< Return to Video

Overnight in new york's most haunted hotel

  • Not Synced
  • Not Synced
    Чо как бро?
  • Not Synced
    Чо как бро?
  • Not Synced
    Что ты делаешь прям щас?
  • Not Synced
    Я... буквально работаю сейчас
  • Not Synced
    А ты что делаешь?
  • Not Synced
    Я тоже, я тоже
  • Not Synced
    Я не покидал свой офис
    уже месяцев шесть, а ты?
  • Not Synced
    Чуваак, этот гринд никогда
    не останавливается
  • Not Synced
    Бро, мы должны выпускать эти видео
    типа каждый месяц
  • Not Synced
    Или пропадём с радаров, таковы условия
  • Not Synced
    Это и так давным-давно произошло,
    будем честными
  • Not Synced
    Бро, у меня к тебе очень странный вопрос
  • Not Synced
    Хреначь
  • Not Synced
    Ты веришь в призраков?
  • Not Synced
    [дикий угар]
  • Not Synced
    Типа духов, мертвецов, гоблинов,
    в этом духе
  • Not Synced
    Верю ли я в призраков? Типа...
  • Not Synced
    Типа... паранормальное...
  • Not Synced
    Типа... да ты блять знаешь
    что такое призрак
  • Not Synced
    Эм, ну типа... На реддите, вроде,
    много видосов,
  • Not Synced
    которые немного убедительные
  • Not Synced
    Но братишка, в интернете так много фейков
  • Not Synced
    Что я не могу сказать, что я
    прям точно верю в призраков
  • Not Synced
    не
  • Not Synced
    Почему спрашиваешь?
  • Not Synced
    Ладушки
  • Not Synced
    Справедливо, справедливо
  • Not Synced
    Это странное
  • Not Synced
    Странное предложение
  • Not Synced
    но
  • Not Synced
    Существует место в Нью Йорке
  • Not Synced
    Недалеко от моего дома
  • Not Synced
    Которое не только одно
    из самых проклятых мест в штате
  • Not Synced
    Но предполагаемо и ещё и
    во всей стране
  • Not Synced
    И я всегда хотел туда сходить
  • Not Synced
    Посмотреть чё там как
  • Not Synced
    Я подумал это может быть интересным
  • Not Synced
    Мы сходим, посмотрим чё как
  • Not Synced
    Посетим этот отель с призраками
  • Not Synced
    Зайдём туда просто без предрассудков
  • Not Synced
    И посмотрим, сможем ли мы поверить
  • Not Synced
    Потому что я хочу верить
  • Not Synced
    Не знаю как ты, но я хочу верить
  • Not Synced
    Чееел
  • Not Synced
    [Тяжко вздыхает]
  • Not Synced
    Ладно, ладно
  • Not Synced
    Это и правда звучит довольно весело
  • Not Synced
    Погоди, я посмотрю что там по перелётам
  • Not Synced
    И скажу тебе
  • Not Synced
    Но я в деле, погнали
  • Not Synced
    Давай блять сделаем это
  • Not Synced
    ДАВАЙ БЛЯТЬ СДЕЛАЕМ ЭТО!
  • Not Synced
    ДАВАЙ БРО!
  • Not Synced
    Nexpo и Ник Кроули представляют
  • Not Synced
    Ник и Райан
  • Not Synced
    Субтитры сделаны Соничем MentalTea
  • Not Synced
    Напанок, Нью Йорк
  • Not Synced
    1845 год
  • Not Synced
    И новый отель "Ричез" появляется
    в городке Напанок, Нью Йорк
  • Not Synced
    Являясь центром притяжения для тех,
    кто хотел сбежать из большого города
  • Not Synced
    И даже для тех, кто хотел использовать...
