< Return to Video

Džil Bolte Tejlor i njen snažni udar uvida

  • 0:00 - 0:03
    Odrasla sam u istraživača mozga
  • 0:03 - 0:07
    zato što moj brat ima dijagnozu moždane bolesti:
  • 0:07 - 0:09
    šizofreniju. I kao njegova sestra,
  • 0:09 - 0:13
    a kasnije i kao naučnik, želela sam da razumem zašto
  • 0:13 - 0:16
    ja mogu da uzmem svoje snove, da ih povežem
  • 0:16 - 0:19
    sa svojom stvarnošću i učinim da se moji snovi ostvare.
  • 0:19 - 0:23
    Šta je to s mozgom moga brata i
  • 0:23 - 0:26
    njegovom šizofrenijom što čini da on ne može da poveže
  • 0:26 - 0:30
    svoje snove sa zajedničkom realnošću koju svi delimo,
  • 0:30 - 0:32
    nego oni postaju obmana?
  • 0:33 - 0:35
    Zato sam posvetila svoju čitavu karijeru istraživanju
  • 0:35 - 0:38
    teških mentalnih oboljenja. I preselila sam se iz svoje rodne
  • 0:38 - 0:41
    Indijane u Boston, gde sam radila u
  • 0:41 - 0:44
    laboratoriji Dr Frensin Benes, u okviru
  • 0:44 - 0:50
    Odseka za psihijatriju na Harvardu. U laboratoriji smo se pitali:
  • 0:50 - 0:55
    "Koje su biološke razlike između mozgova pojedinaca
  • 0:55 - 0:57
    koji su imali dijagnozu normalne kontrole,
  • 0:57 - 1:00
    u poređenju sa mozgovima pojedinaca koji imaju dijagnozu
  • 1:00 - 1:05
    šizofrenije, šizoafektivnih ili bipolarnih poremećaja?"
  • 1:05 - 1:08
    U suštini smo pravili mapu mikro-vodova
  • 1:08 - 1:11
    mozga: koje ćelije komuniciraju s kojima,
  • 1:11 - 1:14
    pomoću kojih hemikalija i o kojim se
  • 1:14 - 1:17
    količinama hemikalija radi?
  • 1:17 - 1:21
    To mi je puno značilo u životu, jer sam tokom dana
  • 1:21 - 1:24
    radila na takvim istraživanjima.
  • 1:24 - 1:27
    A uveče i vikendom bih putovala
  • 1:27 - 1:32
    u svojstvu advokata za NAMI, Nacionalnu alijansu za mentalna oboljenja.
  • 1:32 - 1:35
    Ali jednog jutra, 10. decembra 1996., probudila sam se
  • 1:35 - 1:39
    i otkrila da i sama imam moždano oboljenje.
  • 1:39 - 1:43
    Krvni sud u levoj polovini mog mozga je eksplodirao.
  • 1:43 - 1:45
    I tokom sledeća četiri sata
  • 1:45 - 1:50
    imala sam priliku da posmatram kako mi moždana sposobnost
  • 1:50 - 1:54
    obrade informacija propada. Tog jutra, kada sam dobila izliv
  • 1:54 - 2:00
    nisam mogla da hodam, pričam, čitam, pišem ili se setim bilo čega o svom životu.
  • 2:00 - 2:04
    U suštini, postala sam dete u telu žene.
  • 2:05 - 2:08
    Ako ste ikada videli ljudski mozak,
  • 2:08 - 2:11
    očigledno je da su njegove dve hemisfere potpuno odvojene.
  • 2:11 - 2:17
    Donela sam vam pravi ljudski mozak.
  • 2:20 - 2:27
    Dakle, ovo je pravi mozak.
  • 2:28 - 2:30
    Ovo mu je čelo,
  • 2:30 - 2:34
    ovo je zadnji deo, kičmena moždina visi iz njega,
  • 2:34 - 2:38
    a ovo mu je položaj unutar moje glave.
