< Return to Video

Your Own Heart is Becoming the Beloved.mp4

  • 0:09 - 0:12
    Propria ta inimă devine cea iubită
  • 0:12 - 0:14
    26 ianuarie 2025
    (cu subtitrări)
  • 0:18 - 0:20
    I: Simt că uneori spui:
  • 0:20 - 0:24
    „Nu știm cât de onești
    sau cât de deschiși suntem”.
  • 0:24 - 0:27
    Și simt asta.
  • 0:27 - 0:32
    M: Bine, spui:
    „Uneori, nu știm cât de deschiși suntem”.
  • 0:32 - 0:37
    Sunt puțin de acord cu asta. Dar ești
    suficient de deschisă încât să vii aici.
  • 0:37 - 0:39
    M: Știi ce magazin este acesta?
    I: Da.
  • 0:39 - 0:42
    M: Ce magazin este acesta?
    [râsete]
  • 0:42 - 0:45
    I: Magazinul... Magazin gol.
  • 0:45 - 0:49
    M: Magazin gol?
    [râsete]
  • 0:49 - 0:52
    M: E foarte inteligent. Foarte bine, bine.
    I: Poate.
  • 0:52 - 0:55
    M: Bine, deci ai venit pentru puțin gol.
    [râsete]
  • 0:55 - 0:57
    [râsete]
  • 0:57 - 1:02
    M: Bine.
    I: Simt că e ușor să ratezi asta.
  • 1:02 - 1:05
    M: Într-un magazin gol nu poți cumpăra.
    Poți doar Fi.
  • 1:08 - 1:10
    Nu e nimic de cumpărat.
  • 1:10 - 1:15
    E un titlu bun: „Vino la magazinul gol”.
    [râsete]
  • 1:15 - 1:19
    Hoți într-o casă goală.
  • 1:27 - 1:29
    Vreau să-l folosesc.
    Vreau să-l folosești și tu.
  • 1:29 - 1:38
    De ce folosești acest exemplu?
    „Gol. Magazin gol.”
  • 1:38 - 1:44
    I: Ceea ce simt este că nu pot fi,
    nu pot fi 100% sigură
  • 1:44 - 1:50
    dacă există ceva ce nu văd.
  • 1:50 - 1:53
    M: Da. Nu știu dacă
    am întâlnit vreodată pe cineva
  • 1:53 - 1:56
    care să fie 100% sigur de ceva.
  • 1:56 - 2:01
    Cu excepția faptului că tu ești.
  • 2:01 - 2:04
    Poate că poți spune asta.
    Ești sigură că exiști,
  • 2:04 - 2:08
    și că experimentezi sau percepi.
  • 2:11 - 2:15
    M: Ești de acord sau nu? Știi că exiști?
    I: Da.
  • 2:15 - 2:18
    M: Și că experimentezi?
    I: Da.
  • 2:18 - 2:21
    M: Deci haide să lucrăm doar cu asta,
  • 2:21 - 2:23
    deoarece orice altceva
    este trafic către asta.
  • 2:23 - 2:26
    Deci totul vine
    și este perceput.
  • 2:26 - 2:30
    Vine și pleacă, este perceput.
    De ce este percepția aici?
  • 2:30 - 2:33
    Pentru că tu ești aici, exiști.
    Acum trebuie să privim.
  • 2:33 - 2:36
    Lasă tot ce poate veni și trece.
  • 2:36 - 2:41
    Lasă toate astea acum.
    Doar tu și percepția.
  • 2:41 - 2:43
    Și, dintre tine și percepție,
  • 2:43 - 2:47
    ce este mai adevărat,
    dacă una din ele trebuie să plece?
  • 2:53 - 2:55
    Hmm?
  • 2:58 - 3:01
    Spui: „Eu percep”. „Eu percep.”
  • 3:01 - 3:04
    Deci, „percep” înseamnă fiecare trăire,
  • 3:04 - 3:09
    orice se întâmplă este perceput
    de acest simț „eu”.
  • 3:09 - 3:11
    M: Da?
    I: Da.
  • 3:11 - 3:15
    M: Deci ai putea chiar spune:
    „Nu percep”.
  • 3:15 - 3:18
    Ceea ce înseamnă,
    percep că nu percep.
  • 3:18 - 3:21
    Voi păstra lucrurile simple și clare.
  • 3:21 - 3:23
    Deci...
  • 3:28 - 3:33
    Vorbitor 1: Guruji, cum este cu
    percepția vidului?
  • 3:35 - 3:38
    I: Chiar când spui:
    „Ce este mai adevărat?”
  • 3:38 - 3:42
    Nu-mi amintesc exact ce ai spus,
    de exemplu: „Percepi?”
  • 3:42 - 3:45
    M: Știi că exiști.
    I: Da.
  • 3:45 - 3:49
    M: Și că percepi
    sau experimentezi percepția ta
  • 3:49 - 3:53
    prin simțuri sau prin minte?
  • 3:53 - 3:56
    Dacă o stare interioară
    sau stări exterioare [vin]
  • 3:56 - 4:01
    acestea sunt percepute de tine.
  • 4:01 - 4:04
    Deci tot ce vine, poate pleca.
  • 4:04 - 4:08
    Stări mentale, stări emoționale,
    prietenii pot veni,
  • 4:08 - 4:11
    oamenii trăiesc, oamenii rămân,
    oamenii mor,
  • 4:11 - 4:14
    simți boală, simți sănătate,
  • 4:14 - 4:18
    simți entuziasm, simți plictiseală,
    te simți obosit, simți energie.
  • 4:18 - 4:21
    M: Toate acestea le percepi,
    și ele vin și pleacă.
  • 4:21 - 4:28
    M: Tu, cea care le percepi,
  • 4:28 - 4:32
    aceasta vine și pleacă?
    Este personal?
  • 4:32 - 4:36
    M: De asemenea, apar stările personale.
    I: Da.
  • 4:36 - 4:40
    M: Deci, și asta face parte din
    câmpul perceptibilului, nu-i așa?
  • 4:40 - 4:44
    Deci, chiar și acele lucruri,
    și sentimentul de „eu”,
  • 4:44 - 4:48
    și o autobiografie,
    ideile tale despre viață,
  • 4:48 - 4:52
    toate acele lucruri personale,
    sunt, de asemenea, percepute. Bine?
  • 4:52 - 4:57
    M: Și își pot schimba forma, și schimbarea
    lor este, de asemenea, percepută.
  • 4:57 - 5:00
    Deci nu pot fi ceea ce le percepe.
  • 5:00 - 5:02
    M: Este adevărat?
    I: Da.
  • 5:02 - 5:09
    M: Ceea ce percepe, este
  • 5:09 - 5:13
    material sau imaterial? Este imaterial?
  • 5:13 - 5:16
    I: Nu este material.
    M: Nu este material.
  • 5:16 - 5:21
    I: Nu pot spune ce este.
    Dar experimentez că...
  • 5:21 - 5:26
    M: Cine vorbește acum?
  • 5:26 - 5:29
    M: Nu este o întrebare capcană.
    I: Mă uit.
  • 5:29 - 5:34
    M: Evident, răspunsul vine
    atât de fluid și atât de confortabil,
  • 5:34 - 5:38
    nu există nicio dificultate în a comenta
    că toate aceste lucruri sunt percepute.
  • 5:38 - 5:42
    Și orice percepe,
  • 5:42 - 5:46
    în sine nu poate fi perceput
    de o calitate.
  • 5:46 - 5:52
    Este masculin sau feminin?
    Este vreunul dintre aceste lucruri? Nu.
  • 5:52 - 5:57
    Deci, răspunsurile,
    reacțiile vin de acolo.
  • 6:02 - 6:06
    Deci chiar și răspunsurile vin
    și sunt, de asemenea, percepute,
  • 6:06 - 6:11
    revărsându-se din ceva, orice,
    ceva sau nimic.
  • 6:11 - 6:16
    I: Nu știu dacă se revarsă
    din ceva. Este perceput.
  • 6:16 - 6:20
    M: Bine, apar și ele, apar.
  • 6:20 - 6:25
    Deci, ceea ce le percepe,
    ce se poate spune despre asta?
  • 6:25 - 6:28
    Este o structură sau nu este o structură?
  • 6:28 - 6:33
    I: Nu este o structură.
    M: Bine.
  • 6:33 - 6:37
    M: Este semnificativ pentru tine?
    I: Este semnificativ. Este.
  • 6:37 - 6:44
    M: Bine. De unde începe problema,
    dacă începe vreuna?
  • 6:44 - 6:48
    M: Este o abilitate nouă
    pe care ai dezvoltat-o?
  • 6:51 - 6:56
    Și oricine poate aplica [asta].
    Nu este specific ție.
  • 6:56 - 7:00
    Este pentru oricine. Pentru fiecare există
    un sentiment de „Eu”, „Eu Sunt”,
  • 7:00 - 7:04
    dar este rapid transmis corpului:
    „Eu sunt această persoană”,
  • 7:04 - 7:08
    „Sunt din Germania”, „Sunt din acest loc”,
    „Sunt doctor”,
  • 7:08 - 7:11
    „Sunt asta și aia și aia”, este dobândit.
  • 7:11 - 7:15
    Deci capătă sensul
    de a fi ceva identificabil.
  • 7:15 - 7:19
    Dar din locul tău, aceasta este, de
    asemenea, o construcție care este văzută.
  • 7:19 - 7:22
    „Eul” care le vede
    nu este acele lucruri.
  • 7:22 - 7:26
    Nu poți spune că este
    un doctor sau o asistentă medicală,
  • 7:26 - 7:32
    sau că are 1,7 cm,
  • 7:32 - 7:37
    170 cm, știi,
    nu are niciunul dintre aceste lucruri.
  • 7:37 - 7:41
    Cum este el însuși?
  • 7:41 - 7:44
    Dacă nu se conectează
    cu puncte de percepție
  • 7:44 - 7:48
    sau lucruri de perceput; de la sine?
  • 7:52 - 7:54
    I: Nu este deranjat de nimic.
  • 7:54 - 7:58
    M: Da. Bine, adu lucrurile înapoi.
  • 7:58 - 8:01
    M: Este deranjat de ele?
    I: Nu.
  • 8:01 - 8:05
    I: Este, dacă identitatea este ratată.
  • 8:05 - 8:08
    M: Dacă identitatea?
    I: Nu este văzută.
  • 8:08 - 8:12
    M: Deci, identitatea aduce
    toate problemele atunci?
  • 8:12 - 8:16
    I: Identificarea aduce toate problemele.
    Dar pentru cine?
  • 8:16 - 8:21
    M: Ah. Mă întrebi pe mine despre cine?
    [râsete]
  • 8:21 - 8:27
    M: Trebuie să afli.
    Chiar aici e bine.
  • 8:27 - 8:32
    I: Problema nu poate fi pentru
    ceea ce nu este atins de el.
  • 8:32 - 8:35
    M: Da.
  • 8:35 - 8:39
    M: Este „Ceea ce nu este atins de el”
    un obiect al percepției?
  • 8:39 - 8:42
    I: Nu.
    M: Unde este?
  • 8:45 - 8:48
    I: Nu are locație.
  • 8:50 - 8:52
    M: Nu are nicio problemă?
    I: Nu are nicio problemă.
  • 8:52 - 8:58
    M: Bine, hai să mergem
    acolo unde sunt problemele.
  • 8:58 - 9:02
    M: De ce încerci să rezolvi un lucru
    care nu are nicio problemă?
  • 9:02 - 9:05
    I: „De ce să încerci să rezolvi un lucru
    care nu are nicio problemă?”
  • 9:05 - 9:08
    M: Da. Nu are nicio problemă!
    [râsete]
  • 9:08 - 9:11
    Deci, unde vom merge
    acum să găsim o problemă?
  • 9:11 - 9:14
    Este bine. Este în regulă!
    Căutăm și este bine.
  • 9:14 - 9:19
    Nu vreau să simt: „Ah! Da.
    Sfârșitul lucrurilor. Bine, plec acum.”
  • 9:19 - 9:22
    Pentru că problemele încep de undeva
  • 9:22 - 9:24
    și toată lumea este tulburată de asta.
  • 9:24 - 9:29
    Cine este toată lumea?
    Trebuie să găsești și tu.
  • 9:29 - 9:36
    Se pare că nu ești nimeni,
    și ești cineva.
  • 9:46 - 9:50
    În această retragere ajungi la,
  • 9:50 - 9:56
    „Ah, de fapt, sunt aici.
    „Eu”, dar „Eu” ca ceea ce este aici?”
  • 9:56 - 9:59
    Ei bine, cu siguranță nu este persoana.
  • 9:59 - 10:04
    Nu este masculin sau feminin.
    Nu este musulman sau creștin.
  • 10:04 - 10:08
    Este ceva...
    Ceva, nimic despre asta.
  • 10:08 - 10:10
    M: Este o descoperire valoroasă?
    I: Da.
  • 10:10 - 10:15
    M: Da. Deci nu aici sunt problemele.
    I: Nu.
  • 10:15 - 10:20
    M: Bine. Deci, unde apar problemele
    este în locul identității,
  • 10:20 - 10:23
    M: unde „Sunt cineva”.
    I: Da.
  • 10:26 - 10:31
    M: Există o modalitate
    ca acest sentiment de a fi cineva...
  • 10:31 - 10:34
    Cum arată asta acum
    din locul descoperirii tale?
  • 10:34 - 10:36
    „De fapt, fundamental,
  • 10:36 - 10:40
    Nu sunt niciunul dintre aceste lucruri
    despre care s-a vorbit.”
  • 10:40 - 10:46
    Cum funcționează lucrurile...
    Lumea lucrurilor, care este valoarea lor?
  • 10:46 - 10:49
    Ele nu au impact asupra acestui lucru,
  • 10:49 - 10:52
    dar, cumva, aceasta trebuie
    să fie cauza pentru care se joacă,
  • 10:52 - 10:55
    și aici este și sentimentul de „eu”,
  • 10:55 - 11:00
    și un sentiment foarte familiar de „eu”.
    Dar este stabil?
  • 11:00 - 11:03
    Este mereu constant acest „eu”,
    acum, al doilea „eu”?
  • 11:03 - 11:07
    I: „Eul” în mișcare nu este constant.
    M: Da. Da.
