< Return to Video

เดี่ยวออเครสตร้าแห่งจินตนาการ ของแอนดรูว เบิร์ด (Andrew Bird)

  • 0:03 - 0:05
    ก็, มีหลายเรื่องเลยที่ผมอยากจะพูด
  • 0:05 - 0:08
    แต่ผมว่า ผมขอเริ่มด้วยการแสดงก่อนแล้วกัน
  • 0:09 - 0:19
    (ดนตรี)
  • 2:54 - 2:57
    ♫ ตอนที่ฉันตื่นนอน ♫
  • 2:58 - 3:01
    ♫ ในอรุณรุ่ง ♫
  • 3:01 - 3:04
    ♫ ฉันรินกาแฟ ♫
  • 3:05 - 3:08
    ♫ และอ่านหนังสือ ♫
  • 3:08 - 3:11
    ♫ และจากนั้น, ฉัน, อย่างเชื่องช้า ♫
  • 3:15 - 3:18
    ♫ และอย่างอ่อนโยน ♫
  • 3:24 - 3:27
    ♫ ฉันล้างจาน ♫
  • 3:29 - 3:32
    ♫ แล้วก็ให้อาหารปลา ♫
  • 3:37 - 3:40
    ♫ คุณร้องเพลงให้ผมสุขสันต์ในวันเกิด ♫
  • 3:45 - 3:48
    ♫ ราวกับว่ามันจะเป็น ♫
  • 3:48 - 3:52
    ♫ วันสุดท้ายของคุณ ♫
  • 3:52 - 3:55
    ♫ บนโลกใบนี้ ♫
  • 5:18 - 5:27
    (ปรบมือ)
  • 5:29 - 5:31
    เอาล่ะ
  • 5:31 - 5:33
    ก็, ผมอยากจะทำอะไรบางอย่างที่พิเศษในวันนี้
  • 5:33 - 5:36
    ผมอยากจะเปิดตัวเพลงใหม่ที่ผมกำลังทำอยู่
  • 5:36 - 5:39
    ในช่วงห้าหกเดือนที่ผ่านมา
  • 5:39 - 5:41
    คงมีแค่ไม่กี่อย่างที่จะระทึกใจไปกว่า
  • 5:41 - 5:43
    การเล่นเพลงเพลงหนึ่ง
  • 5:43 - 5:46
    เป็นครั้งแรก ต่อหน้าคนดู
  • 5:46 - 5:48
    โดยเฉพาะตอนที่มันยังไม่เสร็จดี
  • 5:48 - 5:50
    (ฮา)
  • 5:50 - 5:52
    ผมหวังไว้นิดๆ ว่าบางบทสนทนาที่นี่
  • 5:52 - 5:54
    จะช่วยให้ผมแต่งมันจนสำเร็จได้
  • 5:54 - 5:56
    เพราะมันได้เข้าไปอยู่ในทุกส่วน
  • 5:56 - 5:58
    ของดินแดนเพี้ยนพิลึก
  • 5:58 - 6:00
    และที่ผมจะเล่นนี้ พูดง่ายๆ ก็คือเป็นเพลง
  • 6:00 - 6:02
    เกี่ยวกับ ลูป (loops - การวนซ้ำ)
  • 6:02 - 6:04
    แต่ไม่ใช่ลูปแบบที่ผมสร้างบนเวทีนี้นะ
  • 6:04 - 6:06
    มันเป็น ฟีดแบค ลูป (feedback loops)
  • 6:06 - 6:08
    และในโลกของเสียง
  • 6:08 - 6:11
    เวลาที่ไมโครโฟนอยู่ใกล้เกินไป
  • 6:11 - 6:14
    กับแหล่งกำเนิดเสียง
  • 6:14 - 6:16
    มันจะเริ่มสร้างลูปที่สามารถทำลายตัวมันเองขึ้นมา
  • 6:16 - 6:18
    มันสร้างเสียงที่แสนจะไม่พึงปรารถนา
  • 6:18 - 6:20
    เอาเป็นว่าเดี๋ยวผมทำให้ดูละกัน
  • 6:20 - 6:22
    (ฮา)
  • 6:23 - 6:26
    ผมจะไม่ทำคุณเจ็บหรอก ไม่ต้องห่วง
  • 6:28 - 6:31
    ♫ นี่คือ ลูป, ฟีดแบค ลูป ♫
  • 6:31 - 6:34
    ♫ นี่คือ ลูป, ฟีดแบค ลูป ♫
  • 6:34 - 6:36
    ♫ นี่คือ ลูป, ฟีดแบค ลูป ♫
  • 6:36 - 6:39
    ♫ นี่คือ ลูป, ฟีดแบค ลูป ♫
  • 6:39 - 6:41
    ♫ นี่คือ ลูป, ฟีดแบค ลูป ♫
  • 6:41 - 6:44
    ♫ นี่คือ ลูป, ฟีดแบค ลูป ♫
  • 6:44 - 6:49
    ♫ นี่คือ ลู.. (ฟีดแบค)
  • 6:52 - 6:55
    เอาล่ะ ผมไม่รู้แฮะ ว่ามันจำเป็นรึเปล่าจะต้องแสดงให้ดูแบบนั้น...