  • Not Synced
    Отель на одну ночь
  • Not Synced
    Это место ждал огромный успех
  • Not Synced
    Прекрасное, просторное, лучшее в городе
  • Not Synced
    говорили люди на протяжении 50 лет
  • Not Synced
    Одно оставалось неизменным
  • Not Synced
    Оживлённая и дружелюбная атмосфера
  • Not Synced
    Которая, как казалось, никуда не исчезнет
  • Not Synced
    В ночь на 18 марта 1895 года
  • Not Synced
    Здание сгорает
  • Not Synced
    Пламя стремительно распространяется
  • Not Synced
    Не оставляя за собой живого места
  • Not Synced
    К счастью, в пожаре никто не погиб
  • Not Synced
    Однако, погибли все постройки отеля
  • Not Synced
    Практически мгновенно,
    отель начали перестраивать
  • Not Synced
    И к 1906 году человек по имени
  • Not Synced
    Джеймс Шенли купил это здание
  • Not Synced
    Переименовав его в то самое место,
    которое мы все знаем по сей день
  • Not Synced
    К 1910 году, Джеймс встречает
    свою партнёршу на всю жизнь
  • Not Synced
    По имени Беатрис Райли
  • Not Synced
    Вместе, они строили великие планы
  • Not Synced
    О большой семье, успешном бизнесе,
    по воспоминаниям местных
  • Not Synced
    Однако, они не знали, что их встреча
    будет последним счастливым моментом
  • Not Synced
    Который когда-либо случится с ними
  • Not Synced
    В последующие годы, трое их детей
  • Not Synced
    Кейтлин, Джеймс и Уилльям умрут в
    отеле Шенли, достигнув 1 года
  • Not Synced
    Сестра Биатрис Эстер, умрёт от гриппа
    через пару лет
  • Not Synced
    Мальчика по имени Уолтер собьёт машина
  • Not Synced
    Что приведёт к ужасным травмам
  • Not Synced
    Но что хуже всего, маленькая девочка
    по имени Рози
  • Not Synced
    Упадёт в колодец прямо напротив дома Шенли
  • Not Synced
    И найдут её только после её смерти
  • Not Synced
    На данный момент, известно, что около 30
    призраков появляются в помещениях
  • Not Synced
    В любое время суток
    и не важно сколько людей будет
  • Not Synced
    в этом демоне на тысячи фут
  • Not Synced
    Ходят слухи, что призраков всё равно
    будет больше
  • Not Synced
    Лестницы, коридоры, тихие спальни и
    недостроенный чердак ожидают
  • Not Synced
    И довольно серьёзно говорят о том,
    что населены призраками
  • Not Synced
    И тем не менее, это то, куда Ник, Джастин
    и я направляемся
  • Not Synced
    Чтобы ответить на стародавний вопрос
  • Not Synced
    Действительно ли существует
    паранормальное?
  • Not Synced
    Соррян, ребят
  • Not Synced
    Но вы типа, попадаете мне в кадр, так что
  • Not Synced
    Ох, реально? Ну ты типа шёл заказывать.
  • Not Synced
    Чел, я тут с камерой вообще-то
  • Not Synced
    Да, Ник, почему у тебя нет камеры?
  • Not Synced
    Почему у тебя нет камеры?
  • Not Synced
    Знаешь почему? Знаешь?
  • Not Synced
    Я верю в то, что Джастин норм снимет
  • Not Synced
    Да как тебя зовут?
  • Not Synced
    Ладно, я отдам тебе свой Айди
  • Not Synced
    Вообще-то какой у тебя айди?
  • Not Synced
    Мой Айди...
  • Not Synced
    Прямо сейчас я пересекаю
    частную собственность
  • Not Synced
    Это просто отвратительно
  • Not Synced
    Класс, теперь вы вместе
    надо мной глумитесь
  • Not Synced
    Кто нас сюда довёз? Кто?
  • Not Synced
    Я вообще-то нас сюда довёз
  • Not Synced
    Ты у меня сзади вообще
  • Not Synced
    Я довёз!
  • Not Synced
    Ох, правда?
