< Return to Video

Vídeo Institucional ver. 2009 - Fundación Pública Andaluza El legado andalusí

  • 0:05 - 0:07
    "Endülüs insanları !
  • 0:07 - 0:09
    Ne şanstır sizin için;
  • 0:09 - 0:13
    suya, gölgeye, nehirlere ve ağaçlara sahip olmak.
  • 0:13 - 0:17
    Edebi cennet, kaldığınız yerde değil
  • 0:17 - 0:19
    ama yinede seçme hakkım olsa
  • 0:19 - 0:23
    burada kalırdım."
  • 0:24 - 0:26
    Bizim tarihimiz bu şekilde başlar.
  • 0:26 - 0:28
    Bin yıldan daha fazla zaman önce
  • 0:28 - 0:31
    Bizim olduğumuz 8. yy'da
  • 0:31 - 0:33
    İber yarım adasına, Araplar...
  • 0:33 - 0:36
    Berberiler, Mısırlılar, Suriyeliler geldiler.
  • 0:36 - 0:39
    Kökenleri çok farklı bir sürü insan
  • 0:39 - 0:41
    Romalı vizigotlarlar karıştılar
  • 0:41 - 0:44
    ve Endülüs'ü meydana getirdiler.
  • 0:54 - 0:57
    Neresinde bir su varsa, filiz açar vahalarında...
  • 0:57 - 1:00
    Ve nerede filiz açmış bir vahası varsa, orada hayat vardır.
  • 1:00 - 1:03
    Endülüs'te güzel bir yerleşim yeriyle,
  • 1:03 - 1:07
    bereketli bir doğayla ve güçlü bir geçmişle karşılaştılar...
  • 1:07 - 1:10
    Ve hayat kaynağına da; Granada'da
  • 1:31 - 1:33
    Suyun güçlü akıntıları burada yumuşaktır
  • 1:33 - 1:36
    ve burada ağaçlar ve meyveler filizlenir.
  • 1:36 - 1:37
    Buda bir medeniyetin yeşermesi için
  • 1:37 - 1:39
    yüzyıllar boyunca ışık görevi görür.
  • 1:39 - 1:42
    O ışık bizim aramızda yaşamaya devam ediyor,
  • 1:42 - 1:46
    Bu, Endülüs mirasıdır.
  • 1:58 - 2:00
    Endülüs mirası, İspanyol kültürünün...
  • 2:00 - 2:04
    işaretlerinden biridir.
  • 2:04 - 2:06
    Bu muhteşem tarihi mirası eski haline getirmek,
  • 2:06 - 2:11
    Endülüs mirası olarak adlandırılan bir girişimin amacı.
  • 2:23 - 2:25
    Bir sürü kültürün yolu burada birleşti...
  • 2:25 - 2:27
    bu bölgede yaşamış ve yayılmış.
  • 2:27 - 2:32
    Ta ki Endülüs oluşan yüzyıla kadar.
  • 2:49 - 2:51
    İspanya'nın güneyine gelen herhangi bir gezgin...
  • 2:51 - 2:55
    çok çeşitli ve şaşırtıcı fırsatlarının keyfini çıkartabilir.
  • 2:55 - 2:57
    Bir kaç tarihi yol...
  • 2:57 - 3:00
    bizlere miras kalmış anıtlarla birleşmiş.
  • 3:00 - 3:01
    Ama sadece Endülüs dönemine ait değil.
  • 3:01 - 3:03
    Aynı zamanda kültürel miraslar
  • 3:03 - 3:05
    bizim geleceğimizi oluşturdu...
  • 3:05 - 3:07
    Onların eski peyzajları ve edebiyatları,
  • 3:07 - 3:08
    onların görsel sanatları,
  • 3:08 - 3:12
    çeşitli kültürel etkinlikleri ...
  • 3:27 - 3:30
    Endülüs Mirası Vakfının hedefleri arasında;
  • 3:30 - 3:32
    Endülüs mirasını eski haline getirmek,
  • 3:32 - 3:35
    anıtsal restorasyonun daha da ötesinde.
  • 3:35 - 3:39
    Edebiyatı,sanatı, bilimi, grafik sanatlarını ...
  • 3:39 - 3:41
    Endülüs günlük yaşamının yeniden yapılandırma çalışmaları
  • 3:41 - 3:45
    onların nesneleri aracılığıyla, onların el sanatlarını öğrenme amacındadır...