  • 2:38 - 2:40
    Kada posmatrate mozak, očigledno je da
  • 2:40 - 2:45
    su dva cerebralna korteksa potpuno odvojena jedan od drugoga.
  • 2:46 - 2:48
    Za one koji se razumeju u računare,
  • 2:48 - 2:51
    naša desna hemisfera funkcioniše kao paralelni procesor,
  • 2:51 - 2:55
    a leva kao serijalni procesor.
  • 2:55 - 2:58
    Dve hemisfere međusobno komuniciraju
  • 2:58 - 3:00
    kroz korpus kalosum,
  • 3:00 - 3:04
    koji je sačinjen od oko 300 miliona aksonalnih vlakana.
  • 3:04 - 3:06
    Ali ako to izuzmemo,
  • 3:06 - 3:10
    dve hemisfere su potpuno razdvojene.
  • 3:10 - 3:13
    Pošto drugačije obrađuju informacije,
  • 3:13 - 3:16
    svaka od naših hemisfera razmišlja o različitim stvarima,
  • 3:16 - 3:20
    stalo im je do drugih stvari i, ako mogu tako da kažem,
  • 3:20 - 3:24
    imaju vrlo različite ličnosti.
  • 3:25 - 3:32
    Izvinite. Hvala vam. Bilo mi je uživanje. (Asistent: Jeste.)
  • 3:33 - 3:37
    Naša desna hemisfera se sva tiče sadašnjeg trenutka.
  • 3:37 - 3:42
    Sva je u vezi sa "ovde i sada".
  • 3:42 - 3:45
    Naša desna hemisfera razmišlja u slikama
  • 3:45 - 3:49
    i uči kinestetički, kroz kretnje naših tela.
  • 3:49 - 3:54
    Informacije, u obliku energije, istovremeno stižu u nju
  • 3:54 - 3:56
    kroz sve naše čulne sisteme
  • 3:56 - 3:59
    i potom eksplodiraju u jedan ogroman kolaž
  • 3:59 - 4:03
    aktuelnog trenutka: kako on izgleda,
  • 4:03 - 4:06
    kako taj trenutak miriše, kakav mu je ukus,
  • 4:06 - 4:10
    kakav je na dodir i kakav mu je zvuk.
  • 4:11 - 4:16
    Ja sam biće energije povezano sa energijom oko mene
  • 4:16 - 4:19
    kroz svest moje desne hemisfere.
  • 4:19 - 4:23
    Mi smo bića energije, povezana jedna s drugima
  • 4:23 - 4:29
    kroz svest u našim desnim hemisferama u jednu veliku ljudsku porodicu.
  • 4:29 - 4:31
    I baš ovde,
  • 4:31 - 4:33
    baš sada, mi smo braća i sestre na ovoj planeti,
  • 4:33 - 4:37
    tu da učinimo svet boljim mestom.
  • 4:37 - 4:43
    I u ovom trenutku smo savršeni, celi i divni.
  • 4:44 - 4:49
    Moja leva hemisfera - naša leva hemisfera - je prilično drugačije mesto.
  • 4:49 - 4:53
    Naša leva hemisfera razmišlja linearno i metodično.
  • 4:53 - 4:55
    Naša leva hemisfera
  • 4:55 - 4:59
    se sva tiče prošlosti i budućnosti.
  • 4:59 - 5:02
    Naša leva hemisfera je sazdana da preuzme
  • 5:02 - 5:05
    taj ogromni kolaž sadašnjeg trenutka i počne da
  • 5:05 - 5:09
    izdvaja detalje, detalje i još detalja o tim detaljima.
  • 5:09 - 5:11
    Potom kategorizuje i
  • 5:11 - 5:15
    organizuje sve te informacije, povezuje ih
  • 5:15 - 5:18
    sa svime što smo u prošlosti ikada naučili i
  • 5:18 - 5:21
    pojektuje sve naše mogućnosti u budućnost.
  • 5:22 - 5:26
    I naša leva hemisfera razmišlja kroz jezik.
  • 5:26 - 5:29
    Taj stalni žamor u mozgu je ono što povezuje mene
  • 5:29 - 5:33
    i moj unutrašnji svet sa mojim spoljašnjim svetom.
  • 5:33 - 5:37
    To je onaj mali glas koji mi govori: "Hej, moraš da se setiš
  • 5:37 - 5:40
    da pokupiš banane na putu do kuće.
  • 5:40 - 5:41
    Trebaće mi ujutro."
  • 5:41 - 5:44
    To je ta kalkulišuća inteligencija koja me podseća
  • 5:44 - 5:47
    na to da moram da operem veš. Ali, možda najvažnije od svega,
  • 5:47 - 5:51
    to je onaj glasić koji mi govori:
  • 5:51 - 5:57
    "Jesam. Ja jesam." I čim mi moja leva hemisfera kaže "Jesam",
  • 5:57 - 6:00
    Ja postajem izdvojeno.
  • 6:00 - 6:04
    Postojem jedna čvrsta individua, izdvojena od toka energije
  • 6:04 - 6:07
    oko mene i odvojena od vas.
  • 6:07 - 6:10
    I to je deo mozga koji sam izgubila
  • 6:10 - 6:12
    tog jutra kada sam doživela udar.
  • 6:12 - 6:16
    Tog jutra sam se probudila
  • 6:16 - 6:21
    sa pulsirajućim bolom iza levog oka. Bio je to takav bol -
  • 6:21 - 6:23
    kaustičan bol - koji osetite kada
  • 6:23 - 6:27
    zagrizete sladoled. Prosto me je zgrabio
  • 6:27 - 6:30
    i onda me je pustio. I onda me je prosto zgrabio
  • 6:31 - 6:34
    i pustio me. A za mene je vrlo neobično
  • 6:34 - 6:37
    da uopšte osetim bilo kakav bol,
  • 6:37 - 6:39
    pa sam pomislila, u redu, prosto ću početi s mojom normalnom rutinom.
  • 6:39 - 6:42
    Tako sam ustala i skočila na moj kardio glajder,
  • 6:42 - 6:45
    što vam je mašina za potpunu telesnu vežbu.
  • 6:45 - 6:49
    I tako ja pumpam na mašini i odjednom shvatam
  • 6:50 - 6:54
    da moje ruke izgledaju kao primitivne kandže koje grabe
  • 6:54 - 6:57
    šipku. I mislim se: "To je baš neobično."
  • 6:57 - 7:00
    I pogledam nadole, u svoje telo, i pomislim, "Uuu,
  • 7:00 - 7:03
    što ja čudno izgledam". I to je bilo kao da
  • 7:03 - 7:06
    se moja svest pomerila iz moje normalne
  • 7:06 - 7:09
    percepcije stvarnosti, gde sam ja ta osoba na
  • 7:09 - 7:12
    mašini koja proživljava iskustvo, u nekakav ezoteričan prostor
  • 7:12 - 7:16
    gde sam ja svedok sebe koja doživljavam iskustvo.
  • 7:17 - 7:19
    I sve to je bilo vrlo neobično i moja glavobolja se
  • 7:19 - 7:21
    samo pogoršavala. I ja siđem sa mašine
  • 7:21 - 7:24
    i hodam kroz moju dnevnu sobu i
  • 7:24 - 7:26
    shvatim da se sve unutar moga tela
  • 7:26 - 7:31
    drastično usporilo. I svaki korak je vrlo krut i
  • 7:31 - 7:34
    vrlo nameran. Nema fluidnosti u mom hodu,
  • 7:34 - 7:37
    i tu je kao neko suženje u mom opsegu percepcije
  • 7:37 - 7:41
    tako da sam fokusirana na unutrašnje sisteme.