  • Not Synced
    Да!
  • Not Synced
    И какая же у тебя машина?
  • Not Synced
    Вот моя машина
  • Not Synced
    Ох, правда?
  • Not Synced
    Я разрешаю покататься
  • Not Synced
    Как насчёт того, чтобы ты пошёл снял знак
    снова со своими тупыми кадрами?
  • Not Synced
    Вообще-то, я снимаю для нашего видео
  • Not Synced
    А ты снимаешь для чего?
  • Not Synced
    Для обзора на "Спот Дайнер"?
  • Not Synced
    Так вот
  • Not Synced
    Ты вообще слышал этого парня?
  • Not Synced
    Ну да, наконец-то, хоть кто-то
    говорит правду на этом канале
  • Not Synced
    Плёнка с тем, как студентики убивают
    друг-друга на свежем воздухе
  • Not Synced
    Оооо, Ведьма из Блэр! В реальности!
  • Not Synced
    Неее, это там, где ты
    в последний раз такой
  • Not Synced
    "А это что за дело?"
  • Not Synced
    [потрясная музыка]
  • Not Synced
    Вот, лучший момент песни!
  • Not Synced
    [музыкальные завывания]
  • Not Synced
    Ретвитните и прокомментируйте, если было
  • Not Synced
    Очень мало у кого
  • Not Synced
    Ещё лайкните и подпишитесь, если знакомо
  • Not Synced
    Да, это тоже сделайте!
  • Not Synced
    И ещё, поделитесь, если знакомо
  • Not Synced
    Только истинные мечтатели могут
    лайкнуть и подписаться, кстати
  • Not Synced
    Реал
  • Not Synced
    Ох, так вот оно!
  • Not Synced
    Окей, это...
  • Not Synced
    это не оно, вооот оно
  • Not Synced
    Вон там
  • Not Synced
    Ахахах, я смотрел не на то здание
  • Not Synced
    Вооот Шенли!
    Где бы нам припарковаться...
  • Not Synced
    Вон там, налево!
    О, окей
  • Not Synced
    Погоди, нет, блять
  • Not Synced
    Блинский
  • Not Synced
    О, боже мой, там детишки
    Чего блин?
  • Not Synced
    Чей ребёнок там плачет?
    Какого хуя?
  • Not Synced
    Итак, перед тем, как мы зайдём
  • Not Synced
    Иногда, в жизни единственный путь...
  • Not Synced
    ...путь в кроличью нору
  • Not Synced
    [эпично удаляется]
  • Not Synced
    Это самое блять нелепое дерьмо,
    что я слышал
  • Not Synced
    Привеет
  • Not Synced
    Так вот, мы должны подписать бумаги
    перед тем, как зайдём внутрь
  • Not Synced
    Вот уж действительно обнадёживает
  • Not Synced
    Так, вот первая страница
  • Not Synced
    Это если вы, ребятки хотите заснять как
    вы подписываете или типа того
  • Not Synced
    И чтобы дать вам понять, что это
    паранормальщина, если вас потрогают,
  • Not Synced
    поцарапают или если вы что-то приведёте
    домой, то мы не ответственны
  • Not Synced
    О, боженьки
  • Not Synced
    Поберегите головы!
  • Not Synced
    Добро пожаловать в холл!
  • Not Synced
    О, боже!
  • Not Synced
    Я очень хочу, чтобы меня
    потрогали сегодня!
  • Not Synced
    Анна была ночной жительницей и
    многие оставляют ей деньги и типа того
  • Not Synced
    Мы не забираем деньги духов,
    которые люди оставляют
  • Not Synced
    Мы убираем их в конверт и когда
    она нас просит нас о каких-нибудь
  • Not Synced
    вещах, то мы ей покупаем
  • Not Synced
    Она хотела платье, она хотела шляпку
  • Not Synced
    Так что вот, что мы делаем с
    этими деньгами
  • Not Synced
    Вау
  • Not Synced
    Ага
  • Not Synced
    Вау, это очень интересно!