  • 11:07 - 11:12
    M: Deci nu este „eul” în mișcare
    care a venit la satsang?
  • 11:12 - 11:14
    I: Da.
    M: Da.
  • 11:17 - 11:25
    M: Pentru că ce?
    Nu își poate controla lumea.
  • 11:25 - 11:30
    I: Și e bine că nu poate,
    pentru că nu aș face-o, nu ar face-o...
  • 11:30 - 11:35
    I: Nu ar afla ce este cu adevărat
    dacă ar putea controla ceva.
  • 11:35 - 11:40
    Ca și cum, dacă nu ar exista această problemă
    și această durere în această identificare,
  • 11:40 - 11:43
    nu ar exista nicio nevoie de a...
  • 11:43 - 11:48
    M: Deci trebuie să aibă o nevoie.
    Trebuie să aibă un impuls.
  • 11:48 - 11:54
    Care este impulsul acestui „eu”,
    care este persoana „eu”?
  • 11:54 - 11:56
    Deoarece toate ființele umane,
  • 11:56 - 12:04
    avem această mască sau
    boală a „eu”-ului. „Eu”-ul.
  • 12:04 - 12:07
    Ce caută cu adevărat „eul”-ul?
  • 12:07 - 12:10
    Toată lumea poate accepta asta.
  • 12:10 - 12:16
    „Eu”-ul, este „eu”-ul liniștit,
    mulțumit și fericit?
  • 12:16 - 12:19
    Nu. Deci ce vrea?
  • 12:19 - 12:22
    Vorbitor 2: Să fie liber de suferință.
  • 12:22 - 12:25
    M: Este să fie liber de suferință.
  • 12:25 - 12:27
    Doar tu? Doar tu?
    [murmuri în sangha]
  • 12:27 - 12:29
    Oh, bine, bine.
    Să fie liber de suferință.
  • 12:29 - 12:33
    M: De ce suferă?
    Grup: Proiecția sa.
  • 12:33 - 12:37
    M: Proiecția sa. Proiecția sa.
    Da da da ...
  • 12:37 - 12:41
    Suntem pe un teren comun acum.
    Are o oarecare suferință.
  • 12:41 - 12:45
    I: Dar nu sunt sigură că acest „eu”,
    acest identificat,
  • 12:45 - 12:47
    vrea să fie în pace.
  • 12:47 - 12:50
    M: Vrea să fie?
    I: În pace.
  • 12:50 - 12:53
    M: Nu vrea să fie în pace?
    I: Nu sunt sigură.
  • 12:53 - 12:55
    M: Tu care vorbești acum,
    nu ești asta.
  • 12:55 - 12:58
    M: Asta spui?
    I: Să nu fii ...?
  • 12:58 - 13:04
    M: Nu persoana; nu ești sigură dacă
    acea persoană-sine este cu adevărat...
  • 13:04 - 13:08
    Cine vorbește acum?
    Ca să fie clar. Și uită-te.
  • 13:08 - 13:10
    De unde privești?
  • 13:10 - 13:15
    Dintr-un loc identificat
    sau dintr-un loc neidentificat?
  • 13:15 - 13:21
    Există un sentiment, „Eu Sunt”,
    îl numesc conștiință,
  • 13:21 - 13:27
    acel „Eu Sunt”, fără o identificare
    puternică cu simțul personal,
  • 13:27 - 13:35
    adică, îl voi numi Brahman,
    pentru moment.
  • 13:35 - 13:38
    Doar pentru că pot avea
    un alt cuvânt numit Parabrahman.
  • 13:38 - 13:42
    Ai înțelege? Bine.
    Deci este conștiința.
  • 13:42 - 13:45
    Este starea de a fi a guru-ului,
  • 13:45 - 13:48
    care este totul, pentru toată lumea,
    este acolo.
  • 13:48 - 13:53
    Este aceea în care lumea persoanei
    și lumea ei și toate acestea,
  • 13:53 - 13:58
    se văd de aici,
    dar nu sunt tulburate de asta.
  • 13:58 - 14:02
    Și din acest loc, „Eu Sunt” are puterea,
  • 14:02 - 14:07
    privind în tărâmul
    „Eu”-mine și al persoanei „Eu”,
  • 14:07 - 14:11
    îi conferă o oarecare grație,
    pentru că în forma persoanei „Eu”...
  • 14:11 - 14:15
    Urmărim? Este bine?
    În forma persoanei „Eu”
  • 14:15 - 14:18
    este totuși conștiință,
    este un mod de conștiință.
  • 14:18 - 14:22
    Și acel sentiment de a fi,
    dacă vrei să-l numești suflet...
  • 14:22 - 14:26
    Suntem bine pentru moment?
    Doar cuvinte cu care să lucrăm.
  • 14:26 - 14:32
    Sufletul are caracteristici diferite.
  • 14:32 - 14:36
    În India, se vorbește
    despre diferitele gune,
  • 14:36 - 14:38
    care sunt un fel de calități energetice
  • 14:38 - 14:42
    care afectează sufletul,
    o anumită tendință a sufletului.
  • 14:42 - 14:46
    I: Scuze, dar sufletul îl
    numești persoana acum? Sau cum?
  • 14:46 - 14:49
    M: Da. Lasă-mă să continui
    și apoi vei vedea.
  • 14:49 - 14:54
    M: Deci, sentimentul de a fi cineva,
  • 14:54 - 14:57
    o entitate cu caracteristici,
    cu o istorie,
  • 14:57 - 15:00
    cu asociere, cu părinții, cu familia,
  • 15:00 - 15:04
    cu toate aceste lucruri, autodescriere,
  • 15:04 - 15:07
    care te face unic.
  • 15:07 - 15:10
    Cel puțin, deocamdată,
  • 15:10 - 15:14
    deoarece, de asemenea, continui să schimbi
    ceea ce spui despre tine.
  • 15:14 - 15:18
    Dacă continui să scrii o autobiografie
    pe o perioadă de 20 de ani,
  • 15:18 - 15:22
    aceasta se va schimba în continuare;
    deci persoana nu este stabilă.
  • 15:22 - 15:24
    Întrucât, „Eu Sunt”,
  • 15:24 - 15:28
    care generează
    proiecția minții și a persoanei ...
  • 15:28 - 15:33
    Voi numi persoana și mintea similare,
    pentru moment.
  • 15:33 - 15:38
    Dacă vrei să te acopăr, pentru că
    e bine dacă înțelegi acest lucru,
  • 15:38 - 15:41
    atunci devine mai clar, nu?
  • 15:41 - 15:45
    Deci...
  • 15:45 - 15:50
    M: Starea personală de conștiință
    e locul unde pot apărea toate conflictele.
  • 15:50 - 15:53
    Dorința poate apărea.
    Durere, viață, moarte, tu și eu.
  • 15:53 - 15:56
    Acesta, acela, sus, jos, raiul, iadul;
  • 15:56 - 15:59
    toate aceste lucruri sunt acolo,
    pentru persoană.
  • 15:59 - 16:02
    Nu este niciodată un mediu stabil!
  • 16:02 - 16:05
    Și chiar și în sine,
    fără nimic care să interfereze,
  • 16:05 - 16:07
    interferează cu sine însuși.
  • 16:07 - 16:10
    De asemenea, suferă de propriul său:
    „Sunt singur.
