hide💡July 26 marks the anniversary of the Americans with Disabilities Act.
Accessibility and Inclusion is at the heart of what we do, learn with Amara.org about the role of captions in ADA compliance!

< Return to Video

ABBYY Language Services: Let's Translate Coursera

  • Not Synced
    [Register and select a course]
  • Not Synced
    Welcome to "Let's translate Coursera."
  • Not Synced
    In this video, we will show you how to use all the features of our platform's interface
  • Not Synced
    to help you translate Coursera as easily and conveniently as possible.
  • Not Synced
    You can log into the system using your email address
  • Not Synced
    or an existing account on Facebook or Google+.
  • Not Synced
    You can join the translation of any course you like.
  • Not Synced
    For instance, why not choose this course on creating images in Hollywood?
  • Not Synced
    You don't have to translate all parts of the course one by one.
  • Not Synced
    Just click on any lecture to open the editor, and start working.
  • Not Synced
    [Editor Interface]
  • Not Synced
    The editor interface consists of three main units:
  • Not Synced
    the video, the translation area and the CAT panel.
  • Not Synced
    You can play the video lecture with original subtitles in the editor.
  • Not Synced
    You can select a specific phrase
  • Not Synced
    and the system will show you the corresponding segment for translation.
  • Not Synced
    [CAT-panel and pasting MT results]
  • Not Synced
    The CAT-panel allows you to use Machine Translation.
  • Not Synced
    Choose the most appropriate option
  • Not Synced
    and press the Control key plus option number
  • Not Synced
    to instantly paste the result in the translation area.
  • Not Synced
    [Translation input]
  • Not Synced
    Each original segment comes with a Play button.
  • Not Synced
    Click it to see the corresponding portion of the lecture.
  • Not Synced
    You can translate it yourself or post-edit a suggested machine translation
  • Not Synced
    to simplify and speed up the process.
  • Not Synced
    [Voting]
  • Not Synced
    A translated segment can be finalized
  • Not Synced
    so that other users can see it and vote for it, increasing your rating.
  • Not Synced
    Apart from good translations,
  • Not Synced
    your rating also grows when you vote for the translations of other users.
  • Not Synced
    That's all you need to know to use our platform.
  • Not Synced
    [Happy translating!]
Title:
ABBYY Language Services: Let's Translate Coursera
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested
Claude Almansi edited English subtitles for ABBYY Language Services: Let's Translate Coursera May 7, 2014, 10:38 AM
Claude Almansi edited English subtitles for ABBYY Language Services: Let's Translate Coursera May 7, 2014, 10:14 AM

English subtitles

Revisions Compare revisions

  • Revision 2 Edited
    Claude Almansi May 7, 2014, 10:38 AM
  • Revision 1 Edited
    Claude Almansi May 7, 2014, 10:14 AM