  • Not Synced
    Ох, божечки
  • Not Synced
    Так что вы думаете?
  • Not Synced
    Да...
  • Not Synced
    Итак, чтож
  • Not Synced
    То что здесь происходит - знакомство
    с секцией отеля под названием "Бордель"
  • Not Synced
    В лучшие времена отель Шенли
    претерпел бесчисленные изменения
  • Not Synced
    И не только смену владельца, но
    и предназначения
  • Not Synced
    Из-за этого, строение кажется ужасно
    сегментированным
  • Not Synced
    С одной стороны у нас основной зал
  • Not Synced
    В центре - кухня
  • Not Synced
    А с западного крыла, воткнутое будто бы
    отдельной постройкой, стоит бордель
  • Not Synced
    Это место является пристанищем духов:
    вышибалы по имени Френк
  • Not Synced
    Маленькой девочки по имени Рози,
    и двух ночных бабочек - Анны и Медди
  • Not Synced
    Говорят, что это самая активная локация
    во всём отеле
  • Not Synced
    Итак, это там где останусь я
  • Not Synced
    Ведь Ник отважился поспать в особой
    комнате, выбранной специально для него
  • Not Synced
    Главная зала, комната 5
  • Not Synced
    [ГЛАВНАЯ ЗАЛА, КОМНАТА 5]
  • Not Synced
    (Итак, это то, где, как мне кажется...)
  • Not Synced
    Я, кажется, что-то увидел
    на углу своего глаза, простите
  • Not Synced
    блять
    (отопление было малость скручено, пока вы)
  • Not Synced
    (ребятки, сюда не заехали)
  • Not Synced
    Что ты увидел?
    Я хз, простите пожалуйста
  • Not Synced
    Я буквально... я в порядке
  • Not Synced
    Итак, мы в корридоре
  • Not Synced
    и я поворачиваюсь, чтобы зайти в комнату
  • Not Synced
    И на краю моего поля зрения...
  • Not Synced
    ...Да более, чем на краю моего зрения,
    потому что я буквально поворачивался
  • Not Synced
    Был типа белый дымок, почти как дым,
    очень быстрый
  • Not Synced
    И как только я его увидел,
    прежде всего - мурашки, повсюду
  • Not Synced
    Кажется, у меня до сих пор мурашки,
    у меня буквально борода торчком стоит
  • Not Synced
    Пока что... пока что я сразу начал типа...
    ... я плакать захотел
  • Not Synced
    Типа внезапно
  • Not Synced
    Теперь, когда Шенли опустел, мы начали
    своё расследование с одной из самых
    активных частей здания: Борделя
  • Not Synced
    Пока мы готовились задать свой первый
    вопрос, всё уже пошло не по плану
  • Not Synced
    Так, теперь ткнуть сюда...
  • Not Synced
    Так всё что мы можем - это типа
    говорить о призраках этого места,
  • Not Synced
    задавать вопросы?
  • Not Synced
    Да, да, типа того!
  • Not Synced
    [звуки сирены]
  • Not Synced
    Это чё?
    [звуки сирены]
  • Not Synced
    Это звучит, как сирена о
    приближении торнадо
  • Not Synced
    И почему же сирена сработала?
  • Not Synced
    Так, почему сирена сработала сейчас?
  • Not Synced
    Включи обычный свет, что-то происходит!
  • Not Synced
    Ага
  • Not Synced
    Давайте наружу, пошли наружу!
  • Not Synced
    Что-то происходит
  • Not Synced
    Береги голову!
  • Not Synced
    Какого хуя творится?
  • Not Synced
    Это что-то связанное с бомбами???
  • Not Synced
    Я чё, в эпизоде Сайлент Хилла сейчас?
  • Not Synced
    Мы только собирались начать снимать
    наше расследование и...
  • Not Synced
    я хз что происходит...