  • 16:10 - 16:12
    Nu știu ce voi face”.
  • 16:12 - 16:15
    Deci nu este niciodată lipsit de probleme.
  • 16:15 - 16:21
    Dar, deoarece este și într-o călătorie
    a acestei lumi, așa cum o știm,
  • 16:21 - 16:25
    fiecare este într-o călătorie
    de autodescoperire.
  • 16:25 - 16:28
    Poate că nu este conștient
    de asta în felul acesta.
  • 16:28 - 16:32
    Pentru o vreme, dorința noastră de a descoperi
    lucruri poate fi pur și simplu fenomenală.
  • 16:32 - 16:36
    Cum ar fi, „Vreau să fiu avocat”,
    „Doctor”, „Să fiu faimos”,
  • 16:36 - 16:39
    „Vreau să fiu cântăreț”,
    „Vreau să fiu ceva”.
  • 16:39 - 16:44
    Și toate acestea produc roade.
    Este o putere! Produce roade.
  • 16:44 - 16:48
    Într-adevăr, poți deveni faimos sau bogat,
    și tot felul de lucruri de acest gen.
  • 16:48 - 16:52
    Dar descoperim,
    chiar și cei care au devenit foarte bogați,
  • 16:52 - 16:55
    la un moment dat nu sunt mulțumiți
    să fie bogați,
  • 16:55 - 16:57
    deoarece întregul sistem
    este construit așa.
  • 16:57 - 17:01
    Nu poți fi niciodată cu adevărat mulțumit,
  • 17:01 - 17:06
    cu adevărat mulțumit, până nu ești acasă.
  • 17:06 - 17:09
    Și „acasă” înseamnă să fii treaz
    la adevărata ta natură,
  • 17:09 - 17:12
    care nu este în altă parte,
    nu acolo.
  • 17:12 - 17:16
    E ca și cum te-ai decoji.
  • 17:16 - 17:21
    Deci...
  • 17:21 - 17:24
    Deci, modul meu de a privi lucrurile
  • 17:24 - 17:28
    este că persoana este cea
    care face călătoria,
  • 17:28 - 17:30
    vieții.
  • 17:30 - 17:32
    Și nu aș spune...
  • 17:32 - 17:37
    În gândirea Advaita:
    „Persoana nu există”, „Mintea nu există”,
  • 17:37 - 17:40
    „Lumea nu există”...
    Și, în cele din urmă, este adevărat,
  • 17:40 - 17:43
    dar trebuie să înțelegi
    în ce lumină este adevărat.
  • 17:43 - 17:48
    Deoarece atunci când le spui ființelor
    care au o idee puternică despre sine
  • 17:48 - 17:53
    și care au o filozofie, au importanță,
    au credință, toate aceste lucruri,
  • 17:53 - 17:55
    „Nu este adevărat, nu există”,
  • 17:55 - 17:59
    este foarte dureros, nu știi...
    „Ce spui!”
  • 17:59 - 18:03
    Unii pot adopta acel lucru și într-adevăr
    pot învăța și pot adopta acea atitudine,
  • 18:03 - 18:08
    dar în interior nu este adevărat!
    Ceva trebuie să fie clar.
  • 18:08 - 18:14
    Deci, sentimentul de a fi cineva,
    este conștiință!
  • 18:14 - 18:17
    Când spui „Eu”, când simți „Eu”...
  • 18:17 - 18:21
    Pentru că nimeni nu ți-a dat „Eu”.
    Orice altceva primești.
  • 18:21 - 18:26
    Nimeni... Părinții tăi nu au spus:
    „Te voi numi «Eu»”.
  • 18:26 - 18:31
    Și totuși, toate ființele
    au această autoreferință intuitivă a „Eu”.
  • 18:31 - 18:34
    Nu versiunea în limba engleză.
  • 18:34 - 18:36
    Deci, chiar și țânțarii
    au un sentiment de „Eu”.
  • 18:36 - 18:40
    „Eu” indică existența, „Eu exist”.
    Asta înseamnă cu adevărat.
  • 18:40 - 18:44
    Dar persoana „eu”
    foarte rar atinge această rădăcină,
  • 18:44 - 18:49
    că înseamnă existență
    și că este conștientă.
  • 18:49 - 18:53
    Nici măcar nu știe că nu poate muri,
    ca și conștiință.
  • 18:53 - 18:56
    Conștiința nu poate muri!
  • 18:56 - 19:00
    Dar credința sa:
    „Eu sunt corpul”, poate muri.
  • 19:00 - 19:05
    Dar asta nu înseamnă că moare.
    Corpul va muri.
  • 19:05 - 19:08
    Dar ceea ce ești nu poate muri.
  • 19:08 - 19:12
    Se va transfera doar pentru
    mai multă experimentare,
  • 19:12 - 19:14
    dacă există mai multe
    lucruri de experimentat.
  • 19:14 - 19:19
    Așadar, acest impuls interior,
    cu ființe diferite în corpuri diferite...
  • 19:19 - 19:22
    Aș spune așa,
    identități în corpuri diferite,
  • 19:22 - 19:25
    sunt într-o călătorie,
    în funcție de maturitatea ta.
  • 19:25 - 19:28
    Unii oameni vor doar să fie faimoși!
  • 19:28 - 19:31
    Sau, „Vreau 5 copii.”
    „Să locuiesc într-o casă frumoasă.”
  • 19:31 - 19:34
    „Vreau destui bani ca să fac ce vreau.”
  • 19:34 - 19:38
    Aceste dorințe sunt permise
    de Parabrahman, de Paramatman,
  • 19:38 - 19:40
    că viața dă viață în asta.
  • 19:40 - 19:43
    Toate dorințele pot fi împlinite.
    Bune și rele.
  • 19:43 - 19:46
    Și te va ajuta să-ți
    îndeplinești dorințele.
  • 19:46 - 19:49
    Chiar și un hoț,
    El vrea să fii un hoț mai bun.
  • 19:49 - 19:52
    Îți dă puterea
    de a învăța să fii un hoț mai bun!
  • 19:52 - 19:56
    Deoarece Dumnezeu are un scop
    pentru tine, ca un mare hoț! [râsete]
  • 19:56 - 19:59
    Deoarece El îi va perfecționa pe ceilalți,
  • 19:59 - 20:03
    care ar putea fi undeva mai evoluați,
    prin furtul tău.
  • 20:03 - 20:09
    Au nevoie de acest furt
    pentru a merge mai departe.
  • 20:09 - 20:14
    Întreaga treabă este gestionată frumos
    [râsete]
  • 20:14 - 20:18
    de către Paramatman care
    se ocupă de toate lucrurile.
  • 20:18 - 20:21
    Niciun lucru nu lipsește.
    Nu numai pentru ființele umane,
  • 20:21 - 20:25
    împărăția furnicilor, regatul albinelor,
  • 20:25 - 20:31
    regatul cailor și fiecare regat.
    El este Dumnezeul tuturor.
  • 20:31 - 20:34
    Ele au regulile lor.
    Ele au filozofiile lor.
  • 20:34 - 20:38
    Ele au căile lor.
    Ele au preferințele și antipatiile lor.
  • 20:38 - 20:41
    Ele au dorințele și suferințele lor.