  • 3:46 - 3:49
    Son yıllarda uzun süren çalışmalarla,
  • 3:49 - 3:52
    birçok faaliyet gerçekleştirilerek
  • 3:52 - 3:55
    bu medeniyetin tüm yönlerine geniş bir perspektif sunulmuştur...
  • 3:55 - 3:58
    bizim ülkemiz üzerinde silinmez bir iz bırakmış bir medeniyete ait.
  • 4:31 - 4:34
    "Ta kuzey Avrupa'dan gelen gezginler
  • 4:34 - 4:36
    Hiçbir zaman Endülüs'e gelmeyi bırakmadı
  • 4:36 - 4:42
    Avrupalı bilim ve düşüncenin başladığı, yüzyıllar boyunca".
  • 4:55 - 4:59
    Endülüs, dayanılmaz etkisiyle Hristiyanlığa örnek oldu.
  • 4:59 - 5:02
    Etkisi, Endülüs'ten başlayıp...
  • 5:02 - 5:05
    Avrupa ve Akdenize ulaştı, Müslümanlar sayesinde de
  • 5:05 - 5:08
    Amerika topraklarına kadar ulaştı.
  • 5:13 - 5:15
    Kültürel vardığı yerler bakımından
  • 5:15 - 5:17
    Endülüs Mirası Kültür Vakfı;
  • 5:17 - 5:19
    Bu miras, farklı bir çok ülkeyi,
  • 5:19 - 5:23
    etkisi altına aldığı bir çok devleti, ortak bir geçmişi paylaşan
  • 5:23 - 5:25
    kişileri bir araya getirmek
  • 5:25 - 5:28
    ve bu şekilde güçlendirmek, bunu da ortak iş birliği sağlayan
  • 5:28 - 5:31
    projelerle yapmak amacındadır.
  • 5:32 - 5:35
    Arap yarımadasından başlayıp, Emevilerin hüküm sürdüğü...
  • 5:35 - 5:41
    gittikleri en meşhur başkentlere kadar, ayak izlerini takip ediyor.
  • 5:41 - 5:44
    Murabıtlar ve Muvahhidler'in kültürlerinin de olduğu;
  • 5:44 - 5:46
    ve bu 2 büyük hanedanlığın oluşturulduğu söylenen,
  • 5:46 - 5:49
    11, 12 ve 13. yy'larda
  • 5:49 - 5:53
    Güçlü bir imparatorluk vardı. Senegal, Moritanya,
  • 5:53 - 5:55
    Mali, Mağrip bölgesi ve İber yarımadası...
  • 5:55 - 5:59
    Ebro deltası ağzına ve batı Akdeniz'e kadar uzanıyordu toprakları.
  • 6:00 - 6:03
    Nihayet, Barok ve Müslüman kültürü hüküm sürmeye başladı
  • 6:03 - 6:07
    İspanyol kültürünü yayma, teşvik verme düşüncesiyle,
  • 6:07 - 6:11
    İspanya ile Latin Amerika ülkeleri arasındaki ilişkileri geliştirmek
  • 6:11 - 6:16
    ve ortak kültürel mirasın korunmasını teşvik etmek için.
  • 6:34 - 6:37
    Endülüs mirası için önerilen tarih gezisi
  • 6:37 - 6:40
    İber yarımadası'nın güneyine kadar uzanıyordu;
  • 6:40 - 6:44
    Onlar Endülüs'ün yollarıdır.
  • 6:44 - 6:46
    Yollar 250'den fazla köyün içinden geçiyor iç Endülüs'de...
  • 6:46 - 6:52
    genellikle geleneksel turistik yolların haricinde.
  • 6:52 - 6:57
    Aynı zamanda yollar, Fas ve çok sayıda Latin Amerika ülkelerinden de geçiyor.
  • 7:23 - 7:26
    Tarihi yollar ve güzergahları...
  • 7:26 - 7:29
    çok güzel yerlerden geçiyor,
  • 7:29 - 7:32
    Yollar, yolculara güvenli ve önemli bir altyapı desteği sağlıyor
  • 7:32 - 7:37
    ve bu fırsatları sağlıyor; kültürel el sanatları, tarımsal ürünler,
  • 7:37 - 7:42
    yemekler, festivaller ve gelenekler.
