu ingin menjadikannya milik sendiri.
  • 0:27 - 0:31
    "Wujud" di sini tidak hanya merujuk
    pada ketertarikan antara pria dan wanita,
  • 0:31 - 0:35
    melainkan semua hal yang ada di dunia ini,
  • 0:35 - 0:40
    makanya dunia materi ini
    disebut "dunia berwujud".
  • 0:40 - 0:43
    Artinya, segala sesuatu di dunia ini,
  • 0:43 - 0:47
    Anda tidak boleh melihatnya
    lalu ingin mengambilnya,
  • 0:47 - 0:50
    karena semua yang terlihat hanyalah ilusi.
  • 0:50 - 0:52
    "Semua fenomena berkumpul bersama",
  • 0:52 - 0:54
    apa artinya?
  • 0:54 - 0:58
    Semua dharma sebenarnya adalah
    satu kesatuan,
  • 0:58 - 1:03
    artinya, apa pun yang
    kita lakukan di dunia ini,
  • 1:03 - 1:07
    semuanya adalah palsu, kosong, dan ilusi.
  • 1:07 - 1:09
    Jangan menganggap bahwa
    karena Anda melihatnya,
  • 1:09 - 1:13
    berarti itu adalah
    sesuatu yang bisa Anda miliki,
  • 1:13 - 1:16
    itulah yang disebut
    "semua fenomena berkumpul bersama".
  • Not Synced
    Sebenarnya segala sesuatu di dunia adalah "tanpa dharma dan tanpa aku", artinya di dunia ini tidak ada diri sendiri. Anda datang ke dunia ini, Anda pasti akan meninggalkan dunia ini. Anda datang ke dunia ini, Anda adalah palsu, kosong, jadi tidak ada "aku" ini. Saat Anda baru lahir, apakah Anda tahu siapa dirimu? Setelah Anda mati, apakah Anda tahu siapa dirimu? Tanpa aku, tidak ada diri sendiri, datang dengan tergesa-gesa, pergi dengan tergesa-gesa. Apa itu "tanpa dharma"? Adalah semua pengalaman yang Anda alami di dunia ini semuanya kosong. Kita berbicara tentang alam dharma, alam dharma berwujud, yaitu segala sesuatu di dunia, termasuk benda-benda, rumah, semua nama dan keuntungan, makhluk hidup yang terlihat dan tidak terlihat, semuanya adalah kosong, maka tanpa dharma, dan juga tanpa aku—aku juga tidak ada, karena kedatanganku ke dunia ini juga palsu, nantinya akan pergi; hari ini aku membangun rumah, seratus tahun kemudian rumah itu akan rusak; hari ini aku membuat sesuatu, begitu rusak maka hilang, itulah yang disebut "tanpa dharma dan tanpa aku".
Title:
《白话佛法 第七册》14 心生种种法生 心灭种种法灭
Description:

more » « less
Video Language:
Chinese, Simplified
Duration:
17:11

Indonesian subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions