< Return to Video

Hvordan computerspil gør spillere til historiefortællere

  • 0:01 - 0:06
    Vores måde at fortælle historier
    har selvfølgelig forandret sig,
  • 0:06 - 0:09
    siden Aristoteles definerede
    tragediens regler
  • 0:09 - 0:11
    omkring 2.500 år siden.
  • 0:12 - 0:16
    Ifølge ham skal historiefortælling
  • 0:16 - 0:20
    efterligne livet
    og få os til at føle noget.
  • 0:20 - 0:24
    Og sådan har historiefortælling,
    som vi kender den
  • 0:24 - 0:25
    gjort rigtig godt lige siden.
  • 0:26 - 0:29
    Men der findes en dimesion af livet
  • 0:29 - 0:32
    som historiefortælling
    aldrig har kunnet gengive.
  • 0:33 - 0:36
    Ideen om valg.
  • 0:36 - 0:39
    Valg er en rigtig vigtig
    del af vores liv.
  • 0:39 - 0:44
    Som individer defineres vi
    af de valg, vi træffer.
  • 0:44 - 0:48
    Nogle af vores valg kan have
    meget alvorlige konsekvenser
  • 0:48 - 0:51
    og ændre vores liv fuldstændigt.
  • 0:51 - 0:55
    Men i et skuespil,
    en roman eller en film,
  • 0:55 - 0:59
    træffer forfatteren alle valgene
    på forhånd for karaktererne,
  • 0:59 - 1:01
    og som publikum
  • 1:01 - 1:04
    er vi bare passive tilskuere til
  • 1:04 - 1:06
    konsekvenserne af hans valg.
  • 1:08 - 1:11
    Som historiefortæller
    har jeg altid været fascineret af
  • 1:11 - 1:17
    ideen om at genskabe
    forestillingen om valg i fiktionen.
  • 1:17 - 1:23
    Min drøm var at sætte publikum
    i hovedpersonens sted,
  • 1:23 - 1:24
    lade dem vælge selv
  • 1:24 - 1:29
    og dermed lade dem fortælle
    deres egne historier.
  • 1:31 - 1:37
    Det er det, jeg har forsøgt at gøre
    de sidste 20 år af mit liv.
  • 1:38 - 1:43
    I dag vil jeg præsentere jer
    for denne nye måde at fortælle historier,
  • 1:43 - 1:46
    hvor interaktiviteten er i fokus.
  • 1:47 - 1:51
    Frem for at snakke om teorien bag,
  • 1:51 - 1:55
    hvilket nok ville være ret abstrakt
    og sikkert en smule kedeligt,
  • 1:55 - 2:01
    tænkte jeg, det var oplagt
    at lave et lille eksperiment.
  • 2:02 - 2:05
    Jeg vil gerne have jer
    her i salen
  • 2:06 - 2:09
    til at fortælle jeres egen historie.
  • 2:10 - 2:15
    Derfor har jeg en interaktiv scene med,
    som vi skal spille sammen.
  • 2:15 - 2:17
    Jeg har bedt Vicky ...
  • 2:17 - 2:19
    Hej, Vicky ...
  • 2:19 - 2:21
    om at kontrollere hovedpersonen for os.
  • 2:21 - 2:25
    Og jeres rolle som publikum
  • 2:25 - 2:29
    vil være at træffe valgene.
  • 2:29 - 2:31
    Så Vicky og jeg ikke ved,
    hvad der skal ske,
  • 2:31 - 2:35
    fordi det alt sammen bliver baseret
    på jeres beslutninger.
  • 2:36 - 2:43
    Denne scene kommer fra vores næste spil,
    "Detroit: Become Human",
  • 2:43 - 2:46
    og vi er i en nær fremtid,
  • 2:46 - 2:49
    hvor det er muligt
    at fremstille androider,
  • 2:49 - 2:51
    der ligner mennesker på en prik.
  • 2:51 - 2:54
    Vi styrer denne karakter
    ved navn Connor,
  • 2:54 - 2:56
    som er en androide.
  • 2:56 - 2:59
    Han kan mange smarte tricks
    med mønter, som I kan se.
  • 2:59 - 3:03
    Han har en blå trekant på brystet,
  • 3:03 - 3:06
    som alle androider har.
  • 3:07 - 3:10
    Nu styrer Vicky denne karakter.
  • 3:10 - 3:13
    Hun kan gå rundt overalt,
    hun kan se sig omkring,
  • 3:13 - 3:15
    hun kan interagere med