  • 20:41 - 20:43
    Totul evoluează, cumva.
  • 20:43 - 20:46
    Să rămânem puțin la lumea noastră. Bine?
  • 20:46 - 20:49
    Deci, în lumea noastră,
    acest impuls este acolo,
  • 20:49 - 20:52
    și pentru o vreme, în funcție de...
  • 20:52 - 20:57
    Deoarece nu toate ființele
    sunt la același nivel de maturitate.
  • 20:57 - 21:01
    El a făcut-o așa. Nu a spus:
    „Toți cei maturi așa, mergeți aici,
  • 21:01 - 21:05
    și voi toți maturizați-vă...”
    Nu, El ne amestecă. Și noi luptăm.
  • 21:05 - 21:09
    Dar avem nevoie și de asta.
    Vezi?
  • 21:09 - 21:12
    Spun asta ca să nu
    te plângi de viața ta.
  • 21:12 - 21:15
    Tot ce ți se trimite,
    dacă îl consideri doar ca:
  • 21:15 - 21:19
    „Mi s-a întâmplat acest lucru,
    nu am făcut nimic [ca să-l obțin]”.
  • 21:19 - 21:21
    De fapt, l-ai meritat!
  • 21:21 - 21:27
    Și trebuie să folosești experiența acesteia
    pentru a transcende în ție însuți.
  • 21:27 - 21:29
    Pe măsură ce te transcenzi în tine însuți
  • 21:29 - 21:33
    lumina ta devine lumină
    și pentru ceilalți.
  • 21:33 - 21:37
    Dar nu gândi așa: „Eu sunt lumina mea...”
    [râsete]
  • 21:37 - 21:39
    Înțelegi?
  • 21:39 - 21:42
    Deci, dacă ai această atitudine, bine.
  • 21:42 - 21:46
    Dar cumva este nevoie de asta,
    indică ceva.
  • 21:46 - 21:49
    Mai degrabă decât: „Oh, mă atacă...”
  • 21:49 - 21:53
    Sinele, ca persoană, este,
    de asemenea, foarte miop
  • 21:53 - 21:55
    și foarte autoprotector.
  • 21:55 - 22:00
    De aceea nu crește atât de repede,
    pentru că se simte vulnerabil.
  • 22:00 - 22:03
    Și când ești vulnerabil, se blochează
  • 22:03 - 22:06
    și [imită tragerea lunetistului].
    Se blochează.
  • 22:06 - 22:10
    Când vezi aceste lucruri, îți dai seama:
    „... Dar o conștiință mai profundă...”
  • 22:10 - 22:14
    Ea tocmai a vorbit
    din această conștiință mai profundă,
  • 22:14 - 22:17
    în care simțul persoanei și al lumii sale
  • 22:17 - 22:19
    sunt văzute cu mai multă detașare.
  • 22:19 - 22:24
    Spui: „Dar vorbesc cu tine...
    Dar de aici, de fapt sunt foarte bine.”
  • 22:24 - 22:29
    Ce vrei?
    De ce ai nevoie?
  • 22:29 - 22:32
    Care este problema ta?
    „De fapt, aici, nimic de fapt.”
  • 22:32 - 22:35
    Pentru o problemă,
    trebuie să mă întorc acolo.
  • 22:35 - 22:38
    Și acolo este starea persoanei.
  • 22:38 - 22:42
    „Vecinii mei” și „Relația mea”.
    „Și lucruri...”
  • 22:42 - 22:46
    Și „Voi primi destui bani și...?”
    Acestea sunt necazurile persoanei.
  • 22:46 - 22:49
    Ele sunt aici ca să te facă să crești.
    Să te ajute.
  • 22:49 - 22:52
    Când vezi
    și înțelegi puțin asta,
  • 22:52 - 22:56
    nu te enervezi,
    „Oh, ei sunt”. „Ei sunt cauza.”
  • 22:56 - 22:58
    Dar îl folosești.
  • 22:58 - 23:04
    Dar când vii aici, vreau să avansezi
    rapid! Ceea ce poți face.
  • 23:04 - 23:06
    Poți face tic-tac, tic-tac...
  • 23:06 - 23:10
    Sau poți cumva să ajungi
    la o vedere amplă.
  • 23:10 - 23:16
    Poți călători în pași.
    Sau poți călători prin galaxii.
  • 23:16 - 23:21
    Așadar, aici simt și presupun,
    poți să mă corectezi,
  • 23:21 - 23:25
    că atunci când vii aici,
    există, în tine, capacitatea
  • 23:25 - 23:28
    de a [expiră],
    de a înflori în stări superioare.
  • 23:28 - 23:30
    Când îți dai seama: „Stai puțin,
  • 23:30 - 23:34
    îmi pierd cumva timpul în persoana
    respectivă, destul de mult.
  • 23:34 - 23:39
    Deoarece acum sunt conștient de mine
    în conștiință, ca și conștiință.”
  • 23:39 - 23:41
    Și ce se întâmplă prin asta?
  • 23:41 - 23:44
    Ei bine, pe măsură ce înveți să observi,
    așa cum am arătat,
  • 23:44 - 23:47
    înveți să observi lucrurile mai mult,
    pe măsură ce suntem prea identificați.
  • 23:47 - 23:50
    Dacă ești identificat, încetinești.
  • 23:50 - 23:53
    Și ce se întâmplă?
    Începi să acumulezi concepte.
  • 23:53 - 23:55
    Și cu cât acumulezi mai multe concepte,
  • 23:55 - 24:01
    cu atât devii mai opac,
    cu atât mai solid, cu atât mai rigid.
  • 24:01 - 24:04
    Dacă cunoști oameni
    care au o grămadă de concepte,
  • 24:04 - 24:08
    conceptele lor și conceptele tale
    nu pot dansa. „Nu, nu, uau, uau.”
  • 24:08 - 24:11
    Chiar și familia poate fi așa.
  • 24:11 - 24:17
    Așadar, ceea ce vei câștiga este,
    observând cu detașare,
  • 24:17 - 24:22
    învățând să privești și să vezi
    dacă poți prinde această vedere,
  • 24:22 - 24:24
    unde chiar și persoana ta,
  • 24:24 - 24:32
    persoana ta, subiectul întregii tale lumi,
    este ea însăși văzută!
  • 24:32 - 24:36
    Când poți vedea, poți spune: „Uau!”
  • 24:36 - 24:39
    Nu este vorba doar de o lume,
    ci de sinele personal
  • 24:39 - 24:42
    care are reflectarea acelei lumi.
  • 24:42 - 24:47
    Sunt, spun eu, două fețe
    ale aceleiași monede. Merg împreună.
  • 24:47 - 24:52
    Greșeala ta a fost
    că te-ai identificat și ai simțit:
  • 24:52 - 24:56
    „Dar este lumea,
    totul este greșit acolo. Nu sunt eu.”
  • 24:56 - 24:58
    Ce te face să faci asta?
  • 24:58 - 25:01
    Este deoarece persoana ta
    poartă și titlul de „Eu”.
  • 25:01 - 25:06
    Și „Eu” înseamnă Dumnezeu!
    Înțelegi?
  • 25:06 - 25:13
    „Eul” tău este conștiință,
    care este principiul divin.