  • 7:41 - 7:43
    I tako stojim u svome kupatilu, spremam se da
  • 7:43 - 7:45
    uđem pod tuš i mogu da zapravo čujem
  • 7:45 - 7:48
    dijalog u svome telu. Čula sam mali glas
  • 7:48 - 7:51
    koji kaže: "OK. Vi mišići, morate da se skupite.
  • 7:51 - 7:52
    Vi mišići, vi se opustite."
  • 7:52 - 7:55
    A onda sam izgubila ravnotežu i stojim oslonjena o zid.
  • 7:55 - 7:59
    I pogledam u svoju ruku i shvatim
  • 7:59 - 8:03
    da više ne mogu da definišem granicu moga tela.
  • 8:03 - 8:07
    Ne mogu da odredim gde ja počinjem i gde se ja završavam
  • 8:07 - 8:10
    zato što su se atomi i molekuli moje ruke
  • 8:10 - 8:14
    stopili sa atomima i molekulima zida.
  • 8:14 - 8:18
    I sve što mogu da osetim jeste ta energija - energija.
  • 8:18 - 8:20
    I pitam se: "Šta mi je, šta ne valja?
  • 8:20 - 8:23
    Šta se događa?" I u tom trenutku, žamor u mom mozgu
  • 8:24 - 8:27
    žamor u levoj polovini mog mozga - potpuno utihne.
  • 8:27 - 8:30
    Baš kao da je neko uzeo daljinski upravljač
  • 8:30 - 8:33
    i pritisnuo "mute". Totalna tišina.
  • 8:33 - 8:36
    I isprva sam bila šokirana što sam se zatekla
  • 8:36 - 8:40
    unutar tihog uma. Ali odmah potom me je
  • 8:40 - 8:44
    opčinila veličanstvenost sve te energije oko mene.
  • 8:44 - 8:48
    I pošto više nisam mogla da identifikujem
  • 8:48 - 8:51
    granice sopstvenog tela, osećala sam se ogromno i prostrano.
  • 8:51 - 8:55
    Osetila sam se sjedinjeno sa svom energijom unaokolo,
  • 8:55 - 8:58
    i tamo mi je bilo predivno.
  • 8:58 - 9:00
    A onda se odjednom moja leva hemisfera ponovo
  • 9:00 - 9:03
    uključi i kaže mi, "Hej! Imamo problem!"
  • 9:03 - 9:05
    Imamo problem! Treba nam pomoć."
  • 9:05 - 9:07
    I ja mislim, "Ah! imam problem.
  • 9:07 - 9:10
    Imam problem." I krenem, "OK. OK. Imam problem."
  • 9:10 - 9:13
    Ali onda odmah odlutam nazad
  • 9:13 - 9:16
    u svest - i od milošte
  • 9:16 - 9:19
    taj prostor zovem La La Land (Dembelija).
  • 9:20 - 9:22
    Ali tamo je bilo divno. Zamislite kako bi to bilo
  • 9:22 - 9:25
    da vam se potpuno prekine veza s mozgom
  • 9:25 - 9:28
    taj žamor koji vas povezuje sa spoljnim svetom.
  • 9:28 - 9:31
    I eto mene u tom prostoru i moj posao -
  • 9:31 - 9:34
    i sav stres vezan za posao - nestao.
  • 9:34 - 9:37
    I osećala sam se lakše u svom telu. I zamislite:
  • 9:37 - 9:41
    svi odnosi sa spoljnim svetom i svi
  • 9:41 - 9:44
    stresori vezani za sve njih - sve je nestalo.
  • 9:44 - 9:49
    I osetila sam takav mir.
  • 9:49 - 9:54
    I zamislite kako bi to bilo da izgubite 37 godina emotivnog nasleđa!
  • 9:54 - 9:59
    (Smeh) O, osetila sam euforiju.
  • 10:00 - 10:03
    Euforiju. Bilo je prelepo.
  • 10:03 - 10:05
    A onda, opet se vrati moja leva hemisfera i kaže:
  • 10:05 - 10:07
    "Hej! Moraš da obratiš pažnju.
