< Return to Video

Por Favor Por Favorzinho Eu Não Quero Ser Uma Garota Mágica

  • 0:03 - 0:04
    [música animada]
  • 0:04 - 0:05
    [brilho intenso]
  • 0:05 - 0:07
    00:06:21,641 --> 99:59:59,999
  • 0:07 - 0:09
    Oi, pessoal!
  • 0:14 - 0:15
    Eu sou Aika!
  • 0:16 - 0:19
    Uma garota normal, com talentos medianos
  • 0:20 - 0:22
    vivendo uma vida sem graça!
  • 0:24 - 0:26
    Eu acabei de me mudar para essa cidadezinha tranquila
  • 0:26 - 0:29
    onde nada nunca acontece.
  • 0:31 - 0:33
    E é-
  • 0:35 - 0:36
    [ofega]
  • 0:39 - 0:40
    é ótimo!
  • 0:44 - 0:45
    Por que eu tô correndo?
  • 0:46 - 0:48
    Eu nem estou atrasada!
  • 0:52 - 0:54
    Ufa, okay!
  • 0:56 - 0:58
    Voltamos.
  • 1:00 - 1:01
    Vamos lá!
  • 1:02 - 1:03
    Acho que só estou animada
  • 1:03 - 1:06
    para o meu primeiro dia normal
  • 1:10 - 1:14
    em um ensino médio normal.
  • 1:16 - 1:19
    Pode parecer chato pra vocês, mas para mim,
  • 1:23 - 1:26
    é tudo que eu sempre quis.
  • 1:28 - 1:30
    E mal posso esperar-
  • 1:31 - 1:33
    - [pigarro]
  • 1:33 - 1:35
    - Hmm?
  • 1:37 - 1:40
    - Cê tá bem?
  • 1:42 - 1:42
    Você meio que está bloqueando a porta.
  • 1:44 - 1:45
    - Ah, certo! Pode passar!
  • 1:49 - 1:50
    Mil perdões!
  • 1:54 - 1:57
    - Tá tranquilo. Valeu.
  • 1:59 - 2:00
    - Na verdade, se tiver um minuto,
  • 2:00 - 2:03
    eu sou nova aqui.
  • 2:04 - 2:07
    Você poderia me mostrar o caminho
  • 2:09 - 2:14
    para minha primeira aula?
  • 2:16 - 2:18
    - Parece que temos a mesma aula
  • 2:18 - 2:20
    no primeiro horário.
  • 2:21 - 2:24
    Você pode me seguir se quiser.
  • 2:26 - 2:27
    - [grito de empolgação]
  • 2:30 - 2:32
    Onde eu estava na minha narração?
  • 2:34 - 2:36
    Ah, é!
  • 2:39 - 2:40
    Mal posso esperar para um novo começo!
  • 2:42 - 2:45
    [jingle suave]
  • 2:49 - 2:51
    E... primeira prova de todas, feita!
  • 2:54 - 2:55
    - [gemido gutural]
  • 2:55 - 2:57
    - [batidas na madeira]
  • 3:00 - 3:01
    Me mata.
  • 3:03 - 3:04
    Oh. Parece que ninguém terminou ainda.
  • 3:07 - 3:09
    Eu também ainda estou fazendo.
  • 3:12 - 3:14
    Hmm?
  • 3:17 - 3:19
    Oh, merd-
  • 3:21 - 3:23
    Ei, Miss?
  • 3:26 - 3:28
    Por favor, posso ir ao banheiro? Por favor?
  • 3:34 - 3:36
    - Huh? Quê?
  • 3:38 - 3:39
    Oh. Desculpe, Aika.
  • 3:41 - 3:43
    Você precisa terminar sua prova
  • 3:43 - 3:45
    antes de sair da sala.
  • 3:47 - 3:48
    - Obrigada, Miss! Até amanhã!
  • 3:51 - 3:51
    - Mas-
  • 3:54 - 3:55
    - Você está fazendo um ótimo trabalho.
  • 3:58 - 4:00
    Eu te amo.
  • 4:02 - 4:02
    - [riso]
  • 4:02 - 4:04
    Eu precisava ouvir isso hoje.
  • 4:07 - 4:10
    Vou deixar passar.
  • 4:13 - 4:15
    Parece que ela terminou, afinal.
  • 4:17 - 4:18
    E com nota máxima?
  • 4:22 - 4:24
    - [passos apressados]
  • 4:24 - 4:26
    - [respiração ofegante]
  • 4:28 - 4:31
    [porta bate]
  • 4:32 - 4:34
    [respiração ofegante continua]
  • 4:36 - 4:39
    - Ufa.
  • 4:40 - 4:41
    Acho que vou me esconder aqui por um tempo.
  • 4:43 - 4:45
    - [som dramático]
  • 4:45 - 4:47
    - Nãaaaao!
  • 4:48 - 4:51
    Não, não, não, não!
  • 4:53 - 4:55
    - Levanta desse chão imundo.
  • 4:56 - 4:58
    Deus, você é drámatica.
  • 4:59 - 5:00
    - Uma caixa, Aika? Sério?
  • 5:00 - 5:03
    - [geme]
  • 5:04 - 5:07
    - Você me colocou em uma caixinha mágica super escura?
  • 5:09 - 5:10
    Eu tenho sorte que alguém com mãos abriu ela!
  • 5:14 - 5:16
    - Eu sabia que te encontrariam!
  • 5:18 - 5:20
    [tosse suspeita]
  • 5:21 - 5:23
    Eventualmente.
  • 5:25 - 5:27
    Eu só precisava que você saísse do meu pé, Hoshi!
  • 5:29 - 5:29
    - É o meu trabalho estar no seu pé!
  • 5:32 - 5:33
    E é o seu trabalho-
  • 5:33 - 5:34
    - [Aika interrompe]