  • 25:13 - 25:18
    Atunci înțelegi acest „Eu”, „Eu”-mine,
    și „Eu”-„Eu”, sau „Eu sunt”.
  • 25:18 - 25:20
    Vezi diferența.
  • 25:20 - 25:24
    Când intrăm în „Eu”-mine, toată viața
    ta se luptă: „Asta, nu pot obține...”,
  • 25:24 - 25:28
    „Asta e bolnavă și...”
    Este puternică! Este puternică.
  • 25:28 - 25:31
    Nu și-a avut originea într-o singură
    formă de viață corporală.
  • 25:31 - 25:34
    Se întâmplă de mult timp.
  • 25:34 - 25:38
    Dar treptat, crește prin
    ceea ce eu numesc „câmpul guna”
  • 25:38 - 25:43
    „Guna” înseamnă o anumită
    energie care este ...
  • 25:43 - 25:49
    Guna tamasică înseamnă atunci când
    entitatea sinelui este mai rezistentă
  • 25:49 - 25:53
    și mai ușor de tulburat
  • 25:53 - 25:57
    și plină de identitate și rezistență,
  • 25:57 - 26:00
    asta se numește guna tamasică, tama guna.
  • 26:00 - 26:02
    Atunci energia, energia entității,
  • 26:02 - 26:06
    poate avea și
    ceva ce poți numi raja guna,
  • 26:06 - 26:10
    ceea ce înseamnă că sufletul
    este mai energic, este plin de dorință.
  • 26:10 - 26:14
    Vrea să facă lucruri, este aventuros.
    Are multe idei...
  • 26:14 - 26:18
    Și apoi, de asemenea,
    o altă guna, numită sattva guna.
  • 26:18 - 26:20
    Sattva guna este mai pură,
  • 26:20 - 26:24
    adică câmpul energetic
    este mai atras de spirit.
  • 26:24 - 26:28
    Vrea să evolueze în conștiință.
    Vrea să realizeze.
  • 26:28 - 26:32
    Aceste guna se joacă
    în interiorul ființei.
  • 26:32 - 26:36
    Unele guna au o ascendență mai mare,
    sunt mai puternice în cineva.
  • 26:36 - 26:40
    Altele sunt mai puternice în altcineva.
    Este așa.
  • 26:40 - 26:42
    Așadar, voi toți, vă spun,
  • 26:42 - 26:48
    trebuie să manifestați
    o sattva guna mai puternică.
  • 26:48 - 26:53
    Dar îl aveți pe raja guna acolo,
    trăgându-vă de coadă. [râsete]
  • 26:53 - 26:59
    Și uneori tamas guna,
    „Uhh” [tuts]. [imită disperarea]
  • 26:59 - 27:01
    Totul face parte din asta.
    [râsete]
  • 27:01 - 27:05
    E un fel de mod amuzant de a privi, nu?
    [râsete]
  • 27:05 - 27:08
    De fapt, nu e chiar așa amuzant.
    [mai multe râsete]
  • 27:08 - 27:10
    Dar înțelegem câte puțin.
  • 27:10 - 27:15
    Deci, cumva, să ajungi la satsang,
  • 27:15 - 27:18
    fără ca nimeni să te preseze să faci asta,
  • 27:18 - 27:21
    înseamnă că sufletul tău
    este atras, puțin, spre el.
  • 27:21 - 27:25
    Și cu cât descoperi mai mult,
    și nu doar intelectual,
  • 27:25 - 27:29
    ci începi să-ți experimentezi înțelegerea,
    înțelegerea experiențială,
  • 27:29 - 27:32
    ești încurajat în interiorul tău.
  • 27:32 - 27:35
    Te îndrăgostești.
  • 27:35 - 27:40
    Dacă te îndrăgostești de cineva
    și te îndrăgostești cu adevărat profund,
  • 27:40 - 27:45
    nu vei avea nevoie de nimeni care să-ți
    amintească să-ți amintești de persoana iubită.
  • 27:45 - 27:48
    Impulsul vine din interior, te trage,
  • 27:48 - 27:54
    întotdeauna, orice ai face, te gândești...
    [râsete]
  • 27:54 - 27:57
    Așadar, propriul tău Sine,
    propria ta inimă devine iubitul
  • 27:57 - 28:02
    sentimentului persoanei tale.
  • 28:02 - 28:07
    Este în sattva guna.
    Atrage din ce în ce mai mult.
  • 28:07 - 28:12
    După sattva guna ce se întâmplă?
  • 28:12 - 28:18
    Ei numesc o stare „turiya”,
    ceea ce înseamnă a deveni curat,
  • 28:18 - 28:21
    funcționând mai mult din conștiință.
  • 28:21 - 28:25
    Stările inferioare nu te tulbură,
    nu te tulbură.
  • 28:25 - 28:29
    Identitatea nu te tulbură.
    La un moment dat nu te va tulbura.
  • 28:29 - 28:31
    Oamenii te strigă: „Deci ești Paulette?”
  • 28:31 - 28:34
    „Da, este numele meu.”
    Încă folosești numele.
  • 28:34 - 28:39
    Când te vei trezi complet în tine însuți,
    nu va trebui să-ți schimbi numele.
  • 28:39 - 28:42
    Nu trebuie să te numești Parabrahman,
  • 28:42 - 28:45
    sau vreun alt nume minunat.
  • 28:45 - 28:47
    Încă poți folosi numele tău.
  • 28:47 - 28:50
    Dar tu nu ești acest nume.
  • 28:50 - 28:55
    Vezi, e ca și cum, cumva,
    ceva se desfășoară.
  • 28:55 - 28:58
    Conceptele nu rămân cu tine.
  • 28:58 - 29:02
    Cu cât nu rămân cu tine,
    cu atât nu sunt atât de importante.
  • 29:02 - 29:04
    Atunci totul îți este disponibil!
  • 29:04 - 29:08
    Poți asculta fără să fii nevoit
    să te decizi:
  • 29:08 - 29:12
    „Nu, eu cred în asta. Tu ce crezi?
    Care este punctul tău de vedere?”
  • 29:12 - 29:17
    De fapt, nu contează,
    deoarece ești în totalitatea ființei tale.
  • 29:20 - 29:25
    E în regulă că vorbim așa?
    Hai să curățăm terenul. Bine?
  • 29:25 - 29:28
    M: Măturăm casa,
    ca să înțelegi.
  • 29:28 - 29:32
    M: Când spui: „... Nu știu de ce
    continui să primesc aceste lucruri”...
  • 29:32 - 29:37
    Acea construire a relațiilor e dificilă.
  • 29:37 - 29:42
    Deci nu spun: „Îți voi arăta cum să rezolvi
    problema aceea, problema aceea...”
  • 29:42 - 29:44
    Spun: „Nu. Învață ceva!”
  • 29:44 - 29:50
    Învață să-ți observi simțul identității,
    și ce-ți place și ce nu-ți place,
  • 29:50 - 29:54
    dar cu o oarecare distanță.
    Învață. Poți vedea!
  • 29:54 - 29:57
    Și învață să te detașezi.
  • 29:57 - 29:59
    Și ce am spus?
  • 29:59 - 30:05
    Ar trebui să spun că 99,9% dintre
    lucrurile din lume nu te deranjează?