  • 10:07 - 10:09
    Moramo da nađemo pomoć." I ja mislim: "Moram da nađem pomoć.
  • 10:09 - 10:11
    Moram da se fokusiram."
  • 10:11 - 10:13
    I izađem iz tuš-kabine i mehanički se
  • 10:13 - 10:15
    obučem i hodam po stanu,
  • 10:15 - 10:17
    i razmišljam, "Moram na posao. Moram na posao."
  • 10:17 - 10:20
    Mogu li da vozim? Mogu li da vozim?"
  • 10:20 - 10:22
    I u tom trenutku mi se desna ruka potpuno
  • 10:22 - 10:25
    paralizovala uz bok. I tada sam shvatila:
  • 10:25 - 10:28
    "O, bože! Imam moždani udar! Imam moždani udar!"
  • 10:28 - 10:31
    I sledeća stvar koju mi moj mozak kaže je: "Uuu!
  • 10:31 - 10:37
    Ovo je tako kul." (Smeh) "Ovo je tako kul!
  • 10:37 - 10:39
    Koliko naučnika koji se bave mozgom ima priliku
  • 10:39 - 10:42
    da prouči svoj mozak iznutra?"
  • 10:42 - 10:44
    (Smeh)
  • 10:44 - 10:48
    A onda mi kroz glavu prođe: "Ali ja sam žena s puno obaveza!"
  • 10:48 - 10:51
    (Smeh) "Nemam ja vremena za moždani udar!"
  • 10:51 - 10:53
    I onda kažem: "OK, ne mogu da sprečim moždani udar,
  • 10:53 - 10:56
    tako da ću ovo da radim nedelju ili dve,
  • 10:56 - 10:58
    a onda ću da se vratim svojoj rutini. OK.
  • 10:58 - 11:00
    Tako da moram da pozovem pomoć. Da okrenem posao."
  • 11:00 - 11:02
    Nisam mogla da se setim broja na poslu,
  • 11:02 - 11:04
    ali sam se setila da u kancelariji imam vizit-kartu
  • 11:04 - 11:07
    sa svojim brojem. I odem ja u kućnu kancelariju,
  • 11:07 - 11:10
    izvučem 10 cm visoku gomilu vizit-karata.
  • 11:10 - 11:13
    I gledam u karticu na vrhu i iako
  • 11:13 - 11:17
    mogu jasno u umu da vidim kako moja vizit-karta izgleda
  • 11:17 - 11:19
    ne mogu da kažem da li je ovo
  • 11:19 - 11:22
    moja kartica ili nije, jer su mi pred očima sve sami pikseli.
  • 11:22 - 11:24
    I pikseli reči se utapaju
  • 11:24 - 11:27
    u piksele pozadine i piksele simbola
  • 11:27 - 11:29
    i prosto ne mogu da odredim šta je šta.
  • 11:29 - 11:32
    I onda sačekam ono što zovem talas jasnoće.
  • 11:32 - 11:35
    U tom trenutku mogu da se
  • 11:35 - 11:38
    ponovo uvežem s normalnom stvarnošću i da kažem
  • 11:38 - 11:40
    ovo nije ta kartica... ovo nije ta kartica... ovo nije ta kartica.
  • 11:40 - 11:44
    Trebalo mi je 45 minuta da prođem 3 cm
  • 11:44 - 11:46
    kroz gomilu kartica.
  • 11:47 - 11:49
    U međuvremenu, tokom 45 minuta, izliv
  • 11:49 - 11:51
    u mojoj levoj hemisferi postaje sve veći.
  • 11:51 - 11:54
    Ne razumem brojeve. Ne razumem telefon,
  • 11:54 - 11:56
    ali to je jedini plan koji imam.
  • 11:56 - 11:59
    I uzmem slušalicu i stavim je tu. I uzmem vizit-kartu
  • 11:59 - 12:01
    stavim je pred sebe i
  • 12:01 - 12:05
    povezujem oblik crtica na kartici
  • 12:05 - 12:08
    sa oblikom crtica na slušalici.
