Tania Bruguera: "Immigrant Movement International" | Art21 "Extended Play"
-
0:07 - 0:12[Τάνια Μπρουγκέρα: "Διεθνές Κίνημα Μεταναστών-
ή αλλιώς ΙΜΙ"] -
0:13 - 0:15[Κουίνς, Νέα Υόρκη]
-
0:31 - 0:33[Αλίζα Νίσενμπαουμ] Διασκέδασα πολύ
ζωγραφίζοντας εκεί. -
0:33 - 0:34[Αλίζα Νίσενμπαουμ, καλλιτέχνης]
-
0:34 - 0:37Πάντα ζωγράφιζα όταν γινόταν
μάθημα Ζούμπα -
0:37 - 0:40ή μάθημα της παιδικής χορωδίας
-
0:42 - 0:46Υπήρχαν τουλάχιστον τέσσερα ή πέντε μικρά
παιδιά γύρω από την παλέτα μου, -
0:46 - 0:47που βουτούσαν τα δάχτυλά
τους στην μπογιά -
0:47 - 0:50και με ρωτούσαν πως να φτιάξουν
συγκεκριμένα χρώματα -
0:50 - 0:54και κοιτούσαν πως έβαζα το πινέλο
πάνω στον καμβά. -
0:56 - 0:58Είμαι Μεξικανή,
-
0:58 - 1:01και έχω γίνει μέρος του κόσμου
της τέχνης εκεί πέρα, -
1:01 - 1:03οπότε το αισθάνομαι σαν το σπίτι μου.
-
1:06 - 1:09Ναι η Βέρο και η Μαρίσα είναι εδώ.
-
1:09 - 1:10--[Νίσενμπαουμ, στα ισπανικά]
Πώς είσαι Βέρο; -
1:10 - 1:12-- Πέρασε καιρός από τότε που σε είδα!
-
1:12 - 1:14--[Βέρο, στα ισπανικά] Ναι, ναι. Και εμένα
μου έλειψες. -
1:14 - 1:15--[Νίσενμπαουμ, στα ισπανικά] Παρομοίως.
-
1:15 - 1:18--Γειά σου Μαρίσα! Πώς είσαι αγάπη μου;
-
1:18 - 1:19--[Mαρίσα, στα ισπανικά] Καλά.
-
1:19 - 1:20--[Νίσενμπαουμ, στα ισπανικά] Είστε
έτοιμες για το πάρτι; -
1:20 - 1:22--[Βέρο, στα ισπανικά] Ναι, ναι πανέτοιμες.
-
1:22 - 1:24[Νίσενμπαουμ] Ζωγράφισα την Βέρο
δυο φορές. -
1:24 - 1:25Ήταν το πρώτο μου μοντέλο
-
1:25 - 1:29και το πιο εμπνευσμένο άτομο που
γνώρισα στην τάξη μου. -
1:31 - 1:34[Βέρο στα ισπανικά] Νιώθω πολύ
υπερήφανη επειδή -
1:34 - 1:36φανταστείτε, είμαι σε ένα πίνακα
-
1:36 - 1:38εγώ, ο άνδρας μου και η κόρη μου!
-
1:39 - 1:42Στο μυαλό μου νόμιζα ότι ένας πίνακας
-
1:42 - 1:45είναι έτοιμος σε μια μόνο ώρα, αλλά όχι,
-
1:45 - 1:47θέλει πολλές ώρες δουλειάς.
-
1:48 - 1:50Την συνάντησα επειδή συμμετείχα
-
1:50 - 1:52στο μάθημα της όπου μαθαίναμε αγγλικά
μέσα από την τέχνη. -
1:54 - 1:58[Νίσενμπαουμ] Μιλούσαμε πολύ για ιδέες
γυναικών, ιδέες φεμινισμού. -
1:58 - 2:01Αλλά δεν χρησιμοποιούσαν τη λέξη
φεμινίστρια -
2:01 - 2:03σαν να απέφευγαν το θέμα.
-
2:03 - 2:07Αρχίσαμε να σκεφτόμαστε τι σημαίνει
ο φεμινισμός για διαφορετικές γυναίκες. -
2:07 - 2:09Και έτσι γεννήθηκε η ιδέα του να καθόμαστε
αντικριστά, πρόσωπο με πρόσωπο, -
2:09 - 2:13είναι μια πολύ προσωπική εμπειρία
το να ζωγραφίζεις ένα μοντέλο. -
2:13 - 2:17Πάντα κάνει τους ανθρώπους
να ανοίγονται. -
2:17 - 2:22Ζωγραφίζεις κάθε κομμάτι της σάρκας
τους και του δέρματος τους, -
2:22 - 2:24το πέσιμο και τις ζάρες
των ρούχων τους -
2:24 - 2:29και έτσι έρχεστε πολύ κοντά.
-
2:32 - 2:36[Βέρο, στα ισπανικά] Στο Μεξικό έμαθα
ένα χορό των Αζτέκων. -
2:36 - 2:40Εγώ και η οικογένειά μου έχουμε
συνηθίσει να φοράμε -
2:40 - 2:43παραδοσιακά ρούχα της χώρας μας.