  • Not Synced
    Я проверил погоду и здесь типа... ничего.
  • Not Synced
    Ничего. Никаких торнадо или типа того
  • Not Synced
    А где, чёрт возьми люди? Бинго?
  • Not Synced
    Чел, я ваще не знаю.
  • Not Synced
    Ой, машина едет!
  • Not Synced
    О, боже
    Я напуган
  • Not Synced
    Это грабители или типа того?
    Вот почему сирены сработали!
  • Not Synced
    Дрозды? (Robbers и Robins звучат похоже)
    Ага! Птички!
  • Not Synced
    Теперь меня всё пугает!
  • Not Synced
    Теперь у меня напуганное настроение!
  • Not Synced
    окей
  • Not Synced
    Даже знать не хочу
  • Not Synced
    Даже знать не хочу, пошли обратно
    в комнату с призраками
  • Not Synced
    Бро, мы только сели, чтобы начать
  • Not Synced
    Господь бог
  • Not Synced
    Мне нужна диетическая кола
  • Not Synced
    ГоСпОдИ
  • Not Synced
    Господи, я запиваю стресс сейчас
  • Not Synced
    Видишь ли, когда ты на стрессе,
  • Not Synced
    ловишь призраков
  • Not Synced
    и вдруг слышишь торнадную сирену снаружи...
  • Not Synced
    Иногда, всё, что ты можешь...
  • Not Synced
    ... лезть в кроличью нору
  • Not Synced
    [многозначительное попивание]
  • Not Synced
    Они сбросят бомбу на отель Шенли?
  • Not Synced
    Не, это типа...
  • Not Synced
    Уф, кислое
  • Not Synced
    Я хз, это может быть типа
    Торнадо, бомба, воры активировали
  • Not Synced
    Я просто буду пить свой кофе и делать вид,
    будто ничего не произошло
  • Not Synced
    Это устройство называется РЕМ Под
  • Not Synced
    Оно используется для того, чтобы
    обнаруживать присутствие призраков
  • Not Synced
    Когда призрак поблизости, РЕМ Под мигает
    и издаёт звуки
  • Not Synced
    Для этого сегмента, Ник и Райан используют
    РЕМ Под, чтобы обнаружить призраков в борделе
  • Not Synced
    Использование РЕМ Пода предполагает
    задавание вопросов, чтобы получить любой
    ответ, который мы могли бы понять
  • Not Synced
    Да поможет мне господь, если ещё один
    торнадо или бомба, или банда грабителей
  • Not Synced
    случится, то мы просто завершим съёмку
  • Not Synced
    Ты это планировал?
  • Not Synced
    Да, это вообще-то я и включил сирену
  • Not Synced
    Я активировал её по блютузу, ага
  • Not Synced
    То есть тут где-то ахерительно огромная
    блютуз колонка
  • Not Synced
    Привет, меня зовут Райан
  • Not Synced
    Какого хера ты смеёшься?
  • Not Synced
    Хорош смеяться!
  • Not Synced
    Я пытаюсь быть серьёзным!
  • Not Synced
    Пытаюсь быть серьёзным!
  • Not Synced
    Мне нравится идея с тем,
    чтобы представиться
  • Not Synced
    Потому что мы хотим быть вежливыми
  • Not Synced
    Потому что... ну...
  • Not Synced
    Потому что я не хочу плохой
    атмосферы
  • Not Synced
    Я хочу, чтобы всё было по-серьёзке
  • Not Synced
    Я хочу просто быть... вежливым
  • Not Synced
    Да
    Обращаться с ними, как с людьми, знаешь?
  • Not Synced
    Даже если они мёртвые.
  • Not Synced
    Сорян, это было провоцирующе?
  • Not Synced
    Окей, я, пожалуй, начну
  • Not Synced
    Меня зовут Райан
  • Not Synced
    Приятно познакомиться
  • Not Synced
    Рози, Анна, Медди, кто бы
    здесь ни был, Френк...