  • 7:44 - 7:48
    Endülüs mirası. 4.300 metre kare
  • 7:48 - 7:51
    Granada Bilim Parkının içinde ve ziyaretçilerine
  • 7:51 - 7:54
    kültürel değişimi güçlendirmek için içerik
  • 7:54 - 7:57
    ve İspanya ile Arap dünyası arasında ilişkiyi sağlar.
  • 7:58 - 8:01
    Bu alanda, sürekli bir serginin dışında,
  • 8:01 - 8:05
    gerçekleştirilenleri sayacak olursak; bilimsel toplantılar, seminerler,
  • 8:05 - 8:10
    eğitim atölyeleri, yayınların tanıtımı gibi kültürel aktiviteleri sayabiliriz.
  • 8:19 - 8:21
    8. yy derin bir iz bıraktı...
  • 8:21 - 8:25
    insanların günlük yaşantılarında ve halkın ruhunda.
  • 8:29 - 8:33
    Endülüs mirası yaşıyor ve yapmamız gereken çok bir şey yok...
  • 8:33 - 8:38
    caddelerimizde ve topraklarımızda gezmek ve onu tanımak yeterli.
  • 8:53 - 8:58
    Kim El Hamra Sarayını gördüyse bir daha asla onu unutamaz.
  • 8:58 - 8:59
    Başka bir dünyadan gelen bir yer
  • 8:59 - 9:03
    sadece bizim hayal gücümüzde var gibi görünüyor.
  • 9:03 - 9:07
    Ama bu gerçek, El Hamra sarayı var.
  • 9:07 - 9:10
    Yol, dünyada ki en kısa yol olabilir, fakat...
  • 9:10 - 9:15
    koca bir hayat onu keşfetmek için yeterli olmayabilir.
  • 9:15 - 9:17
    Derin bir hayat sevgisi anlatılır...
  • 9:17 - 9:22
    her köşesinde ve aynı zamanda derin bir bilgelikte.
  • 9:22 - 9:27
    Alçının simyası, ışık ve su.
  • 9:28 - 9:32
    Aramak, hissetmek, hatırlamak,öğrenmek...
  • 9:32 - 9:35
    Bu hikayenin nasıl başladığını biliyoruz
  • 9:35 - 9:40
    ama nasıl biteceğini söyleyebilir miyiz?
  • 10:26 - 10:28
    Endülüs mirası, Endülüs Konsey Derneğidir.
  • 10:28 - 10:31
    İspanya Hükümetine bağlıdır
  • 10:31 - 10:33
    ayrıca Kültür ve Dışişleri Bakanlığı,
  • 10:33 - 10:36
    Uluslararası İşbirliği İspanya Ajansı,
  • 10:36 - 10:39
    UNESCO ve Avrupa Konseyinin desteğine sahiptir,
  • 10:39 - 10:43
    destek aldığı diğer kamu ve özel kurumlar arasından bunlar ilk sayılabilir.
  • 10:52 - 10:55
    Endülüs Mirası Vakfı. bir çok farklı aktiviteler gerçekleştiriyor...
  • 10:55 - 10:57
    Koruyup, muhafaza etmek ve yaymak için
  • 10:57 - 11:00
    kültürel mirası ve Endülüs sanatlarını
  • 11:00 - 11:02
    ve bu konuda İspanya ve Endülüs'ün oynadığı rolü
  • 11:02 - 11:04
    uzun tarihler boyunca, bir kültür köprüsü gibi
  • 11:04 - 11:06
    doğu ve batı arasında,
  • 11:06 - 11:09
    Arap devletleri, Akdeniz devletleri
  • 11:09 - 11:12
    ve Latin Amerika devletlerinin ilişkilerinde.
  • 11:25 - 11:28
    Güzel bir şekilde süslenmiş bahçeyim
  • 11:28 - 11:33
    Eğer bakmasını bilirsen, beni görebilirsin"
  • 11:36 - 11:41
    Endülüs Halk Vakfı Endülüs Mirası Derneğinin bir ürünüdür
  • 11:41 - 11:46
    Avrupa Bölgesel Kalkınma Fonu tarafından finanse edilmiş
  • 11:46 - 11:51
    Endülüs Turizm ile işbirliğidir.
Title:
Vídeo Institucional ver. 2009 - Fundación Pública Andaluza El legado andalusí
Video Language:
Spanish
Duration:
12:02

Turkish subtitles

Revisions