علم جذابیت بین افراد - دان مسلر
-
0:07 - 0:09ما دوست داریم فکرکنیم احساسات عاشقانه
-
0:09 - 0:13چیزهایی خود به خودی و توصیف ناپذیرند
که از قلب ما سرچشمه می گیرند. -
0:13 - 0:15اما در حقیقت این مغز شماست که
-
0:15 - 0:19با انجام محاسبات پیچیده
در عرض چند ثانیه -
0:19 - 0:21میزان جذابیت را بدست می آورد.
-
0:22 - 0:24خیلی شاعرانه به نظر نمی رسد،اینطور نیست؟
-
0:24 - 0:27اما اینکه این محاسبات در
مغز شما اتفاق می افتد -
0:27 - 0:30به این معنا نیست که تمام آن احساسات پرشور
و پیچیده تنها در سر شماست. -
0:30 - 0:33در حقیقت، تمام حواس پنج گانه شما
در آن نقش دارند ، -
0:33 - 0:36هر کدام قادرند تا جذاب بودن
یا نبودن چیزی را بفهمند. -
0:37 - 0:39چشم ها اولین عضو در جذابیت هستند.
-
0:39 - 0:43بسیاری ازاستانداردهای زیباییهای بصری بین
فرهنگها و مناطق مختلف متنوع هستند، -
0:43 - 0:46و نشانه های جوانی ،
-
0:46 - 0:47باروری و سلامت خوب،
-
0:47 - 0:50یا پوست لطیف و بدون آسیب،
-
0:50 - 0:51همواره خواهان داشتهاند.
-
0:51 - 0:54چرا که آنها با آمادگی باروری
و تولید مثل در ارتباط هستند. -
0:54 - 0:56و هنگامی که در دیدمان
چیزی دوست داشتنیست، -
0:56 - 0:59به طور غریزی به آن نزدیک تر میشویم
-
0:59 - 1:01تا حواس دیگر ما نیز بتوانند بررسی کنند.
-
1:01 - 1:03سهم بینی در عاشقانگی
-
1:03 - 1:06بیشتر از اینکه توجه به
عطر و ادکلن باشد هست. -
1:06 - 1:08بینی قادر به برداشتن
سیگنالهای طبیعی شیمیاییست -
1:08 - 1:10که به فِرِمون معروفند.
-
1:10 - 1:11آنها تنها انتقال دهنده
-
1:11 - 1:15اطلاعات مهم فیزیکی یا ژنتیکی
در مورد منبع خود نیستند -
1:15 - 1:20بلکه قادرند تا پاسخی فیزیولوژیکی
یا رفتاری در شخص گیرنده را فعال کنند. -
1:20 - 1:22در یک مطالعه، روی گروهی از زنان
-
1:22 - 1:24که در زمان متفاوتی ازچرخه
تخمک گذاری خود بودند -
1:24 - 1:27۳ شب تی شرت ثابتی پوشیدند.
-
1:27 - 1:29پس از آن مردان داوطلب
به صورت تصادفی -
1:29 - 1:33تا هر یک از دو پیراهن پوشیده شده و
هم یک پیراهن پوشیده نشده را بو کنند -
1:33 - 1:37نمونه تست بزاق افزایش در
تستسترون را نشان داد -
1:37 - 1:41در نمونه ای که لباس یک زنی که
تخمک گذاری کرده بود بوییده شد. -
1:41 - 1:42این افزایش تستسترون
-
1:42 - 1:45ممکنه باعث بشه مرد زن را دنبال کند.
-
1:45 - 1:47در صورتی که ممکن هست
خودش متوجه نشده باشد. -
1:47 - 1:48بینی یک زن کاملا هماهنگ است
-
1:49 - 1:53با مولکولهای MHC,(مجموعه سازگاری بافتی اصلی)
که برای مبارزه با بیماری استفاده می شود. -
1:53 - 1:56در این مورد، جنس مخالف جذب می شود.
-
1:56 - 2:00وقتی در تحقیق از زنان خواسته شد تا پیراهن
مردان مختلف را بو کنند، -
2:00 - 2:05آنها رایحه ای رو ترجیح میدادند که
مولکولهای MHC مردان با آنها متفاوت باشند. -
2:05 - 2:06که کاملا منطقی است.
-
2:06 - 2:09ژنهایی که نقش بیشتری درمصونیت دارند
-
2:09 - 2:12ممکن هست که در زنده ماندن فرزندان
امتیاز عمدهای داشته باشند. -
2:13 - 2:15گوشهای ما همچنین
جاذبههای را تعیین میکنند. -
2:15 - 2:19مردان زنانی با صدای نازک و ریز
و با روح را ترجیح میدهند، -
2:19 - 2:23و فاصله سازند(تمرکز انرژی صوتی) پهن که با
اندامهای کوچکتر همبسته و قرین هستند. -
2:23 - 2:27در حالی که زنان صدای بم را
با فاصله سازند باریک -
2:27 - 2:30که برای اندامهای بزرگتر مناسب است
را ترجیح میدهند. -
2:30 - 2:31و خیلی شگفتآور نبود که
-
2:31 - 2:34معلوم شده که لمس کردن
برای عاشقانگی بسیار مهم هست. -
2:34 - 2:37در این آزمایش،شرکت کنندگان
متوجه نبودند که مطالعه شروع شده، -
2:37 - 2:40از آنها خواسته شد که فنجان قهوه
را برای مدت کوتاهی نگهدارند، -
2:40 - 2:42یا قهوهها داغ و یا سرد بودند.