  • Not Synced
    (Пожалуйста, не убивайте меня)
    Мы здесь, чтобы задавать вопросы
  • Not Synced
    Я бы хотел увидеть знак, это наша
    первая попытка пообщаться с... эм...
  • Not Synced
    ... Потусторонним миром
  • Not Synced
    И мы хотели бы увидеть любой знак,
    что вы здесь, в любом смысле
  • Not Synced
    Похоже, первый вопрос - здесь ли вы?
  • Not Synced
    "Здесь ли вы?" - вот это отправная точка!
  • Not Synced
    Да хорошая отправная точка!
  • Not Synced
    Я пожалуй положу это, чтобы
    вы не подумали, что я что-то делаю
  • Not Synced
    Ладушки?
  • Not Synced
    Ладушки.
  • Not Synced
    Френк, с нами ли ты
    в этой комнате сегодня?
  • Not Synced
    Медди, с нами ли ты
    в этой комнате сегодня?
  • Not Synced
    Они вроде говорили, что им не нравится
    белый свет, так что можно попробовать...
  • Not Synced
    Ооо, окей-окей
  • Not Synced
    Давай попробуем с красным светом
  • Not Synced
    Вас злит, что мы здесь
    сидим задаём вопросы?
  • Not Synced
    Рози, здесь ли ты?
  • Not Synced
    Френк, дай нам знак
  • Not Synced
    Может ли кто-нибудь здесь дать нам знак?
  • Not Synced
    Окей, наконец, мы сдвинулись
    с мёртвой точки
  • Not Synced
    Вот он - наш первый знак
  • Not Synced
    Значит, кто-то здесь с нами
  • Not Synced
    Кто-то здесь
    Можешь ли ты сказать...
  • Not Synced
    ... Можешь ли ты сказать, как тебя зовут?
  • Not Synced
    Ой!
    Что?
  • Not Synced
    Как они нам скажут?
    ФЭГ (Феномен Электронного Голоса)
  • Not Synced
    А, понял, понял
  • Not Synced
    Ой!
    Окей
  • Not Synced
    Интересно
  • Not Synced
    Можешь подойти поближе
  • Not Synced
    Можешь подойти поближе, всё в порядке
  • Not Synced
    Мои друзья скептики
  • Not Synced
    Они хотят верить, они хотят знак,
    что вы, ребята, настоящие
  • Not Synced
    Пожалуйста, дайте им этот знак
  • Not Synced
    Пожалуйста, дайте мне знак
  • Not Synced
    Потому что я уже чувствую этот знак
    с этим...
  • Not Synced
    Хорошо
  • Not Synced
    Окей, эм...
  • Not Synced
    Спасибо, что дали нам знак
  • Not Synced
    Это именно то, чего мы просили
  • Not Synced
    Мы новички в этом, это... немного
    пугающе для нас
  • Not Synced
    Но мы хотим лучше вас понимать
  • Not Synced
    Окей, у нас появилось
    немного активности тут
  • Not Synced
    ага
    Мы очень благодарны вам
  • Not Synced
    Да, типа...
  • Not Synced
    Да, мы были здесь некоторое время
    и этот звук... этого звука не было
  • Not Synced
    И все остальные спят
  • Not Synced
    Это было... ещё это было громко
    мы слышали, что самый сильный
  • Not Synced
    Призрак здесь - это Френк
  • Not Synced
    У него есть возможность физически
    воздействовать на вещи
  • Not Synced
    Так что Френк, если это ты, можешь
    ли ты дать нам знак?
  • Not Synced
    Френк, это ты?
    Он дал, он только что дал!
  • Not Synced
    Френк, я знаю, что ты был замечен за...
    шалостями? Если так можно выразиться
  • Not Synced
    И ты придушил владельца?
  • Not Synced
    Можешь сказать... можешь дать нам знак
  • Not Synced
    Если это ты?
