Earth in 100 Seconds - Preview for Translation Captioning (Password: AreYouReady)
-
0:05 - 0:07우리는 지구를 무엇에
사용하나요? -
0:07 - 0:08산책하며
-
0:08 - 0:09알아보죠
-
0:10 - 0:12벽의 각 초는
토지의 1%와 -
0:12 - 0:13그것을 사용하는
방법을 드러냅니다 -
0:14 - 0:16100초 안에 지구를
볼 수 있습니다. -
0:17 - 0:17준비되셨나요?
-
0:22 - 0:23처음 10초를 보냅니다
-
0:24 - 0:24얼어붙은 얼음의 땅을
-
0:24 - 0:26가로지르며 말이죠
-
0:32 - 0:34그리고 사막
-
0:34 - 0:35바론 및 록키 랜드에서
-
0:35 - 0:36다음 11초를 보냅니다
-
0:44 - 0:44앞으로.
-
0:44 - 0:462초 더 걷기를 통해
-
0:46 - 0:46우리가 최소한으로
-
0:46 - 0:48사용하는 생태계는
-
0:49 - 0:50온전한 숲을
-
0:50 - 0:51오직 8초만
-
0:51 - 0:51포함합니다
-
0:53 - 0:55다른 모든 토지는 직접
이용됩니다 -
0:55 - 0:57사람에 의해서 말이죠
-
0:58 - 1:00토지의 1% 만이 지어지고,
-
1:00 - 1:00단
-
1:00 - 1:02우리의 발자국은
-
1:02 - 1:03지구의 나머지 영역으로
확장됩니다 -
1:03 - 1:06작물은 토지의 11%
를 차지하고, -
1:06 - 1:07거의 절반이
-
1:07 - 1:08가축에게 먹이를 줍니다
-
1:09 - 1:10또는 20초 동안이죠
-
1:11 - 1:12숲에 또 왔습니다
-
1:13 - 1:14이 숲은 관리됩니다
-
1:14 - 1:14그들의 목재는
-
1:14 - 1:16기후,공기,물을
-
1:16 - 1:19규제하는데 중요한
역할을 합니다 -
1:19 - 1:20일부는 야생동물에
적합합니다 -
1:21 - 1:21상당히 알고싶지만
-
1:21 - 1:221/3 이상의 토지에
-
1:22 - 1:23육류, 유제품, 동물을
생산하기 위함에 -
1:23 - 1:25우선순위를 둔 것이
-
1:25 - 1:27참으로
-
1:29 - 1:30걷기 14초 동안
-
1:30 - 1:31초원에 사용된
면적이 적고 -
1:31 - 1:32소, 양, 염소와 마찬가지로
-
1:32 - 1:34방목을 위한
-
1:35 - 1:35적습니다
-
1:35 - 1:37이곳에서는 들짐승이
풀을 뜯을 수 있습니다 -
1:37 - 1:39일부 가축은
신중하게 관리됩니다 -
1:39 - 1:41다른 종이 번성할 수
있도록 말이죠 -
1:41 - 1:44많은 것이 우리의 마지막 19초가
아닙니다 -
1:44 - 1:45세 곳의 목초지
-
1:45 - 1:45우리가 주로
-
1:45 - 1:47젖소 사육에 사용합니다
-
1:51 - 1:53이제 소에게 집단
마스터가 생겼습니다 -
1:53 - 1:55거의 10배 더 큽니다
-
1:55 - 1:55모두보다
-
1:56 - 1:57야생 포유류가 합쳐졌습니다
-
1:59 - 2:01기후 위기의 시기에
-
2:01 - 2:01백만 종의 동물이
-
2:01 - 2:02멸종의
-
2:02 - 2:03위기에 있습니다
-
2:03 - 2:05멸종, 다시 생각해보는 건
어떨까요? -
2:05 - 2:06우리가 가진 땅의
혼합 -
2:06 - 2:07및 사용 방법에 대해서 말이죠
-
2:08 - 2:09나무가 더 필요합니다
-
2:10 - 2:10더 많은 자연이
-
2:10 - 2:11더 커집니다
-
2:12 - 2:14따라서 자연을 위한 공간을
-
2:14 - 2:14더 넓게 만들면
-
2:14 - 2:15어떨까요?
![]() |
Daniel Raven-Ellison edited Korean subtitles for Earth in 100 Seconds - Preview for Translation Captioning (Password: AreYouReady) |