    sine omgivelser,
  • 3:15 - 3:18
    og hun kan fortælle sine egne historier
    ved at træffe valg.
  • 3:18 - 3:20
    Her har vi vores første valg.
  • 3:20 - 3:22
    Der ligger en fisk på jorden.
  • 3:22 - 3:23
    Hvad skal vi gøre?
  • 3:23 - 3:26
    Skal vi redde den eller ej?
  • 3:26 - 3:28
    Husk, vi er under tidspres,
  • 3:28 - 3:29
    så vi må hellere være hurtige.
  • 3:29 - 3:30
    Hvad skal vi gøre?
  • 3:30 - 3:31
    Red den!
  • 3:31 - 3:33
    Red fisken?
  • 3:38 - 3:39
    (Video) (Fisken plopper)
  • 3:39 - 3:41
    David Cage: Sådan der.
  • 3:42 - 3:44
    Okay, vores androide kan godt lide dyr.
  • 3:44 - 3:45
    Lad os komme videre.
  • 3:45 - 3:48
    Husk på, vi har en gidselsituation.
  • 3:48 - 3:51
    (Video) Please,
    du må redde min lille pige!
  • 3:51 - 3:55
    Vent ... Sender I en androide?
  • 3:55 - 3:57
    Du er nødt til at gå, frue.
  • 3:57 - 3:59
    Det kan I ikke gøre!
  • 3:59 - 4:02
    Hvorfor sender I ikke
    et rigtigt menneske?
  • 4:02 - 4:04
    Okay, hun er ikke glad.
  • 4:04 - 4:07
    En androide har taget hendes datter
    som gidsel,
  • 4:07 - 4:09
    og hun er selvfølgelig i chok.
  • 4:09 - 4:11
    Nu kan vi fortsætte med
    at undersøge lejligheden.
  • 4:11 - 4:14
    Vi kan se SWAT-betjentene
    på stedet.
  • 4:14 - 4:16
    Men først skal vi finde
    kommissær Allen.
  • 4:16 - 4:18
    Det er det første, vi skal.
  • 4:18 - 4:21
    Så vi kan bevæge os rundt overalt.
  • 4:21 - 4:23
    Vicky styrer stadig karakteren.
  • 4:23 - 4:26
    Lad os se ... Det er vist Allen.
    Han snakker i telefon.
  • 4:28 - 4:30
    (Video) Kommissær Allen,
    mit navn er Connor.
  • 4:30 - 4:33
    Jeg er den androide,
    CyberLife har sendt.
  • 4:35 - 4:38
    Allen: Lad os skyde på alt,
    hvad der bevæger sig.
  • 4:38 - 4:40
    Den har allerede skudt to af mine mænd.
  • 4:40 - 4:43
    Vi kan godt fange den,
    men de er ude på balkonen.
  • 4:43 - 4:44
    Hvis den falder,
  • 4:44 - 4:46
    så falder hun.
  • 4:46 - 4:49
    DC: Nu skal vi beslutte,
    hvad vi vil spørge kommissæren om.
  • 4:49 - 4:50
    Hvad skal vi vælge?
  • 4:50 - 4:54
    Forbryderens navn?
    Hans adfærd? Emotionelt chok?
  • 4:54 - 4:57
    (Video) Har den været ude for
    et emotionelt chok for nylig?
  • 4:57 - 4:59
    Ingen anelse.
    Er det ikke ligegyldigt?
  • 4:59 - 5:03
    Jeg skal bruge information
    for at afgøre min strategi.
  • 5:03 - 5:05
    DC: Endnu et valg.
    Måske kan vi lære noget nyt.
  • 5:05 - 5:07
    Hvad skal vi vælge?
  • 5:07 - 5:08
    Publikum: Opførsel.
  • 5:08 - 5:09
    DC: Okay, forbryderens opførsel.
  • 5:09 - 5:12
    (Video) Har den opført sig mærkeligt
    før dette?
  • 5:12 - 5:16
    Hør her.
    Vi skal bare redde den unge.
  • 5:17 - 5:20
    DC: Okay, han kan ikke fortælle os noget.
  • 5:20 - 5:21
    Vi må gøre noget.
  • 5:21 - 5:25
    Lad os gå tilbage til lobbyen.
  • 5:26 - 5:29
    Vent, der er et rum til højre, Vicky.
  • 5:29 - 5:32
    Måske kan vi finde ud af noget her.
  • 5:32 - 5:34
    Der er en tablet.
  • 5:34 - 5:36
    Lad os tage et kig.
  • 5:41 - 5:45
    (Video) Det her er Daniel,
    verdens sejeste androide.
  • 5:45 - 5:47
    Sig, "hej," Daniel.
  • 5:47 - 5:48
    Hej, hej!
  • 5:48 - 5:51
    Du er min bedste ven,
    vi skal altid være sammen.
  • 5:51 - 5:53
    DC: Det var bare en måde
