【重機環九州 EP.4】頂「鍋蓋」祈福的神社? 熊本「馬肉」初體驗|銘的生日驚喜✨|鹿兒島-熊本|Kawasaki Z900RS & BMW R1250GS
-
Not Synced驚!
-
Not Synced對你來說
-
Not Synced旅行的意義是什麼?
-
Not Synced是放鬆身心
-
Not Synced還是增廣見聞
-
Not Synced於我而言
-
Not Synced「旅」即是抽身於原有的環境
-
Not Synced遊於外地
-
Not Synced而實踐「行」的最佳方法
-
Not Synced即是騎乘
-
Not Synced速度,使人忘卻一切
-
Not Synced卻也不忘
-
Not Synced路程中,所看到的景色推進
-
Not Synced日落星辰
-
Not Synced所感受到的
-
Not Synced於山林 與海岸間的空氣轉變
-
Not Synced和雨水
-
Not SyncedGuten Tag! 蛙喜團長Froppy!
-
Not Synced不知大家是否還記得
-
Not Synced上支影片的最後
-
Not Synced我們一同享受了一段
-
Not Synced邊與櫻島相伴
-
Not Synced邊享受夕陽的騎乘
-
Not Synced而今早
-
Not Synced我們就將先前往
-
Not Synced鹿兒島知名眺望櫻島的地點
-
Not Synced「城山公園」
-
Not Synced還剛好遇到同樣是來自臺灣的旅行團
-
Not Synced我們就這樣默默地混入其中
-
Not Synced銘:火山的妖精
-
Not Synced銘:幹漏瑚歐
-
Not Synced其實我們原定的計畫
-
Not Synced是一早搭船前往櫻島島上
-
Not Synced環櫻島一圈
-
Not Synced見識火山地形
-
Not Synced但就在兩天前
-
Not Synced當地新聞就報導櫻島火山噴發的消息
-
Not Synced雖然沒有指出有立即的危險性
-
Not Synced不過畢竟我們是想在島上騎車的
-
Not Synced還是先暫緩改變計劃
-
Not Synced以遠觀代替親臨了!
-
Not Synced蛙:它(櫻島)被蓋住了
-
Not Synced櫻島大約形成於26000年前
-
Not Synced至今已經發生過17次火山噴發
-
Not Synced其中1914年大噴發時流出的熔岩填滿了海峽
-
Not Synced使原本孤立的櫻島與大隅半島連接起來
-
Not Synced成為大隅半島的一部分
-
Not Synced至今幾乎每天都會發生小規模的火山噴發
-
Not Synced並且仍有居民在此生活!
-
Not Synced在繼續旅程前
-
Not Synced還是要先讓路給救護車通行吧!
-
Not Synced為了更貼近九州的外圍前進
-
Not Synced我們駛向更南一些的指宿市
-
Not Synced雖然此處僅是我們的一個中繼站
-
Not Synced但指宿其實也是個
-
Not Synced著名的泡湯景點
-
Not Synced尤其是將身體埋在砂子裡的
-
Not Synced世界唯一砂蒸溫泉
-
Not Synced更是令人驚奇
-
Not Synced而除了身心上的體驗
-
Not Synced此地同時也能滿足「收集寶可夢」的願望
-
Not Synced指宿這裡擁有伊布全型態的人孔蓋
-
Not Synced供大家探索!
-
Not Synced也特別感謝銘陪我尋「寶」
-
Not Synced水伊布GET!
-
Not Synced火伊布GET!
-
Not Synced下次再來收服!
-
Not Synced一個上午的舟車勞頓
-
Not Synced加上南方的岬角處
-
Not Synced沒有找到想吃的餐廳
-
Not Synced於是「特別」安排
-
Not Synced來這間咖啡廳稍作休整
-
Not Synced補充體力
-
Not Synced(雖然我們在指宿其實休息很久)
-
Not Synced(但是不管!)
-
Not Synced(我們一定要來這裡!)
-
Not Synced蛙:(日文)你好!
-
Not Synced銘:(日文)甜甜圈
-
Not Synced蛙:哪一個?
-
Not Synced蛙:這個是黃豆粉吧
-
Not Synced蛙:きなこ
-
Not Synced蛙:(日文)有口味?
-
Not Synced女店員:(日文)沒有口味
-
Not Synced蛙:Oh~~原味
-
Not Synced女店員:(舉牌)歡迎你來指宿emifull
-
Not Synced蛙&銘:啊~~~(感動)
-
Not Synced女店員:(日文)蜜桃、芒果
-
Not Synced蛙:(日文)好的好的!
-
Not Synced女店員:(日文)知道「うめ」嗎?
-
Not Synced蛙:(日文)梅!梅!(點頭如搗蒜)
-
Not Synced女店員:(日文)梅、味增
-
Not Synced蛙&銘:歐~~~
-
Not Synced銘:他的梅子是像日本醃的酸梅
-
Not Synced(進食中…)
-
Not Synced(人突然變超多!)
