-
哈囉,大家好!
哈啰,大家好!
Hello everyone!
-
I’m Grace.
-
In Chinese, 如果 and 要是 are two common words
-
that can express “If”.
-
But what exactly are the differences between them?
-
Today let’s talk about them
-
so you’ll know how to choose between
them
-
to sound more natural in Chinese!
-
Oh, and if you want the handout for this video
-
and some practice exercises,
-
you can join my Patreon membership!
-
You'll get access to that
-
and lots of other study resources,
-
and you'll also be supporting me to keep making more content.
-
Alright 話不多說,我們現在開始吧!
Alright 话不多说,我们现在开始吧!
-
Both 如果 and 要是 can be used to introduce a condition
-
or situation that may or may not come true.
-
For example,
-
Here we use 如果 and 要是 to propose
-
a hypothetical situation
-
“ 明天你很忙 (you’re busy tomorrow)”
-
and then talk about a result
-
based on this hypothetical situation.
-
Btw just a side note,
-
the standard pronunciation of this word is
-
“yàoshì” in Taiwanese Mandarin
-
and “yàoshi” in Mandarin from China.
-
One thing to keep in mind is that
-
in Chinese the “if” clause usually comes first,
-
and then we talk about the result or pose a question
-
or comment based on the hypothetical situation.
-
In English, the “if” clause can often be placed at the end,
-
but in Chinese, it’s not as common.
-
Alright, now let’s talk about the difference
-
between these two words.
-
Generally speaking, 如果 is more commonly used
-
both in speaking and writing,
-
whereas 要是 sounds more casual
-
so it’s mainly used in informal speaking,
-
you can often hear it in daily conversations.
-
Although 如果 is more common,
-
this doesn’t mean that 要是 is less important than 如果,
-
there are still some contexts
-
where 要是 is more suitable than 如果
-
because they also have some subtle differences
-
in the feeling or mood that is expressed.
-
Compared to 如果,
-
要是 sounds more emotional and personal,
-
and 如果 is more neutral
-
and sounds more objective.
-
Because of this difference,
-
when expressing personal hopes
-
or desires in daily speech, we often use 要是
-
Let’s see some examples:
-
Another example,
-
Here is a common pattern
-
to express a wish that probably won’t be fulfilled:
-
It means "If only..." or "I wish..."
-
For example
-
Another example,
-
要是 is also often used
-
when threatening or warning others.
-
Here are some examples:
-
Here the man is threatening the woman to say yes,
-
and he uses 要是 here because it makes
-
his attitude sound more strong and firm.
-
Another example,
-
Here the speaker is warning the other person
-
not to let him get caught,
-
and using 要是 can convey a stronger attitude
-
compared to 如果.
-
Unlike 要是,
-
如果 sounds more neutral and objective,
-
so it’s suitable to use in most scenarios and settings.
-
For example, you can use 如果
-
to make a polite suggestion
-
Another example,
-
Here are some other examples using 如果
-
Alright, so the main difference
-
between 如果 and 要是 is that
-
如果 is more commonly used in general
-
you can use it both in speaking and writing.
-
However, 要是 sounds more casual
-
so it’s mainly used in speaking.
-
It also sounds more emotional and personal,
-
so we often use it when expressing personal wishes
-
or when we want to sound firmer in our attitude,
-
such as in situations involving threats or warnings.
-
Just note that in spoken Chinese,
-
these two are usually interchangeable.
-
It's not that one is correct and the other is wrong
-
they just convey slightly different attitudes
-
or levels of formality.
-
Okay, that’s it for today!
-
I haven’t made a teaching video in quite a while
-
Thank you so much for your patience!
-
Just a quick reminder
-
If you want to get the handout for this video
-
and do some practice exercises,
-
you can join my Patreon membership.
-
It’s also a great way to support me in making more content for you!
-
If you liked today’s content,
-
you might also enjoy this video
-
where I explain the difference
-
between 但是 (but) and 可是 (but)
-
Also, if there are any other words
-
you’ve been wondering about their difference,
-
feel free to leave a comment and let me know
-
it might turn into a future video!
-
Okay, last but not least,
-
if you want to learn some daily Mandarin expressions,
-
be sure to check out my Instagram @gracemandarin
-
那我們下次見囉!拜拜!
那我们下次⻅啰!拜拜!
I’ll see you next time! Bye!