    at spille scenen på,
  • 5:53 - 5:56
    men der er mange andre måder
    at spille den på.
  • 5:56 - 5:58
    Afhængigt af jeres valg
    kunne vi have set
  • 5:58 - 6:00
    mange forskellige handlinger,
  • 6:00 - 6:01
    mange forskellige konsekvenser,
  • 6:01 - 6:04
    mange forskellige udfald.
  • 6:04 - 6:08
    Det giver et indtryk af,
    hvad jeg laver som interaktiv forfatter.
  • 6:08 - 6:12
    En lineær forfatter
    skal håndtere tid og rum,
  • 6:12 - 6:14
    men som interaktiv forfatter
  • 6:14 - 6:18
    skal jeg håndtere
    tid, rum og muligheder.
  • 6:18 - 6:23
    Jeg skal holde styr på
    enorme forgreninger,
  • 6:23 - 6:26
    hvor hver gren
    er en ny variation af historien.
  • 6:26 - 6:29
    Jeg skal tænke på alle muligheder
    i en given scene
  • 6:29 - 6:32
    og forestille mig alt,
    hvad der kan ske.
  • 6:32 - 6:37
    Jeg skal håndtere
    tusindvis af variabler,
  • 6:37 - 6:39
    betingelser og muligheder.
  • 6:39 - 6:43
    Så hvor et filmmanuskript
    er omkring 100 sider,
  • 6:44 - 6:50
    er et interaktivt manuskript
    mellem 4000-5000 sider.
  • 6:51 - 6:56
    Det giver et indtryk af,
    hvad jobbet handler om.
  • 6:56 - 7:01
    Men i sidste ende
    er oplevelsen meget unik,
  • 7:01 - 7:05
    fordi den er et resultat af
    samarbejdet mellem
  • 7:05 - 7:10
    en forfatter, der skaber
    det narrative landskab
  • 7:10 - 7:12
    og spilleren,
    der træffer sine egne valg,
  • 7:12 - 7:16
    fortæller sin egen historie
    og bliver medforfatter
  • 7:16 - 7:21
    men også medspiller
    og medinstruktør af historien.
  • 7:23 - 7:28
    Interaktiv historiefortælling
    er en revolution i fortællekunsten.
  • 7:28 - 7:33
    Med nye platforme
    som interaktive fjernsyn,
  • 7:33 - 7:35
    virtual reality og computerspil
  • 7:35 - 7:37
    kan det blive en ny form
    for underholdning
  • 7:37 - 7:41
    og måske endda
    en ny kunstform.
  • 7:41 - 7:44
    Jeg er overbevist om,
    at vi i fremtiden
  • 7:44 - 7:51
    vil se flere og flere
    rørende interaktive oplevelser
  • 7:51 - 7:54
    skabt af en ny generation
    af talenter.
  • 7:54 - 7:57
    Det er et medium,
    der venter på sin Orson Welles
  • 7:57 - 7:59
    eller sin Stanley Kubrick,
  • 7:59 - 8:03
    og jeg er sikker på,
    at de snart vil vise sig
  • 8:03 - 8:06
    og blive anerkendt for det.
  • 8:06 - 8:09
    Jeg tror på,
    at interaktiv historiefortælling
  • 8:09 - 8:12
    kan blive, hvad filmen var
    i det 20. århundrede.
  • 8:12 - 8:17
    En kunstform, der grundlæggende
    forandrer sin tid.
  • 8:17 - 8:18
    Tak.
  • 8:18 - 8:21
    (Klapsalver)
Title:
Hvordan computerspil gør spillere til historiefortællere
Speaker:
David Cage
Description:

Har du nogensinde set en film eller læst en bog og ønsket, at du kunne ændre plottet for at redde din yndlingskarakter? Spildesigner David Cage lader dig gøre præcis det i sine spil, hvor spilleren træffer valg, der former et konstant foranderligt plot. I en talk og live demonstration præsenterer Cage en scene fra sit nyeste projekt og lader publikum kontrollere karakterens beslutninger. "Interaktiv historiefortælling kan være, hvad filmen var i det 20. århundrede: en kunstform, der grundlæggende forandrer dens tid," siger Cage.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:09

Danish subtitles

Revisions