-
Not Synced蛙:(眼神示意)你知道怎麼做!
-
Not Synced女店員:(眼神示意)我知道的!
-
Not Synced(銘到底是要進出幾次廁所)
-
Not Synced(等待的時間)
-
Not Synced(總是非常漫長)
-
Not Synced(主角終於出來了)
-
Not Synced(來吧!)
-
Not Synced蛙:(日文)生日快樂!
-
Not Synced(掌聲鼓勵鼓勵!)
-
Not Synced大概在一個月前
-
Not Synced我就透過Instagram與emifull聯繫
-
Not Synced看能不能客製化生日蛋糕
-
Not Synced給銘一個生日驚喜!
-
Not Synced真的由衷感謝emifull店員們的熱情和協助
-
Not Synced最後不只親自送我們出店
-
Not Synced還贈上店家自己做的味增
-
Not Synced為這趟旅程畫龍點睛!
-
Not Synced女店員:(比手畫腳)一起拍照好嗎?
-
Not Synced女店員:(日文)非常感謝!
-
Not Synced(嗚嗚嗚好開心)
-
Not Synced(但居然開心到忘記拿照片)
-
Not Synced(銘看不下去直接走來幫忙)
-
Not Synced每天都看無敵海景出現難得的田園風光
-
Not Synced眼前壯觀的開聞岳
-
Not Synced一如既往地喜歡觀察日本小學生
-
Not Synced繼上集我們一同探索的
-
Not Synced九州奇觀鵜戸神宮與青島神社
-
Not Synced今天我們也將一睹
-
Not Synced非常特別的「釜蓋神社」
-
Not Synced銘:又是在海邊
-
Not Synced銘:應該說因為我們都走海線
-
Not Synced銘:所以所有神社都在海邊
-
Not Synced蛙:Wow
-
Not Synced蛙:真的一個鍋蓋!
-
Not Synced銘:他的鍋蓋是這個歐!
-
Not Synced蛙:好可愛!
-
Not Synced銘:我以為是那個…
蛙:飯鍋的! -
Not Synced蛙:商業鼎盛、開運招福
-
Not Synced蛙:OK! 來Go!
-
Not Synced來此就是要來體驗
-
Not Synced這裡特殊的祈福方式
-
Not Synced「頂鍋蓋參拜」!
-
Not Synced銘:是要投錢才可以用嗎?
-
Not Synced蛙:沒有他說無料啊!
-
Not Synced(笑)
-
Not Synced蛙:(日文)加油!
-
Not Synced蛙:其實滿難的欸!
-
Not Synced銘:我還背著包包欸!
-
Not Synced蛙:背著包包才穩啊!
-
Not Synced(笑)
-
Not Synced蛙:(日文)加油!
-
Not Synced蛙:不行不行不行!
-
Not Synced銘:就這樣!
-
Not Synced(笑)
-
Not Synced蛙:耶~~~
-
Not Synced蛙:(日文)恭喜!
-
Not Synced神社服務人員:(日文)成功!
-
Not Synced銘:(日文)成功?
-
Not Synced神社服務人員:(拍手)
-
Not Synced銘:你挑一個吧!
-
Not Synced蛙:健康長壽好了!
-
Not Synced蛙:除厄開運
銘:開運除厄 -
Not Synced銘:不錯啊!
-
Not Synced蛙:健康長壽、除厄開運
-
Not Synced銘:好!
-
Not Synced蛙:很重欸!
-
Not Synced蛙:怎麼頂得了啊?
-
Not Synced銘:不是!因為他接觸點很小
-
Not Synced蛙:對!
-
Not Synced銘:你要…你要加油
-
Not Synced(笑)
-
Not Synced銘:你速度滿快的啊!
-
Not Synced蛙:耶~~~
-
Not Synced銘:可以可以可以!
-
Not Synced參拜結束
-
Not Synced我們散步至神社旁的海邊
-
Not Synced想找個適合的地方空拍
-
Not Synced來紀錄這如此有趣且清幽的地方
-
Not Synced「釜蓋神社」是鹿兒島知名的靈地
-
Not Synced也被稱為鍋蓋神社
-
Not Synced但不管哪個名字其實都只是暱稱
-
Not Synced祂真正的名字是“射楯兵主神社”
-
Not Synced然而卻很少人這樣叫祂
-
Not Synced因為祂的小名比本名還知名
-
Not Synced據說有次天皇為了招待賓客,蒸了一大鍋米飯
-
Not Synced米飯還沒蒸好
-
Not Synced天空卻颳起一陣大風,將蒸米飯的釜蓋吹不見了。
-
Not Synced誰知那釜蓋飄洋過海,竟被吹到這個小海邊
-
Not Synced當地居民驚喜若狂的拾起釜蓋
-
Not Synced便把那枚釜蓋作為神靈供奉
-
Not Synced起名為「釜蓋神社」
-
Not Synced而這裡供奉著「武神」及「勝利之神」
-
Not Synced也謠傳在二戰期間
-
Not Synced家中如若有人參軍,家人就會此祈求神明保佑
-
Not Synced並且流傳如果頂著釜蓋去參拜
-
Not Synced家人就能平安回家的說法
-
Not Synced慢慢地就演變成這裡獨特的參拜方式。
-
Not Synced蛙:Woooo
-
Not Synced蛙:Hello!
-
Not Synced蛙:好古老的車車
-
Not Synced(與銘對話)
-
Not Synced蛙:對對對對對
-
Not Synced蛙:然後短短的那種
-
Not Synced天時尚早
-
Not Synced但仍有200公里尚需奔馳
-
Not Synced不容片刻遲疑
-
Not Synced我們直奔熊本去!
-
Not Synced白虛線友善超車
-
Not Synced快要破1000公里啦!
-
Not Synced蛙:1000!!!! Yeah!!!!!!
-
Not Synced第一次在高速同側遇到車友
-
Not Synced彎得很盡興的匝道
-
Not Synced蛙:蛙靠三千三(過路費)
-
Not Synced沒事只要路況超好我都接受
-
Not Synced進到熊本市區
-
Not Synced從白日的田園景色
-
Not Synced轉為車水馬龍的些許擁擠
-
Not Synced今天我們要入住的是
-
Not Synced星野集團的OMO飯店
-
Not Synced原本引頸期盼的心情
-
Not Synced原本引頸期盼的心情
-
Not Synced此刻卻開始憂心了起來
-
Not Synced因為它貌似…
-
Not Synced就是在這條路上
-
Not Synced而我們預測這裡會是非常難以停車的地方
-
Not Synced蛙:靠北…
-
Not Synced蛙:真的欸它真的就在這裡欸...
-
Not Synced(苦笑)
-
Not Synced果不其然…
-
Not Synced蛙:好尷尬喔
-
Not Synced蛙:這裡也太難了吧
-
Not Synced現在時刻
-
Not Synced晚間八點
-
Not Synced你可知道在九州
-
Not Synced八點之後可以說是幾乎沒有餐廳還收客人的
-
Not Synced原本我已預約好
-
Not Synced銘的生日餐
-
Not Synced要來一起初體驗熊本馬肉
-
Not Synced如今
-
Not Synced只得趕緊尋覓是否還有最後一絲希望
-
Not Synced功夫不負有心人
-
Not Synced也可能是有壽星buff加持
-
Not Synced我們在last minute進入了
-
Not Synced原本就在我名單內的馬肉餐廳
-
Not Synced「馬桜」
-
Not Synced(兩人此刻遲遲沒有選定要先吃哪塊肉)
-
Not Synced(其實是在緊張生馬肉會不會很恐怖)
-
Not Synced銘:應該是這塊會好吃一點(怕)
-
Not Synced銘:感覺啦!
蛙:這個嗎? -
Not Synced銘:它沒有附芥末喔?好奇怪
-
Not Synced準備見真章啦!!!
-
Not Synced蛙:(日文)來吧!
-
Not Synced(品嚐中)
-
Not Synced驚!
-
Not Synced(繼續仔細咀嚼)
-
Not Synced銘:有生魚片的口感跟味道
蛙:對!! -
Not Synced蛙:而且他說
-
Not Synced蛙:你要生吃也可以喔!
-
Not Synced銘:他是多想要我生吃
-
Not Synced蛙:這樣是不是其實就可以了
-
Not Synced蛙:Woo~ 要有點粉色
-
Not Synced銘:沒有你這樣過頭了
-
Not Synced(真的很嚴格!!但店員確實是說只要3秒)
-
Not Synced蛙:我想先吃原味
-
Not Synced(都看看是誰在耍笨)
-
Not Synced哈哈哈哈哈哈哈哈哈
-
Not Synced銘:你有看到喔
-
Not Synced銘:它也看到了
-
Not Synced哈哈哈哈哈哈哈哈哈
-
Not Synced銘:靠北
-
Not Synced蛙:生日快樂餒!
-
Not Synced儘管今日時遇插曲
-
Not Synced感謝總是隨遇而安的我們
-
Not Synced使今日依舊歡聲結束了
-
Not Synced踏入西九州的第一日
-
Not Synced蛙:我們今天領了第三次(停車)券
-
Not Synced(還不包含不用領券的停車場呢)
-
Not Synced蛙:欸靠北
-
Not Synced蛙:他這裡明明就寫機車進入禁止
-
Not Synced蛙:呃…他從這邊轉
-
Not Synced蛙:然後…
-
Not Synced蛙:左轉
-
Not Synced蛙:對左轉
-
Not Synced蛙:機車的在這裡
-
Not Synced(終於成功停車真的是要哭了)