< Return to Video

Ko je Evropa razdelila Afriko

  • 0:02 - 0:04
    Gospodje Evrope, naši imperiji
    so v nevarnosti.
  • 0:04 - 0:06
    Revolucija se dogaja doma.
  • 0:06 - 0:08
    Ne moremo si privoščiti
    konflikta drug z drugim
  • 0:08 - 0:09
    glede Afrike
  • 0:09 - 0:09
    Mmm ja
  • 0:09 - 0:10
    Ja ja
  • 0:10 - 0:11
    No, tukaj na tej konferenci
  • 0:11 - 0:12
    smo se jo odločili razdeliti med sabo.
  • 0:12 - 0:13
    Tako da "ukradem" jaz tole.
  • 0:13 - 0:14
    Ne, ne moreš je kar ukrasti.
  • 0:14 - 0:15
    Ne, ne moreš je ukrasti
  • 0:15 - 0:16
    Ta del hočem jaz.
  • 0:16 - 0:18
    Jaz hočem kolonijo ali pa grem domov.
  • 0:18 - 0:20
    Jaz hočem vse, kar pokriva moje telo.
  • 0:20 - 0:22
    Gospodje, bodite tiho.
  • 0:22 - 0:24
    To konferenco v Berlinu sem organiziral
  • 0:24 - 0:27
    in povabil ljudi, ki najboljše poznajo Afriko.
  • 0:27 - 0:28
    Evropejce?
  • 0:28 - 0:29
    Ne
  • 0:29 - 0:30
    Gospodje
  • 0:30 - 0:31
    Kaj počne on tukaj?
  • 0:31 - 0:32
    Strokovnjak za
  • 0:32 - 0:33
    Afriko
  • 0:33 - 0:35
    Zakaj si povabil Afriko? Ne vidim povezave
  • 0:35 - 0:38
    Jaz sem tukaj samo za komični vtis
  • 0:38 - 0:39
    Nisem bil povabljen na pravo konferenco
  • 0:39 - 0:40
    Haha
  • 0:40 - 0:41
    seveda ne.
  • 0:41 - 0:41
    No gospod
  • 0:41 - 0:43
    da slišimo vaše pomembno vodilo.
  • 0:43 - 0:45
    Afrika ima čez 3000 plemen.
  • 0:45 - 0:48
    Tako da morate biti previdni pri risanju meja
  • 0:48 - 0:49
    Tukaj smo samo tri dni in
  • 0:49 - 0:51
    to zveni, kot da bo vzelo
  • 0:51 - 0:51
    veliko časa.
  • 0:51 - 0:53
    To je zelo delikatna zadeva
  • 0:53 - 0:54
    Prav ima
  • 0:54 - 0:56
    Za to težko nianso odločitev
  • 0:56 - 0:58
    moramo izbrati močno ravnilo (=vodjo)
  • 0:58 - 0:59
    mersko ravnilo,
  • 0:59 - 1:01
    ravnilo (=vodjo), na katerega
    se lahko zanesemo.
  • 1:01 - 1:02
    Ja, točno.
  • 1:02 - 1:03
    Kaj pa to?
  • 1:03 - 1:04
    Ja, to je dobro. Ja.
  • 1:04 - 1:06
    Ta je večji, verjetno nam uspe v pol časa.
  • 1:06 - 1:08
    Svoje malo ravnilo sem prinesel s sabo.
  • 1:08 - 1:09
    Mislim, majhno je a se ne zlomi.
  • 1:09 - 1:12
    Dejansko boste naredili ravno mejo
  • 1:12 - 1:14
    čez zemljevid s svinčnikom in ravnilom.
  • 1:14 - 1:15
    In to je to?
  • 1:15 - 1:16
    Temu praviš država?
  • 1:16 - 1:17
    To je vstopnica
  • 1:17 - 1:18
    Seveda
  • 1:18 - 1:19
    Torej mu je jasno.
  • 1:19 - 1:21
    A lahko bo prerezalo mesta,
  • 1:21 - 1:22
    gorovja, reke,
  • 1:22 - 1:23
    plemena.
  • 1:23 - 1:25
    Točno. Ja. To bi radi.
  • 1:25 - 1:28
    Torej boste kar rezali čez cel kontinent
  • 1:28 - 1:29
    v nekaj urah?
  • 1:29 - 1:30
    A upamo, da ne tako dolgo.
  • 1:30 - 1:31
    V eni uri
  • 1:31 - 1:31
    največ.
  • 1:31 - 1:33
    Tega ne morete narediti.
  • 1:33 - 1:35
    A dajamo jim darilo civilizacije.
  • 1:35 - 1:36
    Ja in vse, kar bi radi v zameno
  • 1:36 - 1:38
    je malo tega in onega
  • 1:38 - 1:40
    Veš, zveni simpatično, ko tako rečeš.
  • 1:40 - 1:41
    Kaj pa ljudje?
  • 1:41 - 1:43
    No, dobili bodo najboljšo železnico
  • 1:43 - 1:44
    Jo bodo smeli uporabljati?
  • 1:44 - 1:45
    Ne. Ne. Ne.
  • 1:45 - 1:47
    In sistem kriminalnega prava
  • 1:47 - 1:48
    Dobro.
  • 1:48 - 1:49
    S polno silo.
  • 1:49 - 1:51
    In dobili bodo potrebna zdravila.
  • 1:51 - 1:52
    Ali bodo?
  • 1:52 - 1:53
    Oh ja.
  • 1:53 - 1:54
    Res?
  • 1:54 - 1:54
    A po tem, ko jih bomo testirali.
  • 1:54 - 1:55
    To je dobro.
  • 1:55 - 1:55
    Na njih.
  • 1:55 - 1:58
    Afričani bi radi sami sebi vladali.
  • 1:58 - 2:00
    In bodo
  • 2:00 - 2:02
    v večstotih letih, ko bomo
  • 2:02 - 2:03
    naredili p*zdarijo iz placa.
  • 2:03 - 2:05
    Končno jim bomo priznali neodvisnost
  • 2:05 - 2:07
    in jim izbrali vodje kdaj za njih
  • 2:07 - 2:10
    seveda, in rutinsko kritizirali, kako vodijo.
  • 2:10 - 2:11
    Super. Dobro opravljeno.
  • 2:11 - 2:14
    Okej. No, vsi pridite k
    meni na kavo in kolač
  • 2:14 - 2:16
    Tudi na to nisem bil povabljen.
  • 2:16 - 2:17
    Doomdah
  • 2:17 - 2:19
    Živjo, smo Foil Arms in Hog
  • 2:19 - 2:20
    in Emman
  • 2:20 - 2:28
    In potem pridemo na turnejo v Evropo.
    Prihajamo tudi v Veliko Britanijo, ki je tehnično del Evrope.
  • 2:28 - 2:29
    In jaz sem v GoCompare reklami.
  • 2:31 - 2:34
    Doomdah (Anja Lovše)
Title:
Ko je Evropa razdelila Afriko
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Foil Arms and Hog Official Subtitling Legends
Duration:
02:35
IceCranberry published Slovenian subtitles for When Europe Divided Africa...
IceCranberry edited Slovenian subtitles for When Europe Divided Africa...

Slovenian subtitles

Revisions