  • 12:08 - 12:11
    Ali onda odlutam nazad u Dembeliju
  • 12:11 - 12:14
    i kada se vratim ne sećam se da li sam već
  • 12:14 - 12:15
    okrenula te brojeve.
  • 12:15 - 12:19
    Tako da sam morala da držim svoju paralizovanu ruku
  • 12:19 - 12:22
    kao patrljak dok sam prolazila brojeve i pritiskala ih
  • 12:22 - 12:25
    tako da, kada se vratim u normalnu
  • 12:25 - 12:30
    stvarnost, mogu da kažem, "Da, taj broj sam već okrenula."
  • 12:30 - 12:32
    Konačno, okrenem ceo broj
  • 12:32 - 12:34
    i slušam telefon i
  • 12:34 - 12:37
    moj kolega se javi i kaže mi
  • 12:38 - 12:43
    "Vu vu vu vu". (Smeh) I ja pomislim:
  • 12:43 - 12:49
    "O bože, zvuči kao zlatni ritriver!"
  • 12:50 - 12:52
    I ja njemu kažem - sasvim jasno u mom umu, kažem mu:
  • 12:52 - 12:54
    "Džil ovde! Treba mi pomoć!"
  • 12:55 - 12:58
    A moj glas ispadne "Vu vu vu vu vu".
  • 12:58 - 13:00
    I mislim: "O bože, zvučim kao zlatni ritriver".
  • 13:00 - 13:03
    Nisam mogla da znam - nisam znala da
  • 13:03 - 13:06
    ne mogu da progovorim ili razumem jezik dok nisam probala.
  • 13:06 - 13:09
    I on je shvatio da mi treba pomoć i pozvao je pomoć.
  • 13:09 - 13:13
    I malo kasnije, ja se tako vozim u
  • 13:13 - 13:17
    ambulatnim kolima preko Bostona iz jedne bolnice u Glavnu bolnicu
  • 13:17 - 13:19
    i sklupčam se u malu fetusnu loptu.
  • 13:19 - 13:26
    I baš kao balon u kome je ostao tračak vazduha,
  • 13:26 - 13:29
    baš, baš pravo iz balona, osetila sam
  • 13:29 - 13:33
    kako se moja energije podiže - i samo kako mi se duh predaje.
  • 13:33 - 13:39
    I u tom trenutku sam znala da
  • 13:39 - 13:42
    više nisam koreograf svoga života.
  • 13:42 - 13:45
    I ili će doktori spasiti moje telo i pružiti mi
  • 13:45 - 13:48
    drugu priliku da živim ili bi ovo možda mogao
  • 13:48 - 13:50
    biti moj trenutak prelaska.
  • 13:55 - 13:59
    Kada sam se probudila kasnije popodne, sa šokom
  • 13:59 - 14:04
    sam otkrila da sam još uvek živa. Kada sam osetila svoj duh
  • 14:04 - 14:07
    kako se predaje, oprostila sam se sa životom.
  • 14:07 - 14:11
    I moj um je sada bio zaustavljen između dve
  • 14:11 - 14:15
    suprotstavljene ravni stvarnosti. Stimulansi
  • 14:15 - 14:18
    su na moje čulne sisteme delovali kao čist bol.
  • 14:19 - 14:23
    Svetlost mi je progorevala mozak kao plamen, a zvuci
  • 14:23 - 14:27
    su bili toliko glasni i haotični da nisam mogla da
  • 14:27 - 14:31
    razaberem glas od pozadinskog šuma
  • 14:31 - 14:35
    i samo sam želela da pobegnem. Zato što nisam mogla da odredim
  • 14:35 - 14:40
    položaj mog tela u prostoru, osećala sam se ogromnom i prostranom
  • 14:40 - 14:44
    kao duh tek oslobođen iz boce.
