-
Vaig aturar-me a Nazareth
-
estava gairebé mig mort.
-
Només necessito trobar un lloc
-
on recolzar una estona el cap.
-
“Ei, mestre, no em diria pas on
-
pot un home trobar un llit?”
-
Va somriure i em va estrènyer la mà,
-
“No” és tot el que em va dir.
-
Treu-te la càrrega, Fanny
-
i agafa’n una de franc.
-
Treu-te la càrrega, Fanny
-
i posa-la just damunt meu.
-
Posa tota la càrrega damunt meu.
-
Vaig agafar la bossa
-
i estava buscant un lloc on amagar-me,
-
quan vaig veure la Carmen i el Diable
-
passejant tots dos juntets.
-
Vaig dir-li, “Ei, Carmen!
-
Vinga, anem cap al centre”.
-
I ella va dir, “He de marxar,
-
però el meu amic es quedarà amb tu”.
-
I treu-te la càrrega, Fanny
-
i agafa’n una de franc
-
Treu-te la càrrega, Fanny
-
i posa-la just damunt meu.
-
Posa la càrrega damunt meu.
-
Tira avall, Moses, no hi ha res més a dir
-
només és el vell Luke,
-
i en Luke tot just espera el dia del Judici Final
-
“I doncs, Luke, amic meu,
-
què en saps de la jove Anna Lee?”
-
Em va dir, “Fes-me un favor, fill,
-
per què no et quedes a fer-li companyia a l’Anna Lee?”
-
Treu-te la càrrega, Fanny
-
i agafa’n una de franc.
-
Treu-te la càrrega, Fanny
-
i posa-la just damunt meu
-
Posa tota la càrrega damunt meu.
-
En Chester el Boig em va seguir,
-
i em va atrapar enmig de la boira.
-
Em va dir, “Jo t’ho arreglaré
-
si et fas càrrec del vell Jack, el meu gos”
-
Vaig dir-li, “Un moment, Chester,
-
ja saps que sóc un home de pau”
-
Ell va dir, “D’acord, noi,
-
doncs dóna-li menjar quan et vagi bé”
-
I treu-te la càrrega, Fanny
-
i agafa’n una de franc.
-
Treu-te la càrrega, Fanny
-
i posa-la just damunt meu.
-
Posa tota la càrrega damunt meu.
-
Ara agafaré un exprés
-
que em dugui a l’altra banda.
-
La meva bossa s’enfonsa
-
i em sembla que ha arribat l’hora
-
de tornar amb la senyora Fanny,
-
ja sabeu que és ella és l'única,
-
ella em va enviar aquí,
-
amb records per a tothom.
-
Treu-te la càrrega, Fanny
-
i agafa’n una de franc.
-
Treu-te la càrrega, Fanny,
-
i posa-la just damunt meu.
-
Posa tota la càrrega damunt meu.
-
Oh, Fanny...
-
treu-te la càrrega, Fanny...
-
traducció i subtítols: abocadecano