  • Not Synced
    Можешь сказать почему?
  • Not Synced
    Ты зол?
  • Not Synced
    Или просто играешься ради забавы?
  • Not Synced
    Ты шутишь?
  • Not Synced
    Что? Да что там творится?
  • Not Synced
    Господи, ладно, эм...
    Давай-ка...
  • Not Synced
    Давай-ка фонариком туда посветим?
    Чтобы глянуть...
  • Not Synced
    звучит, как скрип лестницы
  • Not Synced
    Можешь посветить вниз, чтобы глянуть?
  • Not Synced
    Здесь буквально... только мы
  • Not Synced
    На протяжении этой сессии никакой
    активности больше не происходило
  • Not Synced
    И звук больше не повторялся остальную
    часть ночи
  • Not Synced
    Ранее этой ночью
  • Not Synced
    Итак
  • Not Synced
    Мы наконец одни
  • Not Synced
    И я больше не чувствую себя комфортно
  • Not Synced
    Как можете видеть, мы напуганы до усрачки
  • Not Synced
    НО
  • Not Synced
    У меня вообще-то есть кое-что особенное
    для вас, ребята
  • Not Synced
    У меня подарочек!
  • Not Synced
    Я вапщет много денег на это потратил!
  • Not Synced
    Я потратил много денег нашей компании
    на это, так что лучше бы вам это зашло
  • Not Synced
    ладушки?
  • Not Synced
    Так вот, мы же команда!
  • Not Synced
    Мы трое!
  • Not Synced
    Крутой чувак
  • Not Synced
    Отстойный чувак
  • Not Synced
    И типа... Избранный? Я хз.
  • Not Synced
    Так что в честь нашей
    первой охоты на призраков
  • Not Synced
    Я вам кое-что принёс
    О, нет...
  • Not Synced
    Ой, я забыл где чьё, дайте мне секунду
  • Not Synced
    Во-первых
  • Not Synced
    Будет подарок Джастина
  • Not Synced
    Там было мало пакетов...
    [Надпись: "Это девочка!"]
  • Not Synced
    ... Но я должен был провернуть это
    незаметно, чтобы вы не знали заранее
  • Not Synced
    Это в первый раз, когда
    вы видите этот пакетик
  • Not Synced
    Мне его сейчас открыть
    или подождать пока..?
  • Not Synced
    Я хочу чтобы ты открыл его сейчас!
  • Not Synced
    Окей-окей, ща
  • Not Synced
    Это крутяк, ребята
    (Да уж, это будет)
  • Not Synced
    [хохотач]
    [Надпись: Оно позади меня, не так ли?]
  • Not Synced
    Уууу, оНо ПоЗаДи МеНя, Не ТаК лИ?
  • Not Synced
    Ооо, чувак, это так мило
    (О, боже мой! Боже мой!)
  • Not Synced
    Он прямо позади меня, не так ли?
  • Not Synced
    Во-вторых,
  • Not Synced
    Я тебе кое-что подобрал, приятель
  • Not Synced
    Нихуя себе
  • Not Synced
    Блять, а нахуй я сам
    себе подарок запаковал?
  • Not Synced
    Я знаю, знаю
    Чтож
  • Not Synced
    Окей, этот для меня...
  • Not Synced
    Я использовал на тебе
    реверсивную психологию, чел
  • Not Synced
    Я не знал, что это твой...
    Ты чё, меня газлайтишь?
  • Not Synced
    Да, я купил его сегодня
    Чтож, после вас
  • Not Synced
    Моя сладкая кроха!
    [Надпись: Привет, сладкая кроха!]
  • Not Synced
    "Привет, сладкая кроха!"
  • Not Synced
    Окей, я должен подготовить тебя,
    сказав, что я знаю, что у нас есть
  • Not Synced
    совместная линейка одежды
Title:
Overnight in new york's most haunted hotel
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
01:29:36

Russian subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions