< Return to Video

Steve Harvey on Firing White People Vs. Firing Black People

  • 0:00 - 0:03
    A diferença entre os brancos
    e os negros é a seguinte...
  • 0:04 - 0:06
    Quando se despede algum branco...
  • 0:06 - 0:09
    nunca estão a contar com isso.
  • 0:13 - 0:15
    "O que estás a dizer?"
  • 0:16 - 0:18
    "És o quê, maluco?"
  • 0:18 - 0:20
    "Ah, por favor!"
  • 0:20 - 0:22
    "Por amor de Deus!"
  • 0:22 - 0:24
    "Que coisa!"
  • 0:24 - 0:28
    Eles dizem uma lista de coisas
    quando acham que já foram.
  • 0:29 - 0:32
    Porque não conseguem acreditar
    que estão a ser despedidos.
  • 0:32 - 0:35
    Enquanto isso, nós os negros pensamos...
  • 0:35 - 0:36
    "Ora bem...
  • 0:38 - 0:39
    vai ser um dia destes."
  • 0:45 - 0:47
    "Já devia era estar fora daqui."
  • 0:47 - 0:51
    Sabem, é que se andarem a despedir gente
    nós seremos os primeiros.
  • 0:52 - 0:55
    Então estamos sempre a contar com isso.
  • 0:55 - 0:59
    Sei do que falo porque não tive
    muitos empregos antes de me meter nisto.
  • 0:59 - 1:02
    Não devo ter tido
    mais de dez ou onze empregos.
  • 1:02 - 1:06
    Dentro destes dez ou onze devo ter sido
    despedido dez ou onze vezes.
  • 1:10 - 1:14
    Num emprego que tive,
    o meu último emprego...
  • 1:14 - 1:15
    havia um tipo chamado Tom.
  • 1:16 - 1:17
    Tom era branco. Gostava do Tom.
  • 1:17 - 1:20
    Tom era justo, era o que gostava nele.
  • 1:20 - 1:23
    Era um homem justo,
    nunca tive problemas com ele.
  • 1:23 - 1:27
    Tom estava prestes a despedir
    um branco chamado Bob.
  • 1:28 - 1:29
    Também gostava do Bob.
  • 1:29 - 1:33
    Costumava almoçar com ele,
    conheci a família dele...
  • 1:33 - 1:35
    Bob era um bom tipo.
  • 1:35 - 1:39
    E então, numa manhã,
    Tom saiu do escritório para despedir Bob.
  • 1:39 - 1:40
    Bob estava apenas sentado.
  • 1:40 - 1:43
    Sabem, se eu visse Tom a ir
    para a minha secretária
  • 1:43 - 1:45
    eu ia ficar logo atento.
  • 1:45 - 1:47
    Porque podia ter chegado a minha hora.
  • 1:48 - 1:51
    Bob nem sequer olhou para ele.
    Tom saiu do escritório e sabem...
  • 1:51 - 1:54
    Os rabos dos chefes
    são meio apertados, não sei porquê.
  • 1:55 - 1:57
    Estão sempre a andar
    como se estivessem a ser empurrados.
  • 2:00 - 2:04
    Não sei se têm receio
    de partir alguma coisa ou algo assim.
  • 2:05 - 2:08
    Mas parece que lhes estão
    a empurrar o rabo a cada instante.
  • 2:08 - 2:11
    E então ele deslocou o rabo apertado
    até à secretária do Bob.
  • 2:11 - 2:12
    Ele andou e...
  • 2:16 - 2:17
    "Ei, Bob."
  • 2:18 - 2:20
    "Bob, podes vir ao meu escritório,
    se faz o favor?"
  • 2:24 - 2:26
    Bob disse: "Claro, é para já, Tom."
  • 2:26 - 2:31
    Bob levantou-se logo,
    entrou no escritório do Tom e disse:
  • 2:32 - 2:34
    "Tom, queria falar comigo?"
  • 2:38 - 2:43
    Como assim falar contigo?
    Ele acabou de ir à tua secretária e disse:
  • 2:43 - 2:45
    "Bob, podes vir ao meu escritório?"
  • 2:45 - 2:47
    Mas que raio vem a ser isto?
  • 2:47 - 2:49
    É negação. Ele não está a contar com isto.
  • 2:50 - 2:53
    Tom começou a despedir Bob
    todo direitinho.
  • 2:55 - 2:56
    "Bom, Bob...
  • 2:58 - 3:00
    "Durante a reunião da administração
    da semana passada,
  • 3:01 - 3:05
    "depois dos nossos assuntos,
    demos uma vista de olhos na tua avaliação.
  • 3:05 - 3:09
    "E, para ser franco, não estás
    a corresponder às expectativas."
  • 3:11 - 3:12
    "Tom...
  • 3:13 - 3:15
    "O que quer dizer com isso?"
  • 3:16 - 3:18
    De certeza que ele percebia
    bem o que estava a ouvir.
  • 3:18 - 3:20
    Estava quase a ser mandado dali para fora.
  • 3:20 - 3:23
    Sabia o que se estava a passar,
    mas estava em negação.
  • 3:24 - 3:28
    Tom disse: "Ouve-me. Bob,
    estás a dificultar muito a situação.
  • 3:28 - 3:32
    "Sei que vai ser difícil
    explicares isto à Becky.
  • 3:34 - 3:36
    "Mas vamos ter que te despedir."
  • 3:38 - 3:39
    "Oh...
  • 3:40 - 3:42
    "Oh, Jesus!
  • 3:42 - 3:44
    "Oh, Tom, o que é que vou fazer?
  • 3:45 - 3:46
    "E a renda da casa?
  • 3:47 - 3:49
    "E o fundo da universidade
    para os meus filhos?
  • 3:50 - 3:51
    "Oh, Deus Nosso Senhor!"
  • 3:58 - 4:00
    Mas agora quando se despede o Willie...
  • 4:05 - 4:06
    Não é isso que acontece.
  • 4:08 - 4:12
    Acreditem, quando se despede o Willie
    é preciso outra abordagem.
  • 4:12 - 4:15
    Um dia, Tom foi lá despedir o Willie
    e eu estava sentado ao lado dele.
  • 4:15 - 4:17
    O Willie era sem dúvida um dos meus.
  • 4:18 - 4:21
    Então assim que Tom saiu do escritório,
    eu e o Willie olhámos assim.
  • 4:23 - 4:26
    Porque sabíamos que se ia passar
    qualquer coisa.
  • 4:26 - 4:28
    Tom arrastou o rabo até ao Willie.
  • 4:30 - 4:33
    "Ei, Willie. Podes vir ao meu escritório,
    se faz o favor?"
  • 4:34 - 4:35
    "Para quê?!
  • 4:40 - 4:42
    "Vamos ao escritório fazer o quê, Tom?
  • 4:43 - 4:45
    "Se tens alguma coisa para me dizer,
    diz-me aqui e agora.
  • 4:45 - 4:48
    "Tenho uma secretária mesmo aqui.
    Não vou ao escritório.
  • 4:48 - 4:51
    "Se tens alguma coisa a dizer ao Willie,
    dizes ao Willie aqui mesmo."
  • 4:51 - 4:53
    Agora Tom sabe que tem um problema.
  • 4:54 - 4:57
    Ele sabe que tem de levar a discussão
    para dentro do escritório agora mesmo.
  • 4:58 - 5:01
    Porque ele sabe que o Willie
    está prestes a mostrar as garras!
  • 5:02 - 5:06
    Oh, o Willie não é nenhum idiota!
    Não é, não!
  • 5:06 - 5:09
    O Willie passou por todos
    os cubículos deste escritório.
  • 5:10 - 5:12
    Vai passar-se alguma coisa.
  • 5:12 - 5:16
    E então Tom foi para dentro do escritório.
    O Willie levantou-se e, antes de entrar,
  • 5:16 - 5:19
    começou a andar à volta do computador
    e ouvia-se ele a dizer:
  • 5:19 - 5:21
    "Vai acontecer alguma treta.
  • 5:23 - 5:25
    "Percebo logo quando há alguma treta.
  • 5:25 - 5:26
    "Ah, pois é.
  • 5:27 - 5:29
    "Por que raio é que ele me chamou
    para ir ao escritório?
  • 5:29 - 5:33
    "Estou aqui há doze anos e o filho da mãe
    nunca me disse para entrar no escritório.
  • 5:33 - 5:35
    "Vai mesmo acontecer alguma treta.
  • 5:35 - 5:39
    "Vou entrar agora, mas espero bem
    que não seja para o que eu penso que é.
  • 5:39 - 5:41
    "Isso digo eu."
  • 5:41 - 5:43
    E então Willie entrou
    no escritório do Tom.
  • 5:52 - 5:54
    "O que se passa, Tom?"
  • 5:54 - 5:58
    Tom tentou despedir o Willie
    da mesma forma que despediu Bob.
  • 5:58 - 5:59
    "Sabes, Willie...
  • 6:02 - 6:06
    "Estávamos na reunião da administração
    na semana passada, sabes...
  • 6:06 - 6:08
    "Analisamos a tua avaliação..."
  • 6:09 - 6:10
    "Que avaliação?!
  • 6:10 - 6:13
    "Não vi porcaria de avaliação nenhuma!
  • 6:13 - 6:17
    "Onde é que houve essa avaliação?!
    Eu não estava lá para isso!
  • 6:17 - 6:20
    "Colocaste-a no quadro do refeitório
    na semana passada?!
  • 6:20 - 6:22
    "Não vi nada de nada!"
  • 6:22 - 6:25
    "E digo-te já: não vou assinar nada!"
  • 6:36 - 6:37
    "Jesus, Willie!
  • 6:39 - 6:41
    "Vá lá, estás a dificultar
    muito a situação!"
  • 6:42 - 6:46
    "Está bem, meu caro Tom.
    Força, diz. Diz.
  • 6:46 - 6:50
    "Diz. Diz, Tom. É bom que não digas
    o que estou a pensar que vais dizer.
  • 6:50 - 6:54
    "Anda, diz que estou despedido. Juro que
    vou queimar e deitar isto tudo abaixo.
  • 6:54 - 6:59
    "Diz, Tom. Vou deitar fogo nisto tudo.
    É bom que não digas que estou despedido.
  • 6:59 - 7:01
    "Anda, Tom. Diz que estou despedido. Diz.
  • 7:02 - 7:05
    "Vou matar os teus filhos.
    Vou matá-los, Tom.
  • 7:05 - 7:07
    "Vou matar os teus filhos."
  • 7:11 - 7:13
    "Jesus, Willie!
  • 7:14 - 7:18
    "Sei que vai ser difícil
    explicares isto à Willimina."
  • 7:18 - 7:22
    "Isto não é sobre a Willimina.
    É sobre o Willie Turner!"
  • 7:28 - 7:30
    "Willie, vamos ter que te despedir."
  • 7:33 - 7:36
    "Oh, vai-te lixar!
  • 7:36 - 7:38
    "Não...
  • 7:38 - 7:41
    "Não vais despedir o Willie Turner!
  • 7:41 - 7:44
    "Ninguém despede o Willie Turner!
  • 7:44 - 7:46
    "Isso é treta!
  • 7:46 - 7:49
    "Que se lixe, dá-me o meu cheque.
    Dá-me o cheque.
  • 7:50 - 7:54
    "Dá-me o meu cheque.
  • 7:55 - 7:59
    "Se não me pagares o dinheiro...
    Dá-me o cheque. Eu juro que queimo tudo.
  • 7:59 - 8:00
    "Dá-me o meu cheque."
  • 8:00 - 8:03
    "Willie, temos duas semanas
    para te dar o dinheiro."
  • 8:03 - 8:05
    "Não têm duas semanas
    para o dinheiro do Willie Turner!
  • 8:06 - 8:07
    "Dá-me o meu dinheiro agora!"
  • 8:10 - 8:13
    Willie não vê os seguranças
    à volta do edifício.
  • 8:14 - 8:17
    Willie não vê as espingardas
    apontadas para as costas dele.
  • 8:17 - 8:22
    Tudo o que Willie sabe é que ele
    não vai sair dali sem o cheque dele.
  • 8:24 - 8:29
    Agora tudo o que se pode ver é o Willie
    a ser arrastado para fora com algemas.
  • 8:31 - 8:34
    "Ei, T. Dá-me o meu cheque."
Title:
Steve Harvey on Firing White People Vs. Firing Black People
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
08:41

Portuguese subtitles

Revisions Compare revisions