-
Jun, betullah dia dah broke up
Jun、彼らほんとに別れたみたい
-
Kesian dia orang dah lama kahwin
長いこと結婚してたのに可哀そうね
-
Eh kau macam mana Su? Okeykah?
あんたはどうなのよ、Su? 大丈夫なの?
-
Gosip lah tu.
ゴシップだよ
-
Jangan percaya sangat.
そんなに信じるなって
-
Kau hati-hati sekarang ah.
あんたも用心しなきゃだよ
-
Ramai betul couple yang breakup
ほんとにたくさんの人が別れるんだから
-
Sebab kena buatan orang.
他人のせいでね
-
Eh I have to go. Assalamu alaikum.
行かなきゃ、またね
-
CURIGA
疑い
-
Balik buka tak?
夕食までに帰ってこないの?
-
Tak sempat kot. Overtime
間に合わないかも、残業だ
-
Tiga malam berturut-turut dah
もう三日目よ
-
Semalam balik pukul berapa abang?
昨日はいつ帰ってきたの?
-
Tiga ke pukul empat?
3時か4時かな?
-
Eh? Abang nak ke mana tu?
どこ行くのよ?
-
Emergency. Nak pergi Penang.
急用だ、Penangまで行かなきゃいけない
-
Klien panggil.
クライアントに呼ばれた
-
Helo? Ha, dah sampai?
もしもし、もう着いたのか?
-
Ada flight. Dah lambat.
フライトに遅れそうだ
-
Nanti dah sampai, abang call. | Okey
着いたら連絡する|わかった
-
Files semua ada?
ファイルは全部あるか?
-
Awal sampai.
早く着いたな
-
Bab Satu Prasangka
第一章 先入観
-
Tak call pun?
電話はまだなの?
-
Sampai Penang terus bck to bck meetings
Penangに着いてすぐミーティングだ
-
Bila balik?
いつ帰ってくるの?
-
Tak sure
わからない
-
U dgn siapa?
誰と一緒にいるの?
-
Faizal is typing…
Faizalが入力中...
-
my team
チームの人と
-
1 New Message
1件の新しいメッセージ
-
Helo Su.
もしもし、Su
-
Ya Jun.
うん、Jun
-
Eh itu Faizal ke tu?
それ、Faizalじゃないの?
-
Dia ada di Penang?
Penangにいるの?
-
Ya, kerja.
うん、仕事で
-
Su, geram aku tengok.
Su、あたし見てむかついたし
-
Su, sakit hati aku tengok.
心が傷ついたよ
-
Eh kau okey ke tu?
あんた大丈夫なの?
-
Sabar Jun, sabar. Jangan risau.
落ち着いてJun、心配しないで
-
I’ve got to go.
行かなきゃ
-
Nanti karang, I’ll call you back, okey?
後でかけなおすから、ね?
-
Bab 2 Rahsia
第二章 秘密
-
Assalamu alaikum, Su.
ただいま、Su
-
Su?
Su?
-
Toilet.
トイレ!
-
Sign apa tu?
何にサインしてるの?
-
Tak ada apa-apa.
なんでもないよ
-
Kita buka apa hari ini.
夕飯は何?
-
Entah, tak tahu.
さぁ、知らない
-
I nampak Faizal sign papers. Bila tegur, dia cepat simpan.
Faizalが書類にサインしてて、話しかけたら急いでしまったわ
-
Papers apa tu? Surat cerai?
何の書類?離婚届?
-
Surat cerai?
え、離婚届?
-
BORANG PENAMAAN HIBAH
生前贈与指名用紙
-
Hibah?
贈与?
-
Bab Tiga 3 Maaf
第三章 謝罪
-
Macam mana trip?
出張はどうだった?
-
Okey.
OK
-
Siapa ikut?
誰がいたの?
-
James, Lim, Sofia…
James、Lim、Sofia…
-
Sofia?
Sofia?
-
Trainee.
研修生だよ
-
Anak buah boss.
上司のお気に入りなんだ
-
Penat mengajar dia.
彼女に教えるのは疲れるよ
-
Dia dah dapat kerja lain dah pun.
だけどもう別の仕事が決まって
-
Mula lepas raya ini.
この休みの終わりに始めるんだって
-
Sayang, sini duduk.
Su、ここに座って
-
Abang ada hadiah untuk Su.
Suにプレゼントがある
-
Bulan Ramadan ni kan abang sibuk.
Ramadan月なのに忙しくて
-
Selalu tak ada dekat rumah.
いつも家にいなかっただろ
-
Cuk cuk cuk cuk. Su nak minta maaf.
ちょっと待って私が先に謝りたい
-
Abang dulu.
俺が先だよ
-
Abang, Su dulu.
私が先
-
Su sebenarnya kan Su banyak bersalah dengan abang tau.
実は色々あなたに悪いことをしたの
-
Abang dulu nak hadiah ke tak?
俺が先だよ プレゼント欲しいでしょ?
-
Hadiah apa tu?
なんのプレゼント?
-
Cuba tengok.
見てみて
-
Abang apa ni? Abang.
何?ねぇ
-
SEMPENA RAYA INI, KONGSIKAN KASIH DENGAN HIBAH
このイードでは贈与で愛を伝えよう
-
Apa ni.
これ何?
-
Selamat hari raya, sayang.
イードおめでとう、Su
-
SELAMAT HARI RAYA MAAF ZAHIR BATIN
イードおめでとうございます。
-
Eh, emak tu.
あ、お母さんだ
-
SHRMZB
祝イード
-
MISS ME TAK?
私が恋しくない?