-
2:43 - 2:48Τότε φορούσα μια μπλούζα με λουλούδια,
-
2:48 - 2:51πολύ όμορφη, με έντονα χρώματα
-
2:51 - 2:53και τώρα την βλέπω πάντα, έχω
την ζωγραφιά στο σπίτι μου -
2:53 - 2:55στο σαλόνι.
-
2:55 - 2:57Πρώτα από όλα, ευχαριστώ την Αλίζα.
-
3:02 - 3:05[Νίσενμπαουμ] Πολλές από αυτές τις
γυναίκες κρύβονται κατά κάποιο τρόπο, -
3:05 - 3:07από την κοινή θέα-
-
3:07 - 3:08από τα βλέμματα των άλλων-
-
3:08 - 3:11επειδή πολλές είναι μετανάστριες χωρίς
χαρτιά. -
3:11 - 3:16Προσπαθούσα να βοηθήσω αυτές
τις γυναίκες να σταθούν μόνες τους, -
3:16 - 3:18να βρουν την φωνή τους, να εκφραστούν
μέσα από την τέχνη, -
3:18 - 3:22και να μάθουν να επικοινωνούν
με βασικά αγγλικά. -
3:25 - 3:29Η τέχνη με κοινωνικά θέματα έχει
πλούσια ιστορία στο Μεξικό. -
3:29 - 3:31Πάει πίσω μέχρι τους τοιχογράφους και...
-
3:31 - 3:34Νομίζω ότι η τέχνη ασχολείται
πολύ πια -
3:34 - 3:37με τον κοινωνικό χώρο-
την κοινωνική πρακτική. -
3:37 - 3:39[Τάνια Μπρουγκέρα; Καλλιτέχνης, ιδρύτρια
του IMI] -
3:39 - 3:43Είναι σημαντικό να μάθουν οι άνθρωποι
για την ποιητική αυτού του μέρους. -
3:44 - 3:50[Μπρουγκέρα] Οι άνθρωποι εδώ χρησιμοποιούν
την τέχνη για να ισχυροποιηθούν. -
3:50 - 3:53Αποτελούν πλέον μέρος της μοντέρνας
τέχνης, -
3:53 - 3:56και τώρα καταλαβαίνουν πολύ καλύτερα,
-
3:56 - 3:58πως λειτουργεί η μοντέρνα τέχνη,
-
3:58 - 4:01και τι μπορούν να αποκομίσουν
από αυτήν. -
4:02 - 4:06Οι άνθρωποι μπορούν να μεγαλώσουν
και να μάθουν από το φόβο τους - -
4:07 - 4:13με τους περιορισμούς που έθεσαν στους
εαυτούς τους όταν έφτασαν εδώ. -
4:15 - 4:17[Άννα Ραμιέρεζ] Επειδή βρισκόμαστε
σε μια πόλη -
4:17 - 4:18στην οποία δεν είναι πάντα εύκολο
να ζεις. -
4:18 - 4:19Αλλά όλοι αντιμετωπίζουμε δυσκολίες
που και που -
4:19 - 4:19στη ζωή μας, έτσι δεν είναι;
-
4:19 - 4:22Για μένα το να συμμετέχω σε μια τελετή
μου δίνει -
4:24 - 4:27τη δύναμη να συνεχίζω μέρα με τη μέρα.
-
4:27 - 4:29Το να είμαι εδώ με γεμίζει με δύναμη-
-
4:33 - 4:37με δύναμη, ευτυχία,
-
4:37 - 4:39και πολλή ενέργεια.
-
4:39 - 4:42και χαίρομαι να δουλεύω με την
οικογένειά μου -
4:42 - 4:44την ομάδα των Τλετλπαπαλότσιν.
-
4:44 - 4:46[Ημέρα Γιορτής της Κοινότητας του
Παγκόσμιου Κινήματος Μεταναστών] -
4:46 - 4:49[Μπρουγκέρα] Το Κίνημα Μεταναστών
δεν είναι ένα τελειωμένο προϊόν. -
4:49 - 4:51Όλος ο χρόνος που αφιερώσαμε στο
Κίνημα Μεταναστών -
5:04 - 5:09μέχρι τώρα, είναι απλώς η προετοιμασία
για το πρότζεκτ. -
5:12 - 5:15Αν με ρωτάτε ποια είμαι, νομίζω
είμαι μια ιδεαλίστρια -
5:15 - 5:18επειδή θέλω πολύ να ξεκινήσω ένα
πολιτικό κόμμα, -
5:18 - 5:22επειδή αυτό που ήθελα πραγματικά να κάνω-
-
5:22 - 5:26είναι να δημιουργήσω μια πολιτική δύναμη
από μετανάστες για μετανάστες. -
5:26 - 5:29Ξέρω ότι στις Η.Π.Α αντιμετωπίζω
το εξής ρίσκο, -
5:29 - 5:32ότι μάλλον θα ερμηνεύσουν το έργο μας
-
5:32 - 5:35ως ένα κίνημα παρά ως κάτι το πραγματικό,
που μπορεί να συμβεί. -
5:35 - 5:38Αλλά θα δούμε.
Show all