  • 6:55 - 6:57
    (ฮา)
  • 6:57 - 7:00
    ... แต่ประเด็นคือ มันคือเสียงแห่งการทำลายตัวเอง
  • 7:02 - 7:04
    และผมก็กำลังคิดเกี่ยวกับ
  • 7:04 - 7:08
    ว่ามันสามารถประยุกต์ข้ามขอบเขตต่างๆได้อย่างไร
  • 7:08 - 7:11
    อื้มม เช่น ระบบนิเวศน์, เอาล่ะ
  • 7:11 - 7:14
    เหมือนมันมีกฎของธรรมชาติอยู่
  • 7:14 - 7:17
    ว่าถ้าคุณเข้าไปอยู่ใกล้กับที่ที่คุณจากมามากเกินไป
  • 7:17 - 7:19
    อะไรอะไรมันจะเริ่มแย่
  • 7:19 - 7:22
    เช่น คุณไม่สามารถให้อาหารวัวด้วยสมองของพวกมันเอง
  • 7:22 - 7:24
    ไม่งั้นคุณก็จะได้โรควัวบ้า
  • 7:24 - 7:26
    และการร่วมประเวณีในเครือญาติ
  • 7:26 - 7:28
    แล้วก็
  • 7:28 - 7:30
    อะไรอีกอย่างดีนะ ?
  • 7:30 - 7:32
    ทางชีววิทยา มันก็มีโรคออโต้อิมมูน (autoimmune diseases)
  • 7:32 - 7:34
    ที่ร่างกายทำร้ายตัวมันเอง
  • 7:34 - 7:36
    อย่างบ้าคลั่งเกินไป
  • 7:36 - 7:38
    และทำลายร่างต้น
  • 7:38 - 7:40
    หรือก็คือคนคนนั้น
  • 7:43 - 7:46
    และจากนั้น .. เอาล่ะ ตรงนี้คือตรงที่เราจะได้เริ่มเข้าเพลงได้ซะที
  • 7:46 - 7:49
    เพื่อจะข้ามช่องว่างตรงนี้ไปสู่อะไรที่เน้นอารมณ์มากขึ้น
  • 7:49 - 7:52
    เพราะผมค่อนข้างจะใช้ความหมายเชิงวิทยาศาสตร์มากมาย
  • 7:52 - 7:54
    ในเพลง
  • 7:54 - 7:57
    บางทีมันเลยยากมากที่จะใส่เนื้อเพลงลงไป
  • 7:57 - 7:59
    และมันก็มีบางอย่างที่
  • 7:59 - 8:02
    คุณไม่จำเป็นต้องมีในเพลง
  • 8:03 - 8:05
    เพราะงั้นผมจึงพยายามที่จะเชื่อมช่องว่างนี้
  • 8:05 - 8:08
    ระหว่างความคิดนี้ กับท่วงทำนองนี้
  • 8:08 - 8:11
    และผมไม่รู้ว่าคุณเคยคิดแบบนี้ไหม
  • 8:11 - 8:14
    แต่เวลาที่ผมปิดตาลงบางครั้ง
  • 8:14 - 8:16
    และอยากที่จะหลับไหล
  • 8:16 - 8:19
    ผมอดหยุดคิดไม่ได้เกี่ยวกับตาของผมเอง
  • 8:19 - 8:21
    แล้วมันเหมือนกับว่าดวงตาของคุณเอง
  • 8:21 - 8:23
    เริ่มที่จะเกร็งเพื่อที่จะมองเห็นตัวมันเอง
  • 8:23 - 8:25
    นั่นแหละสิ่งที่ผมรู้สึก
  • 8:25 - 8:27
    มันไม่ค่อยน่าอภิรมย์นัก
  • 8:27 - 8:29
    เพราะงั้นผมต้องขอโทษด้วยที่ยัดเอาความคิดบ้าๆนั่นลงไปในหัวคุณ
  • 8:29 - 8:31
    (ฮา)
  • 8:31 - 8:33
    มันเป็นไปไม่ได้ แน่นอน ที่ตาของคุณจะมองเห็นตัวมันเอง
  • 8:33 - 8:36
    แต่มันก็ดูเหมือนจะพยายาม
  • 8:36 - 8:39
    นั่นคงช่วยให้คุณรู้สึกพอเข้าใจ มีประสบการณ์ร่วมได้มากขึ้น
  • 8:40 - 8:42
    หรือหูที่จะสามารถได้ยินตัวมันเอง
  • 8:42 - 8:44
    มันก็แค่ เป็นไปไม่ได้
  • 8:44 - 8:46
    นั่นแหละประเด็น
  • 8:46 - 8:49
    เพราะงั้น ผมจึงทำเพลงนี้
  • 8:49 - 8:52
    ที่พูดถึงสิ่งเหล่านี้
  • 8:52 - 8:54
    และจากนั้นก็ยังจินตนาการ
  • 8:54 - 8:56
    ถึงคนผู้ซึ่งประสบความสำเร็จ
  • 8:56 - 8:59
    ในการป้องกันตัวของเขาจากการอกหัก
  • 8:59 - 9:02
    ว่าเขาจะสามารถจัดการมันด้วยตัวของพวกเขาเอง
  • 9:02 - 9:04
    ถ้ามันเป็นไปได้
  • 9:04 - 9:06
    และนั่นก็คือสิ่งที่เพลงนี้ถามถึง
  • 9:08 - 9:10
    เอาล่ะ
  • 9:10 - 9:12
    ตอนนี้มันยังไม่มีชื่อ
  • 9:12 - 9:22
    (ดนตรี)
  • 11:08 - 11:11
    ♫ เอาเลย เฉลิมฉลองให้กับตัวคุณเอง ♫
  • 11:11 - 11:15
    ♫ ยื่นมือให้กับตัวคุณเอง มือที่เป็นมือของคุณ ♫
  • 11:15 - 11:18
    ♫ และดวงตา ที่ด้วยตาของมันเอง ก็เป็นตาของคุณ ♫
  • 11:18 - 11:22
    ♫ และหูที่ได้ยินตัวมันเองอย่างใกล้ชิด ♫
  • 11:22 - 11:25
    ♫ เพราะมันคือหูของคุณ โอ โอว ♫
  • 11:25 - 11:28
    ♫ คุณได้ทำสิ่งที่เป็นไปไม่ได้ไปซะแล้ว ♫
  • 11:28 - 11:31
    ♫ แยกตัวคุณออกเป็นส่วนๆ ♫
  • 11:32 - 11:35
    ♫ คุณทำให้ตัวคุณอยู่ยงคงกระพัน ♫
  • 11:35 - 11:38
    ♫ ไม่มีใครสามารถทำหัวใจคุณให้สลายได้ ♫
  • 11:39 - 11:42
    ♫ เพราะงั้นคุณจึงใช้มันจนเก่า ♫
  • 11:43 - 11:46
    ♫ คุณจึงบีบคั้นมันออกมา ♫
  • 11:46 - 11:49
    ♫ คุณจึงใช้มันจนเก่า ♫
  • 11:49 - 11:51
    ♫ และคุณก็ทลายมันลงด้วยตัวคุณเอง ♫
  • 11:51 - 11:54
    ♫ ทำลายตัวคุณเอง ทลายมันลงด้วยตัวคุณเอง ♫
  • 11:54 - 11:58
    ♫ ทำลายตัวคุณเอง ทลายมันลงด้วยตัวคุณเอง ♫
  • 11:58 - 12:01
    ♫ ทำลายตัวคุณเอง ♫
  • 12:14 - 12:18
    (ปรบมือ)
  • 12:18 - 12:20
    ขอบคุณครับ
  • 12:20 - 12:25
    (ปรบมือ)
  • 12:25 - 12:27
    เอาล่ะ
  • 12:27 - 12:30
    มันก็เจ๋งดี ที่นักเขียนเพลงจะสามารถรอดพ้นไปได้หลังจากก่อการฆาตกรรม
  • 12:30 - 12:33
    คุณสามารถโยนทฤษฏีเพี้ยนหลุดโลกออกมา
  • 12:33 - 12:36
    และไม่จำเป็นต้องมีข้อมูลสนับสนุนใดใด
  • 12:36 - 12:39
    ไม่ว่ากราฟ หรือการวิจัย
  • 12:39 - 12:42
    แต่ คุณรู้ไหม ผมคิดครุ่นสงสัยอย่างมาก
  • 12:42 - 12:45
    ว่าอะไรคือสิ่งที่โลกกำลังต้องการตอนนี้
  • 12:45 - 12:47
    แค่นิดหน่อย
  • 12:47 - 12:51
    (ปรบมือ)
  • 12:51 - 12:53
    ผมจะขอจบด้วยเพลงของผม
  • 12:53 - 12:55
    ที่ชื่อว่า "เวทเทอร์ ซิสเต็มส์" (Weather Systems - วงจรสภาพอากาศ)
  • 12:55 - 13:05
    (ดนตรี)
  • 13:12 - 13:15
    ♫ เงียบ ♫
  • 13:17 - 13:21
    ♫ เงียบลงหน่อย เธอกล่าว ♫
  • 13:21 - 13:24
    ♫ พูดเข้าไปที่ท้ายทอยของเขา ♫
  • 13:24 - 13:28
    ♫ ที่บนขอบของเตียง ฉันเห็นเลือดของคุณหลั่ง ♫
  • 13:28 - 13:32
    ♫ ผมมองเห็น ♫
  • 13:32 - 13:35
    ♫ เซลล์ของคุณเติบโต ♫
  • 13:39 - 13:42
    ♫ อยู่นิ่งสักพัก ♫
  • 13:42 - 13:45
    ♫ อย่าทำไวน์หก ♫
  • 13:45 - 13:48
    ♫ ผมเห็นมันทั้งหมดจากตรงนี้ ♫
  • 13:48 - 13:50
    ♫ ผมมองเห็น ♫
  • 13:50 - 13:52
    ♫ โอ้, ผม ♫
  • 13:52 - 13:55
    ♫ ผมมองเห็น ♫
  • 13:59 - 14:02
    ♫ วงจรสภาพอากาศ ♫
  • 14:02 - 14:05
    ♫ ของโลก ♫
  • 14:15 - 14:18
    ♫ วงจรสภาพอากาศ ♫
  • 14:18 - 14:21
    ♫ ของโลก ♫
  • 14:52 - 14:55
    ♫ บางอย่างที่คุณพูด ♫
  • 14:55 - 14:59
    ♫ ไม่ได้มีไว้สำหรับขาย ♫
  • 14:59 - 15:02
    ♫ ผมจะหยุดมันไว้ ♫
  • 15:02 - 15:06
    ♫ ตรงที่ตัวแทนอิสระของบางสสารดำรงอยู่ ♫
  • 15:08 - 15:11
    ♫ อย่างหวาดกลัว ♫
  • 15:15 - 15:18
    ♫ รั้งมันไว้สักพัก ♫
  • 15:18 - 15:21
    ♫ อย่าทำไวน์หก ♫
  • 15:22 - 15:25
    ♫ ผมเห็นมันทั้งหมดจากตรงนี้ ♫
  • 15:25 - 15:27
    ♫ ผมมองเห็น ♫
  • 15:27 - 15:29
    ♫ โอ้, ผม ♫
  • 15:29 - 15:32
    ♫ ผมมองเห็น ♫
  • 15:34 - 15:40
    ♫ วงจรสภาพอากาศของโลก ♫
  • 17:27 - 17:31
    ♫ วงจรสภาพอากาศ ♫
  • 17:32 - 17:37
    ♫ ของโลก ♫
  • 18:41 - 18:43
    ขอบคุณครับ
  • 18:43 - 18:58
    (ปรบมือ)
Title:
เดี่ยวออเครสตร้าแห่งจินตนาการ ของแอนดรูว เบิร์ด (Andrew Bird)
Speaker:
Andrew Bird
Description:

แอนดรูว เบิร์ด ผู้ใช้นวัตกรรมทางดนตรี ผสานเทคนิคเฉพาะตัวทางไวโอลินของเขา เข้ากับไซโลโฟน (เครื่องดนตรีคล้ายระนาดไทย) เสียงร้อง และลูปของเสียงดนตรีที่ผ่านเครื่องอิเล็คทรอนิคบวกกับความเจนจัดในเครื่องมือของเขา สอดแทรกด้วยความสามารถที่จะสร้างเสียงผิวปากแบบไหนก็ได้ของเขาเข้าไปอีก เท่านี้ก็มากพอที่จะทำให้การแสดงของเขาเป็นเดี่ยวออเครตร้าที่แสนจะตราตรึง

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:59
Tharit Tothong added a translation

Thai subtitles

Revisions