  • 5:35 - 5:37
    A menos que seja um trabalho de salário mínimo
  • 5:37 - 5:40
    como caixa de supermercado,
  • 5:41 - 5:43
    Eu não deveria estar trabalhando!
  • 5:44 - 5:46
    Eu tenho 15 anos.
  • 5:47 - 5:49
    Qualquer coisa que precise ser feita
  • 5:49 - 5:50
    pode ser resolvida pelos outros lá em casa.
  • 5:52 - 5:53
    Desculpa por te colocar numa caixa,
  • 5:53 - 5:55
    mas eu preciso disso.
  • 5:58 - 6:01
    Por favor, vai embora.
  • 6:04 - 6:05
    E tenta não ser visto?
  • 6:06 - 6:09
    Tudo bem.
  • 6:10 - 6:12
    Pelo menos fica com isso.
  • 6:14 - 6:17
    Só por precaução.
  • 6:19 - 6:20
    [brilho]
  • 6:24 - 6:25
    Me chame se precisar de mim.
  • 6:28 - 6:30
    [ossos estalando]
  • 6:31 - 6:31
    - Quê? O que foi aquilo?
  • 6:34 - 6:36
    - Nada. Não se preocupa com isso.
  • 6:39 - 6:39
    - Acho que meus rins estão ao contrário.
  • 6:41 - 6:43
    [sino tocando]
  • 6:44 - 6:47
    - Mano! Uma criança aí tirou nota máxima no teste.
  • 6:48 - 6:49
    A curva da média tá fudida!
  • 6:51 - 6:53
    - [surpresa]
  • 6:53 - 6:55
    Uuh!
  • 6:56 - 6:58
    [batidas de plástico]
  • 6:59 - 7:02
    Ei, obrigada por me ajudar antes.
  • 7:03 - 7:04
    Posso sentar aqui?
  • 7:05 - 7:07
    Isso foi um não?
  • 7:10 - 7:12
    - Eu? Você tá perguntando para mim?
  • 7:14 - 7:17
    - Sim, mas tá de boa.
  • 7:20 - 7:21
    Eu, tipo, sentei antes de perguntar.
  • 7:23 - 7:24
    Agora ficou estranho.
  • 7:28 - 7:29
    Quer saber, eu vou embora.
  • 7:32 - 7:33
    Não! Não, não, não, não, não.
  • 7:34 - 7:36
    Você pode ficar.
  • 7:37 - 7:38
    Eu só não estou acostumada com pessoas falando comigo, só isso.
  • 7:40 - 7:42
    [limpa garganta]
  • 7:44 - 7:47
    Veja bem, eu sou...
  • 7:49 - 7:51
    meio perdedora.
  • 7:53 - 7:54
    - Uau, uma perdedora de ensino médio na vida real!
  • 7:55 - 7:57
    - Nossa, okay. Eu já falei isso.
  • 7:59 - 8:01
    Não precisa jogar na cara, sabe?
  • 8:04 - 8:04
    - Por que?
  • 8:08 - 8:09
    Ser uma perdedora é incrível!
  • 8:12 - 8:13
    Ninguém te incomoda
  • 8:13 - 8:14
    ou espera algo de você,
  • 8:17 - 8:19
    E você está livre para fazer
  • 8:19 - 8:21
    o que você quiser!
  • 8:23 - 8:26
    Não há para onde ir a não ser para cima!
  • 8:26 - 8:28
    - [nota triunfante]
  • 8:30 - 8:31
    - Esse é um jeito divertido de ver a coisa, eu acho.
  • 8:33 - 8:34
    Você tem jeito com as palavras, ahh-
  • 8:37 - 8:40
    - Eu sou Aika!
  • 8:44 - 8:46
    Garota normal de talento mediano
  • 8:48 - 8:51
    e zero segredos.
  • 8:52 - 8:53
    - Okay! Bem, eu sou Zira.
  • 8:56 - 8:57
    Outra garota normal de talento mediano.
  • 8:59 - 9:00
    Tenho alguns segredos.
  • 9:02 - 9:04
    - Eu não questionarei.
  • 9:06 - 9:07
    Prazer em te conhecer, amiga!
  • 9:10 - 9:11
    - [arfada]
  • 9:11 - 9:12
    A-a-a-a-a-amiga?
  • 9:15 - 9:16
    [riso trêmulo]
  • 9:18 - 9:19
    [mastigação desleixada]
  • 9:22 - 9:25
    - Mmm!
  • 9:28 - 9:31
    Isso é horrível.
  • 9:34 - 9:36
    Então, que livro é esse?
  • 9:37 - 9:39
    - É só um dos meus mangás favoritos.
  • 9:40 - 9:42
    Moon Sailor.
  • 9:43 - 9:46
    - [grunhido]
  • 9:53 - 9:55
    - Eu sei que é meio infantil as vezes,
  • 10:01 - 10:03
    mas tem lições legais sobre amizade
  • 10:09 - 10:11
    e ser um herói, e-
  • 10:13 - 10:16
    Quer saber,
  • 10:20 - 10:22
    você pode só me acertar com um carro
  • 10:22 - 10:24
    se quiser. É tranquilo.
  • 10:27 - 10:30
    - Não, não, não, não, o mangá é ótimo.
  • 10:34 - 10:37
    Não em leve a mal.
  • 10:47 - 10:50
    É só... o gênero.
Title:
Por Favor Por Favorzinho Eu Não Quero Ser Uma Garota Mágica
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
11:12

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions Compare revisions