< Return to Video

Earth in 100 Seconds - Preview for Translation Captioning (Password: AreYouReady)

  • 0:05 - 0:07
    Для чего мы используем Землю?
  • 0:07 - 0:09
    Пойдем погуляем и узнаем.
  • 0:09 - 0:12
    Каждая секунда нашей прогулки —
    это 1% земли
  • 0:12 - 0:14
    и то, как мы ее используем.
  • 0:14 - 0:16
    Земля за 100 секунд.
  • 0:16 - 0:17
    Готовы?
  • 0:22 - 0:26
    Первые 10 секунд мы погуляем по
    замерзшей ледяной земле.
  • 0:32 - 0:36
    А следующие 11 по пустынной,
    бесплодной и каменистой.
  • 0:43 - 0:44
    Вперёд.
  • 0:44 - 0:47
    Еще 2 секунды прогуляемся
    по экосистемам
  • 0:47 - 0:49
    которые мы минимально
    используем,
  • 0:49 - 0:52
    в том числе всего 8 секунд
    по девственным лесам.
  • 0:53 - 0:57
    Все остальные земли
    эксплуатируются... людьми.
  • 0:58 - 1:00
    Всего 1% земли застроен,
  • 1:00 - 1:03
    но наш след простирается
    по всей планете.
  • 1:03 - 1:06
    Посевы занимают 11% земли,
  • 1:06 - 1:08
    почти половина кормит скот.
  • 1:09 - 1:10
    Но на 20 секунд
  • 1:11 - 1:12
    мы снова в лесу.
  • 1:13 - 1:14
    Эти леса дают древесину
  • 1:15 - 1:16
    и очень важны
    в регулировании
  • 1:16 - 1:19
    нашего климата, воздуха и воды.
  • 1:19 - 1:21
    Некоторые хорошо подходят
    для диких животных,
  • 1:22 - 1:23
    но большинство нет.
  • 1:23 - 1:26
    Печально, но более трети земли
    отдано под производство
  • 1:26 - 1:28
    мяса, молока и
    животных продуктов.
  • 1:28 - 1:31
    14 секунд гуляем по менее
    используемым местам —
  • 1:31 - 1:33
    более диким лугам и пастбищам.
  • 1:33 - 1:35
    Помимо коров, овец и коз,
  • 1:35 - 1:37
    здесь пасутся дикие животные.
  • 1:37 - 1:41
    Когда скотом управляют умно, есть
    место и другим видам. Но не всегда.
  • 1:41 - 1:43
    В последние 19 секунд
    познакомимся
  • 1:43 - 1:46
    с пастбищами, которые
    в основном используются
  • 1:46 - 1:48
    для разведения коров.
  • 1:50 - 1:53
    Коров теперь
    огромное множество,
  • 1:53 - 1:55
    их почти в 10 раз больше,
  • 1:55 - 1:57
    чем всех диких
    млекопитающих.
  • 1:58 - 2:01
    Во времена климатического кризиса,
  • 2:01 - 2:03
    когда миллиону видов
    угрожает исчезновение,
  • 2:04 - 2:07
    почему бы не переосмыслить
    виды земель и их использование?
  • 2:07 - 2:10
    Мне нужно больше деревьев.
  • 2:10 - 2:11
    Думаю, больше природы — лучше.
  • 2:12 - 2:15
    Может, стоит освободить больше
    места для природы?
Title:
Earth in 100 Seconds - Preview for Translation Captioning (Password: AreYouReady)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
02:19

Russian subtitles

Revisions