  • 30:05 - 30:09
    Ceea ce înseamnă că poți merge oriunde
    în lume; lucrurile nu [se atașează].
  • 30:09 - 30:13
    Nu, te poți mișca.
    Este o detașare naturală!
  • 30:13 - 30:18
    Dar cele 0,1% [râsete]
    dintre lucrurile care contează,
  • 30:18 - 30:22
    „Oh, da. Dar nu, nu, uau,
    nu-mi place rozul!”
  • 30:22 - 30:25
    [imită repulsia] „Nu mie!”
    „Nu-mi place asta!”
  • 30:25 - 30:29
    „Pene de păun!”
    „Oh, ține asta departe de mine!”
  • 30:29 - 30:33
    Toate aceste lucruri te țin legat
    în forma persoanei.
  • 30:33 - 30:38
    Poți să te simți mândru: „Sunt genul acesta
    de persoană, nu genul acela de persoană”.
  • 30:38 - 30:42
    Nu ne dăm seama cum înșelăm
  • 30:42 - 30:47
    și ne ferim de frumusețea noastră.
  • 30:47 - 30:52
    Toate acestea ești tu!
  • 30:52 - 30:57
    Nu vei învăța niciodată și cu adevărat...
  • 30:57 - 31:04
    Iubește-i pe toți! Chiar și pe cei care
    nu s-au născut încă, îi iubești.
  • 31:04 - 31:10
    „Oh, nu, dar nu i-am văzut niciodată.
    Oh, nu știam.” Nu, nu!
  • 31:10 - 31:13
    Înțelegi? Pentru că asta e în natura ta.
  • 31:13 - 31:16
    Nu este doar alegerea ta.
  • 31:16 - 31:19
    Și așa spun: Care este lucrul simplu?
  • 31:19 - 31:25
    Învață să observi, din ce în ce mai mult,
    cu detașare. Învață să vezi.
  • 31:25 - 31:28
    Mintea, maya-mintea spune:
    „Nu, asta e pierdere de timp.
  • 31:28 - 31:31
    Nu obțin nimic făcând asta.
  • 31:31 - 31:35
    Adorm. Ori de câte ori încerc
    să privesc fără atașament, adorm.
  • 31:35 - 31:39
    Chiar și aici, când am făcut
    exercițiul „Doar Fii”...
  • 31:39 - 31:43
    Ding dong! Spun așa...
    [imită adormirea] [râsete]
  • 31:43 - 31:47
    Tocmai te-ai trezit!
    [râsete]
  • 31:47 - 31:53
    Ce este asta? Este un fel de
    rezistență psihică. Este în noi.
  • 31:53 - 31:55
    Este ceva ce încearcă să reziste
  • 31:55 - 31:58
    venirii în plenitudinea ta.
  • 31:58 - 32:01
    Este o forță, această forță maya,
    este o mică rezistență.
  • 32:01 - 32:05
    Dar nu-ți face griji.
    Se va schimba curând.
  • 32:05 - 32:10
    În momentul în care începi să simți
    darshan-ul propriei inimi
  • 32:10 - 32:14
    [inspiră și expiră adânc]
    există atât de multă încurajare.
  • 32:14 - 32:17
    Dar trebuie să o meriți!
  • 32:17 - 32:20
    Și ceea ce va face profesorul este
    să te învețe acest lucru,
  • 32:20 - 32:24
    dar trebuie să fii la bord!
  • 32:24 - 32:28
    Trebuie să fii la bord.
    Trebuie să fii acolo.
  • 32:28 - 32:33
    Deoarece nici cel mai mare guru nu te
    poate ajuta, dacă inima ta nu e de acord.
  • 32:33 - 32:36
    Trebuie să muncești pentru asta.
    Și uite ce este, de asemenea!
  • 32:36 - 32:41
    Este foarte mistic. Dar nu este dificil.
  • 32:41 - 32:43
    Calea a fost curățată atât de bine.
  • 32:43 - 32:46
    Cu cât urci mai sus,
    cu atât clima este mai pură,
  • 32:46 - 32:49
    cu atât sfatul este mai simplu,
    dacă îl poți urma.
  • 32:49 - 32:51
    Dar cu atât rezistența este mai puternică!
  • 32:51 - 32:55
    Pentru că sinele tău pământesc
    [imită rezistența] se luptă.
  • 32:55 - 32:59
    Este leneș. „Argh.” E așa.
    Trebuie să-l urmărești.
  • 32:59 - 33:03
    Trebuie să înveți să observi asta, bine?
    Și să mergi mai departe.
  • 33:03 - 33:06
    Și ceea ce ai,
    poți spune la un moment dat:
  • 33:06 - 33:11
    „Nu am nimic care să mă încurajeze
    pentru că mintea mea mă omoară...”.
  • 33:11 - 33:16
    Și unii oameni spun:
    „Dar Guruji ți-a spus să o faci”.
  • 33:16 - 33:18
    „Da, da.
    Da, da, o voi face.”
  • 33:18 - 33:21
    De ce? Deoarece ai credință.
  • 33:21 - 33:25
    Și suficientă credință pentru
    a-ți da putere, curaj.
  • 33:25 - 33:30
    Apoi, de asemenea, viața, sursa,
    te împuternicește, pentru că ai ales.
  • 33:30 - 33:33
    Când alegi...
    Ai ales multe lucruri,
  • 33:33 - 33:36
    poți continua să alegi
    multe lucruri în viață,
  • 33:36 - 33:41
    dar alegi Supremul!
  • 33:41 - 33:46
    Alegi conștiința divină,
    alegi Sinele.
  • 33:48 - 33:53
    Când vorbesc așa,
    sunt atins, vezi?
  • 33:53 - 33:55
    Dacă alegi Asta,
  • 33:55 - 34:00
    atunci te folosești cu adevărat
    de această formă de viață.
  • 34:00 - 34:05
    Pentru că poți alege multe lucruri,
    și ele te vor întârzia.
  • 34:05 - 34:08
    Și e în regulă!
    Îți place lucrul acesta. Îți place acela.
  • 34:08 - 34:11
    E libertate. E în regulă, e în regulă.
  • 34:11 - 34:18
    Dar dacă ai, în inima ta, această alegere,
  • 34:18 - 34:23
    atunci ai făcut cea mai înaltă alegere!
  • 34:23 - 34:26
    Și vei fi testat!
  • 34:26 - 34:31
    Și trebuie să treci acest test.
  • 34:31 - 34:36
    Și atunci toată grația lui Parabrahman
    vine pentru tine.
  • 34:39 - 34:42
    Dacă spui: „Am mers după colț,
  • 34:42 - 34:45
    cineva a spus: «Buu!»
    Nu vreau să merg acolo.”
  • 34:45 - 34:48
    Atunci vii: „Guruji, care
    este cel mai înalt nivel?”
  • 34:48 - 34:55
    Aș spune: nici măcar nu ai trecut
    de cel mai de jos nivel! [râsete]
  • 34:55 - 34:57
    M: Vrei cel mai înalt nivel.
  • 34:57 - 35:01
    Spun, o persoană mică vine,
    spune: „Uită-te la tine. Oh, nu, nu.”
  • 35:01 - 35:06
    Și tu [imiți disperarea].
    Spun, dar sunt lucruri mărunte.
  • 35:06 - 35:10
    Cum le vei depăși?
