< Return to Video

ABBYY Language Services: Let's Translate Coursera

  • 0:00 - 0:02
    [Inscreva-se e escolha um curso]
  • 0:02 - 0:05
    Bem-vindo a "Vamos Traduzir o Coursera".
  • 0:05 - 0:09
    Neste vídeo, vamos te mostrar como usar todos os recursos da interface de nossa plataforma
  • 0:09 - 0:13
    para te ajudar a traduzir o Coursera da forma mais fácil e conveniente possível.
  • 0:13 - 0:16
    você pode fazer o login do sistema usando seu endereço de email,
  • 0:16 - 0:19
    ou usando uma conta existente no Facebook ou Google+.
  • 0:19 - 0:22
    Você pode participar da tradução de qualquer curso que você quiser.
  • 0:22 - 0:26
    Por exemplo, por quê não escolher esse curso sobre a criação de imagens em Hollywood?
  • 0:27 - 0:30
    Você não precisa traduzir todas as partes do curso, uma a uma.
  • 0:30 - 0:34
    Simplesmente clique em qualquer aula para abrir o editor, e comece a trabalhar.
  • 0:35 - 0:37
    [Interface do Editor]
  • 0:37 - 0:40
    A interface do editor consiste em três unidades principais:
  • 0:40 - 0:44
    O vídeo, a área de tradução e o painel CAT.
  • 0:44 - 0:48
    Você pode reproduzir a video-aula com legendas originais no editor.
  • 0:48 - 0:49
    Você pode selecionar uma frase específica
  • 0:49 - 0:53
    e o sistema te mostrará o segmento correspondente para a tradução.
  • 0:53 - 0:55
    [Painel CAT e a postagem de resultados do MT]
  • 0:55 - 0:59
    O painel CAT possibilita que você use a Tradução Automática.
  • 0:59 - 1:03
    Escolha a melhor opção e aperte a tecla Control mais o número da opção
  • 1:03 - 1:06
    e copie instantemente o resultado na área de tradução.
  • 1:06 - 1:08
    [Entrada de Tradução]
  • 1:08 - 1:11
    Cada segmento original vem acompanhado a um botão "play".
  • 1:11 - 1:14
    Aperte-o para ver a porção correspondente da video-aula.
  • 1:14 - 1:18
    Você pode traduzi-lo você mesmo ou usar uma das traduções automáticas sugeridas
  • 1:18 - 1:21
    para simplificar e acelerar o processo.
  • 1:21 - 1:23
    [Votação]
  • 1:23 - 1:26
    Um segmento traduzido pode ser finalizado
  • 1:26 - 1:30
    para que outros usuários possam vê-lo e votar nele, aumentando a sua classificação.
  • 1:30 - 1:32
    Fora as boas traduções,
  • 1:32 - 1:36
    sua classificação também aumenta quando você vota nas traduções de outros usuários.
  • 1:36 - 1:39
    É só isso que você precisa saber para usar nossa plataforma.
  • 1:39 - 1:45
    [Boas traduções!]
Title:
ABBYY Language Services: Let's Translate Coursera
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions