< Return to Video

Two Major Kinds of Obstacles on the Spiritual Path | Teaching by Thich Nhat Hanh (EN subtitles)

  • 0:05 - 0:07
    [Tocando o sino uma vez]
  • 0:09 - 0:12
    [Sino]
  • 0:17 - 0:22
    Não é preciso dizer:
    "Abre-te, Sésamo!" Já está aberto.
  • 0:26 - 0:29
    A questão é: “Entrar no Último está ao nosso alcance?”
  • 0:31 - 0:34
    Porque existem dois tipos de obstáculos
  • 0:36 - 0:41
    que nos impedem de entrar
    na Porta do Último.
  • 0:41 - 0:45
    O primeiro tipo de obstáculo
    são os "obstáculos das aflições".
  • 0:50 - 0:55
    Phiền não chướng em vietnamita, ou seja,
    "obstáculos das aflições", 煩惱障 em chinês,
  • 1:01 - 1:03
    ou kleśā-varaṇa em sânscrito.
  • 1:03 - 1:07
    São a euforia, a desmotivação,
    a raiva, o ódio, a desilusão, etc.
  • 1:07 - 1:10
    Bem, na consciência dos cientistas,
  • 1:10 - 1:12
    e na nossa própria consciência,
  • 1:12 - 1:16
    existem essas aflições que nos podem obscurecer.
  • 1:16 - 1:22
    Se o nosso coração e mente estiverem obscurecidos por esses
    estados mentais aflitivos, entrar no...
  • 1:23 - 1:28
    mundo do Último será impossível.
  • 1:32 - 1:34
    O cientista Albert Einstein
  • 1:34 - 1:37
    era extremamente inteligente.
  • 1:38 - 1:40
    Mas,
  • 1:40 - 1:45
    se aprendermos um pouco
    sobre a sua vida pessoal,
  • 1:45 - 1:48
    veremos que também teve
    muita dor e dificuldades...
  • 1:48 - 1:53
    nos seus relacionamentos com a esposa e os filhos,
    passando por um divórcio e vivendo em sofrimento.
  • 1:53 - 1:58
    Se Einstein não tivesse
    esses obstáculos das aflições,
  • 1:58 - 2:04
    Einstein teria ido muito mais longe.
    Essa é a convicção do Thầy.
  • 2:04 - 2:08
    Poderia ter ido duas
    ou três vezes mais longe.
  • 2:08 - 2:11
    O mesmo connosco.
    Nós...
  • 2:11 - 2:15
    podemos ou não ser cientistas,
  • 2:15 - 2:18
    podemos ou não ser
    estudiosos do budismo.
  • 2:18 - 2:22
    Se tivermos obstáculos das aflições,
  • 2:22 - 2:27
    embora a porta do Último
    já esteja aberta, nunca conseguiremos entrar.
  • 2:28 - 2:34
    O segundo tipo são os "obstáculos do conhecimento"
    (sở tri chướng, jñeyā-varaṇa em sânscrito, 所知障‎ em chinês).
  • 2:40 - 2:44
    Sở tri (jñeyā, 所知) significa
    aquilo que já aprendemos e/ou sabemos.
  • 2:47 - 2:52
    Phiền não (kleśā, 煩惱) significa
    aflições, dor ou sofrimento.
  • 2:54 - 2:58
    São dois tipos de obstáculos (āvaraṇa):
    obstáculos das aflições e obstáculos do conhecimento.
  • 2:58 - 3:01
    Obstáculos das aflições são desejo, raiva,
    ignorância, arrogância, suspeita e visões erradas.
  • 3:01 - 3:06
    Obstáculos do conhecimento são
    aquilo que acumulámos intelectualmente.
  • 3:06 - 3:10
    Se ainda estamos presos
    à ideia de tempo,
  • 3:10 - 3:13
    se ainda estamos presos à ideia
    de que a mente e a consciência...
  • 3:13 - 3:17
    são uma coisa
    e o mundo é outra,
  • 3:17 - 3:22
    de que o observador é uma coisa
    e o observado é outra,
  • 3:22 - 3:26
    de que Deus ou o criador é uma coisa
    e as criaturas são outra,
  • 3:26 - 3:30
    — se ainda estamos presos
    a essas visões dualistas,
  • 3:30 - 3:35
    ainda não estamos livres para entrar
  • 3:36 - 3:40
    no Último, no mundo do nirvāṇa.
  • 3:44 - 3:50
    Ora, no budismo,
    o Buda mostrou-nos o método
  • 3:50 - 3:55
    para superar os obstáculos das aflições
    e do conhecimento e assim entrar no Último.
  • 3:55 - 4:00
    Não temos de bater à porta
    a dizer “Abre-te, Sésamo”.
  • 4:01 - 4:06
    Só precisamos de praticar atenção plena correta (niệm 念),
    concentração correta (định 定) e sabedoria (tuệ 慧).
  • 4:09 - 4:11
    Ou seja: smṛti,
  • 4:12 - 4:14
    samādhi,
  • 4:17 - 4:19
    prajñā em sânscrito.
  • 4:30 - 4:34
    Estes são os Três Treinamentos,
  • 4:35 - 4:38
    ou tam học em sino-vietnamita
    (triśikṣā em sânscrito, 三學 em chinês).
  • 4:50 - 4:52
    Estas três disciplinas
  • 4:53 - 4:58
    são chamadas śikṣā em sânscrito,
    o que significa “aprendizagem” ou “treino”.
  • 4:59 - 5:05
    Esta é a Ciência Tripla do Buda.
  • 5:10 - 5:14
    A ciência do Buda não precisa
    de ferramentas, equipamentos ou máquinas.
  • 5:14 - 5:19
    Não são necessários telescópios nem aceleradores.
  • 5:19 - 5:22
    Só precisamos da mente.
  • 5:23 - 5:26
    Mas o sucesso da mente depende
  • 5:26 - 5:32
    de conseguirmos libertar-nos completamente
    dos obstáculos das aflições e do conhecimento.
  • 5:32 - 5:34
    Por um lado,
  • 5:34 - 5:37
    temos de pousar a bagagem das aflições.
  • 5:37 - 5:44
    Por outro, também temos de pousar
    a bagagem das visões e ideias dualistas.
  • 5:44 - 5:47
    Com isso, temos liberdade suficiente
    para entrar no Último.
  • 5:47 - 5:50
    Os cientistas alcançaram esse tipo de liberdade?
  • 5:51 - 5:58
    O conhecimento científico ajudou os cientistas
    a atingir a liberdade e a libertação?
  • 5:59 - 6:04
    A ciência pode ajudar a tecnologia...
  • 6:05 - 6:07
    a desenvolver-se.
  • 6:07 - 6:11
    E muitos de nós estamos a ser levados com ela.
  • 6:12 - 6:18
    Entretanto, a nossa ganância, raiva, ódio,
    vaidade, etc., estão a crescer todos os dias.
  • 6:20 - 6:23
    Enquanto isso, o caminho do Buda
  • 6:23 - 6:27
    diz-nos que, com estes Três Treinos,
  • 6:27 - 6:29
    ou seja, atenção plena correta,
    concentração correta e sabedoria,
  • 6:29 - 6:33
    podemos limpar e purificar o nosso coração e mente
  • 6:33 - 6:36
    para que os obstáculos das aflições
    possam ser aliviados;
  • 6:36 - 6:40
    e que, se formos capazes de largar
    todo o nosso ver e saber —
  • 6:40 - 6:44
    todo o nosso ver dualista e saber dualista —
    alcançaremos a liberdade.
  • 6:44 - 6:51
    Só com essa liberdade
    é que podemos entrar no Último.
  • 6:57 - 7:01
    Os cientistas têm intelecto.
  • 7:01 - 7:05
    Mas os corações e mentes dos cientistas
    estão muito provavelmente...
  • 7:06 - 7:12
    pesados
    por esses dois tipos de bagagem.
  • 7:12 - 7:15
    Assim, mesmo quando a porta já está aberta,
  • 7:15 - 7:19
    mesmo quando o Sésamo já se abriu,
    ainda assim não se consegue entrar.
  • 7:19 - 7:22
    Só se pode andar de um lado para o outro
    em frente da porta.
  • 7:22 - 7:24
    Por isso, ao estudar budismo,
  • 7:24 - 7:28
    devemos estudar discursos como o Sutra de Rohitassa
    ("Discurso a Rohitassa", Mã Huyết Thiên Tử, 馬血天子)
  • 7:28 - 7:31
    ou o Sutra dos Kālāmas
    ("Carta de livre inquirição", Kinh Kalama)
  • 7:31 - 7:36
    para ver exatamente o que o Buda ensinou
    sobre como entrar no Último.
  • 7:39 - 7:42
    Porque o budismo também é uma ciência.
  • 7:42 - 7:45
    Mas é uma ciência espiritual. A ferramenta é a mente.
  • 7:45 - 7:48
    É preciso afiá-la, treiná-la.
  • 7:48 - 7:53
    É preciso clarear a mente.
    Só então se pode entrar.
  • 7:56 - 8:04
    Talvez, então, o retiro de 21 dias
    que vamos organizar no próximo ano
  • 8:04 - 8:08
    tenha como tema
  • 8:08 - 8:12
    "A Ciência do Buda".
  • 8:13 - 8:19
    E nesse retiro, vamos falar sobre
    as relações entre budismo e ciência.
  • 8:19 - 8:27
    Provavelmente, vamos convidar alguns cientistas
    de física quântica e astrónomos para um diálogo.
  • 8:28 - 8:32
    Apresentaremos o caminho do Buda,
  • 8:32 - 8:36
    porque a ciência do Buda
    é a ciência da...
  • 8:38 - 8:40
    atenção plena correta,
    concentração correta e sabedoria.
  • 8:40 - 8:43
    Mas esta ciência não utiliza
    apenas o intelecto.
  • 8:43 - 8:46
    O intelecto por si só não é suficiente.
  • 8:46 - 8:49
    No budismo,
  • 8:49 - 8:52
    para além da consciência mental (ý thức
    em vietnamita, mano-vijñāna em sânscrito, 意識),
  • 8:52 - 8:56
    também temos a consciência armazenadora (tàng thức
    em vietnamita, ālaya-vijñāna em sânscrito, 藏識).
  • 8:56 - 8:59
    Só quando transformamos
    a consciência armazenadora é que pode haver...
  • 8:59 - 9:01
    Sabedoria do Grande Espelho (Đại Viên Cảnh Trí
    em vietnamita, ādarśa-jñāna em sânscrito, 大圓境智).
  • 9:01 - 9:05
    Só então se pode entrar no Último.
Title:
Two Major Kinds of Obstacles on the Spiritual Path | Teaching by Thich Nhat Hanh (EN subtitles)
Description:

more » « less
Duration:
09:11

Portuguese subtitles

Revisions Compare revisions