-
2:42 - 2:46سپس، شرکت کنندگان داستانی را
در مورد فردی فرضی خواندند، -
2:46 - 2:48و از آنها خواسته شد تا شخصیت داستان
را ارزیابی کنند. -
2:48 - 2:50کسانی که قهوه گرم را نگه داشته بودند
-
2:50 - 2:53حسشان نسبت به شخصیت داستان شادتر،
-
2:53 - 2:57اجتماعیتر، سخاوتمند تر
و خوش ذاتتر بود -
2:57 - 3:00از کسانی که فنجان قهوه
سرد را نگه داشته بودند، -
3:00 - 3:04شخصیت داستان را فردی
سرد مزاج، تودار، و نامهربان خواندند. -
3:04 - 3:07اگر همسر بالقوه بتواند از همه
این آزمایشات موفق بیرون آید، -
3:07 - 3:10هنوز هم یک مورد باقی هست:
-
3:10 - 3:12رسوایی اولین بوسه،
-
3:12 - 3:16تبادل غنی و پیچیدهای
ازحس لامسه و شیمیایی ، -
3:16 - 3:18مانند بوی نفس فرد،
-
3:18 - 3:20و مزه دهنشان صورت میپذیرد.
-
3:20 - 3:24این لحظات جادویی بسیار مهم هستند
که یک بیشتر زنان و مردان -
3:24 - 3:26گفتهاند که جذابیت فرد مقابلشان
-
3:26 - 3:29بعد از اولین بوسه بدی که داشتهاند
از دست رفته است. -
3:29 - 3:31هنگامی که جذابیت تائید شد،
جریان خود توسط هورمونِ -
3:31 - 3:33نوراپی نفرین افزایش مییابد،
-
3:33 - 3:36و سیستم واکنشی جنگ و گریز
شما را فعال میکند. -
3:36 - 3:37قلبتان سریع تر میزند،
-
3:37 - 3:39مردمک چشمای شما گشاد میشود،
-
3:39 - 3:41و بدنتان گلوکز بیشتری برای
افزایش انرژی ترشح میکند، -
3:41 - 3:44نه به دلیل اینکه شما در خطر هستید
بلکه به خاطر اینکه بدنتان به شما میگوید -
3:44 - 3:46که چیز مهمی در حال وقوع هست.
-
3:46 - 3:48برای کمک به تمرکزتان،
-
3:48 - 3:50نوراپینفرین نوعی تونل دید برای
-
3:50 - 3:52مسدود کردن حواستان در
محیط اطراف ایجاد میکند، -
3:52 - 3:54احتمالا حتی احساس تان نسبت
به زمان را هم منحرف میکند، -
3:54 - 3:56و حافظه شما را افزایش میدهد.
-
3:56 - 4:00شاید این توضیح دهد که چرا مردم
هرگز اولین بوسهشان را فراموش نمیکنند. -
4:01 - 4:03این ایده که خیلی از جذابیتها برای ما
-
4:03 - 4:06تحت تاثیر مواد شیمیایی
و زیست تکاملی قرار دارد -
4:06 - 4:09ممکن است سرد و علمی به نظر رسد
تا اینکه عاشقانه، -
4:09 - 4:12اما دفعه بعد که کسی را که دوست دارید دید،
-
4:12 - 4:14سعی کنید درک کنید که چگونه تمام بدنتان
در حال پیدا کردن تطابقهاست -
4:14 - 4:19تا تصمیم گیری کند که آیا این غریبه زیبا
برای شما مناسب است یا خیر.
- Title:
- علم جذابیت بین افراد - دان مسلر
- Speaker:
- Dawn Maslar
- Description:
-
همه شیمی عاشقانگی، در مورد احساسات گرم و دلپذیری است که ازاعماق قلب و روان ایجاد میشود ... درست است ؟ نه، کاملا اینگونه نیست. در واقع، در هنگامی در حال ارزیابی یک شریک بالقوه هستید، رئیس واقعی پشت موضوع جذابیت مغز شماست، که از طریق یک سری محاسبات بسیارسریع و پیچیده عمل میکند. دان مسیلر در مورد چگونگی مشارکت حواس پنجگانه ما برای پیدا کردن جفت کاوش میکند، با استناد به برخی از مطالعات بسیار گیرا در طول راه.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:34
![]() |
soheila Jafari approved Persian subtitles for The science of attraction | |
![]() |
Hajar Almasi accepted Persian subtitles for The science of attraction | |
![]() |
Hajar Almasi edited Persian subtitles for The science of attraction | |
![]() |
Hajar Almasi edited Persian subtitles for The science of attraction | |
![]() |
Hajar Almasi edited Persian subtitles for The science of attraction | |
![]() |
Hajar Almasi edited Persian subtitles for The science of attraction | |
![]() |
Hajar Almasi edited Persian subtitles for The science of attraction | |
![]() |
Hajar Almasi edited Persian subtitles for The science of attraction |