    Privind și învățând să lași frica...
  • 35:10 - 35:15
    Nu încerca să oprești sentimentele.
    Lasă-le să vină. Nu încerca să le oprești.
  • 35:15 - 35:19
    Ceea ce ai nevoie nu este să le oprești,
    ci să le vezi clar!
  • 35:19 - 35:23
    Vezi că este doar forța vitală!
  • 35:23 - 35:28
    Forța obișnuinței se joacă și acesta
    este domeniul ei, [indică corpul]
  • 35:28 - 35:30
    aceștia sunt senzorii ei.
  • 35:30 - 35:33
    Se joacă aici.
    Și mintea se joacă.
  • 35:33 - 35:38
    Și spui: „Dar cum se face că pot
    vedea asta? Cum se face că văd asta?”
  • 35:38 - 35:42
    Treptat, rămâi în satsang-ul tău,
    asculți, începi să descoperi:
  • 35:42 - 35:46
    „Uau! Unde nu părea să existe o cale,
    există o cale!”
  • 35:46 - 35:51
    „Care cale este?”
    „E aici, e aici, e aici.” [bate inima]
  • 35:56 - 36:00
    Așa că, pur și simplu continui.
  • 36:00 - 36:04
    Nu încerca... Dacă ceva se rănește puțin,
    încerci altceva,
  • 36:04 - 36:06
    încerci altceva și te bucuri.
  • 36:06 - 36:10
    Nu, nu. Trebuie să ai puțină credință!
  • 36:10 - 36:13
    Dacă nu ai credință,
    poți să te rogi, să-l întrebi pe Baba:
  • 36:13 - 36:18
    „Babaji, te rog,
    vreau să cred, am încredere,
  • 36:18 - 36:23
    dar sunt slab, te rog ajută-mă.”
    Ajutorul lui Dumnezeu vine.
  • 36:23 - 36:27
    Ajutorul vine. Fii umil.
  • 36:27 - 36:32
    Pe măsură ce crești, bunătatea vine.
    Bunătatea vine.
  • 36:32 - 36:35
    Poate că nu ne-am dat seama cât de
    nepoliticos este comportamentul nostru.
  • 36:35 - 36:42
    Egoismul dispare.
    Empatia vine.
  • 36:42 - 36:45
    Spațialitatea vine.
  • 36:45 - 36:48
    Greutatea pleacă.
  • 36:51 - 36:58
    O binecuvântare și o grație
    neașteptate curg,
  • 36:58 - 37:04
    aparent nemeritate; vin.
  • 37:04 - 37:06
    Apoi, lucrurile pe care le simți,
  • 37:06 - 37:10
    „Dar cum s-a întâmplat asta?”, vin.
  • 37:10 - 37:15
    Când începi să te simți grozav, ceva
    se întâmplă [împunsătură ascuțită]. „Ooh”
  • 37:15 - 37:18
    Și asta vine.
    Totul vine. [râsete]
  • 37:18 - 37:22
    Ai de gând să renunți?
    Așa vine.
  • 37:29 - 37:32
    Am o extraordinară...
  • 37:32 - 37:39
    Am în inimă, am descoperit, dragostea
    pentru toate ființele este acolo.
  • 37:39 - 37:42
    Nu am muncit la asta.
  • 37:42 - 37:47
    Rămâi deschis,
    ajungi la iubirea ta naturală,
  • 37:47 - 37:50
    starea ta naturală este acolo.
  • 37:50 - 37:56
    Dar serviciul către sangha,
  • 37:56 - 37:59
    care, dacă am dreptate,
  • 37:59 - 38:09
    sunt cei pe care îi percep ca fiind
    într-o călătorie superioară de trezire,
  • 38:09 - 38:17
    atunci acest corp, această forță vitală,
    este dedicată acestui lucru.
  • 38:17 - 38:19
    Este dedicată acestui lucru.
  • 38:19 - 38:23
    Vei avea necazuri,
  • 38:23 - 38:27
    dar le vei depăși.
  • 38:31 - 38:38
    Și cea mai înaltă și mai clară
    putere din univers
  • 38:38 - 38:40
    te-a chemat.
  • 38:40 - 38:43
    [tăcere]
  • 38:57 - 39:01
    Și îți susține observarea.
  • 39:05 - 39:11
    Nu te mai gândi la tine
    ca la un lucru mărunt.
  • 39:11 - 39:14
    Dar nu te gândi la tine nici
    ca la un lucru măreț.
  • 39:14 - 39:19
    [râsete]
  • 39:19 - 39:21
    Da.
  • 39:24 - 39:28
    Și singurul lucru care se va repeta:
    nu renunța.
  • 39:28 - 39:32
    Continuă să privești și clarifică-ți
    neînțelegerea despre tine însuți.
  • 39:32 - 39:36
    Cineva spune: „Dar eu fac așa”.
    Eu spun: Nu, nu, nu.
  • 39:36 - 39:39
    Asta arăt eu?
    Haide, fă-o. Uită-te...
  • 39:39 - 39:43
    Vino. [indică retragerea
    către o vedere detașată]
  • 39:43 - 39:45
    Nu pune asta în buzunar!
  • 39:45 - 39:49
    Pune-o în inimă. Și rămâi cu ea.
  • 39:49 - 39:55
    Și sporește-o.
  • 39:55 - 39:59
    Și astfel autobiografia ta
    pe care o scrii în persoana ta,
  • 39:59 - 40:02
    aceasta va dispărea.
  • 40:22 - 40:26
    Grup: Mulțumesc.
    M: Mulțumesc.
  • 40:41 - 40:44
    M: Ceea ce se întâmplă este că,
  • 40:44 - 40:49
    găsesc mai multe dintre cele...
    Pur și simplu le găsesc.
  • 40:49 - 40:51
    Stăm împreună. Căutăm.
  • 40:51 - 40:55
    Și rapid, de aici,
    [indică zgomotul minții ocupate]
  • 40:55 - 40:59
    pur și simplu coborâm.
    [indică mișcarea de la cap la inimă]
  • 40:59 - 41:04
    Vreți să veniți cu mine?
    Coborâm. Rămâneți.
  • 41:04 - 41:08
    Și toate aceste lucruri mentale
  • 41:08 - 41:11
    încep să se usuce, foarte natural.
  • 41:11 - 41:13
    Pur și simplu.
  • 41:13 - 41:16
    V-am spus de la început, este simplu,
  • 41:16 - 41:19
    deoarece nu trebuie să vă creați Sinele.
  • 41:19 - 41:22
    Puteți crea un sine fals.
  • 41:22 - 41:28
    Dar adevăratul vostru Sine,
    îl puteți doar descoperi.
  • 41:28 - 41:33
    Când îl descoperiți,
    descoperitorul se contopește și el cu el.
  • 41:48 - 41:52
    Drepturi de autor 2025 Mooji Media Ltd.
    Toate drepturile rezervate.
  • 41:52 - 41:55
    Nicio parte a acestei înregistrări
    nu poate fi reprodusă
  • 41:55 - 41:58
    fără acordul expres al Mooji Media Ltd.
Title:
Your Own Heart is Becoming the Beloved.mp4
Video Language:
English
Duration:
42:03

Romanian subtitles

Revisions Compare revisions