< Return to Video

2025 03 17 Ivan Monzo

  • 0:23 - 0:26
    Per a mi, obtindre el premi
    de la Càtedra Smart Ports
  • 0:26 - 0:29
    en reconeixement al meu TFG
    ha suposat una gran satisfacció.
  • 0:29 - 0:31
    Considere que no sols
    es reconeix el treball realitzat
  • 0:31 - 0:32
    per a l'última etapa de la carrera,
    sinó que es reconeix tota l'estada.
  • 0:32 - 0:38
    Jo sempre he dit que el TFG
    és una obra que culmina
  • 0:38 - 0:42
    i representa totes les assignatures
    que he fet durant la carrera.
  • 0:42 - 0:45
    El meu TFG es un «dashboard»
    que s'ha realitzat
  • 0:45 - 0:47
    en l'empresa Van den Berg ICT
  • 0:47 - 0:52
    que consisteix en mostrar i ajudar
    als centres de gestió de tràfic
  • 0:53 - 0:57
    l'optimització de rutes
  • 0:57 - 0:58
    l'origen o la destinació de les quals
    son els accesos al port de Rotterdam.
  • 0:59 - 1:03
    El que fa el «dashboard» és suggerir
    els millors itineraris
  • 1:03 - 1:06
    basant-se en l'estat
    del trànsit en temps real
  • 1:06 - 1:12
    i ajudar a tindre un control més exacte
    de les entrades i eixides
  • 1:12 - 1:14
    del tràfic pesat al port de Rotterdam.
  • 1:16 - 1:21
    Utilitzar aquest sistema
    té 3 avantatges.
  • 1:22 - 1:24
    El primer és el cost temporal,
  • 1:24 - 1:29
    redueixen al màxim els temps
    de viatge, ja que eviten congestions
  • 1:30 - 1:37
    i les vies que tenen incidents;
    a més, afecta al pla econòmic
  • 1:37 - 1:40
    ja que, un retard d'un camió,
    pot comportar indemnitzacions
  • 1:40 - 1:47
    per a l'empresa que reparteix
    com a estades de vaixells en ports
  • 1:47 - 1:50
    esperant que arribe el camió
    tant per a carregar com per a descarregar.
  • 1:50 - 1:54
    A més, ajuda a la reducció
    d'emissions de gasos contaminants
  • 1:54 - 1:57
    que es produeixen en les carreteres,
    ja que quan evites les congestions,
  • 1:57 - 2:02
    evites temps de viatge i evites
    l'emissió que es produeix
  • 2:02 - 2:04
    durant aquest interval temporal.
  • 2:15 - 2:18
    Per a mi, el suport de l'UJI
    ha sigut fonamental,
  • 2:18 - 2:22
    no sols en el moment de redacció
    del TFG i la presentació
  • 2:22 - 2:24
    sinó des que vaig començar
    la carrera.
  • 2:24 - 2:29
    Tots els professors han sigut
    necessaris per a fer el treball
  • 2:29 - 2:32
    perquè t'ensenyen des de la base
    fins al més alt.
  • 2:33 - 2:37
    També ha sigut fonamental el suport
    del programa «Estudia i investiga»,
  • 2:37 - 2:42
    ja que jo vaig començar gràcies a ells
    a col·laborar i desprès treballar
  • 2:42 - 2:44
    en el grup Aplicacions d'Agents
    Intel·ligents de l'UJI.
  • 2:45 - 2:49
    Aci va ser on vaig tindre l'oportunitat
    de conèixer tant al meu tutor de TFG
  • 2:49 - 2:53
    com la primera presa de contacte
    amb l'empresa
  • 2:53 - 2:57
    que finançava part dels projectes
    del grup d'investigació,
  • 2:57 - 2:59
    on desprès vaig fer les pràctiques.
  • 3:00 - 3:04
    Per últim, agrair
    a la Càtedra Smart Ports
  • 3:04 - 3:09
    per haver-me concedit el premi
    al millor TFG en l'àmbit portuari.
  • 3:10 - 3:12
    Respecte al programa
    «Estudia i investiga»,
  • 3:12 - 3:15
    recomanaria a qualsevol alumne
    que tinga inquietuds
  • 3:15 - 3:19
    respecte a la investigació
    que participe en ell
  • 3:19 - 3:22
    ja que jo considere que ha sigut
    molt útil per a mi.
  • 3:22 - 3:26
    Jo tenia inquietuds i en segon
    de carrera vaig entrar en el programa
  • 3:26 - 3:32
    i vaig anar descobrint un món
    que m'ha anat agradant més.
  • 3:32 - 3:37
    Ara que he acabat el grau
    estic col·laborant amb el grup
  • 3:37 - 3:42
    amb el qual vaig començar
    en el programa i m'agradaria seguir
  • 3:42 - 3:49
    tant durant la meua futura tesi
    doctoral com desprès en el treball.
Title:
2025 03 17 Ivan Monzo
Video Language:
Spanish
Duration:
04:10
Subtitulacion_UJI edited Catalan subtitles for 2025 03 17 Ivan Monzo
ainhoaperez17 edited Catalan subtitles for 2025 03 17 Ivan Monzo
ainhoaperez17 edited Catalan subtitles for 2025 03 17 Ivan Monzo
ainhoaperez17 edited Catalan subtitles for 2025 03 17 Ivan Monzo
ainhoaperez17 edited Catalan subtitles for 2025 03 17 Ivan Monzo
ainhoaperez17 edited Catalan subtitles for 2025 03 17 Ivan Monzo

Catalan subtitles

Revisions Compare revisions