  • 14:45 - 14:50
    I moj duh je sukljao slobodno, kao veliki kit
  • 14:50 - 14:55
    klizeći kroz more tihe euforije.
  • 14:56 - 15:04
    Nirvana. Našla sam Nirvanu. I sećam se da sam mislila
  • 15:04 - 15:07
    kako nema šanse da ću ikada moći da uguram
  • 15:07 - 15:12
    svu svoju ogromnost nazad u ovo sićušno telašce.
  • 15:14 - 15:18
    Ali onda sam shvatila: "Ali, još uvek sam živa! Još uvek sam živa
  • 15:18 - 15:22
    i našla sam Nivranu. I ako sam
  • 15:22 - 15:25
    našla Nirvanu i još sam živa, onda svako
  • 15:25 - 15:32
    živi može da nađe Nirvanu." I zamislila sam svet
  • 15:32 - 15:36
    prepun predivnih, mirnih, saosećajnih
  • 15:36 - 15:39
    ljudi punih ljubavi koji znaju da mogu da dođu
  • 15:39 - 15:43
    u ovaj prostor bilo kada. I da mogu da
  • 15:43 - 15:47
    namerno iskorače nadesno iz svoje
  • 15:47 - 15:52
    leve hemisfere i nađu ovaj mir. A onda sam
  • 15:52 - 15:56
    shvatila koliko bi ogroman dar ovo iskustvo
  • 15:56 - 16:00
    moglo biti, kakav udar uvida bi ovo moglo biti
  • 16:01 - 16:10
    o tome kako živimo svoje živote. I to me motivisalo da se oporavim.
  • 16:10 - 16:13
    Dve i po nedelje posle izliva,
  • 16:13 - 16:15
    hirurzi su izvršili operaciju i uklonili ugrušak krvi
  • 16:15 - 16:18
    veličine loptice za golf koji je pritiskao moje jezičke centre.
  • 16:18 - 16:20
    Evo mene s mojom mamom,
  • 16:20 - 16:28
    koja je pravi anđeo u mom životu. Trebalo mi je osam godina da se potpuno oporavim.
  • 16:29 - 16:34
    Pa ko smo to mi? Mi smo životna sila univerzuma,
  • 16:34 - 16:39
    spretni s rukama i sa dva kognitivna uma.
  • 16:39 - 16:43
    I imamo moć da biramo, od trenutka do trenutka,
  • 16:43 - 16:47
    ko i kako želimo da budemo u ovom svetu.
  • 16:48 - 16:50
    Ovde, sada, mogu da zakoračim u
  • 16:50 - 16:54
    svest moje desne hemisfere, gde smo mi.
  • 16:54 - 16:58
    Ja sam snaga životne sile univerzuma.
  • 16:58 - 17:01
    Ja sam snaga životne sile 50 triliona predivnih
  • 17:01 - 17:06
    molekularnih duhova koji sačinjavaju moj oblik, jedno sa svime što postoji.
  • 17:07 - 17:10
    Ili mogu da odaberem da kročim u svest moje
  • 17:10 - 17:14
    leve hemisfere, gde postajem jedna individua,
  • 17:14 - 17:17
    čvrsto agregatno stanje. Izdvojena iz toka,
  • 17:18 - 17:21
    izdvojena od vas. Ja sam dr Džil Bolte Tejlor:
  • 17:21 - 17:28
    intelektualac, neuroanatom. To su "mi" unutar mene.
  • 17:32 - 17:39
    Šta biste vi odabrali? Šta odabirate? I kada?
  • 17:41 - 17:45
    Ja verujem da što više vremena utrošimo
  • 17:45 - 17:48
    odabirući da upravljamo dubokim tokovima unutrašnjeg mira
  • 17:48 - 17:51
    u našim desnim hemisferama, više mira ćemo
  • 17:51 - 17:55
    odašiljati u svet i naša planeta će biti tim mirnija.
  • 17:55 - 18:00
    I mislila sam da je to ideja vredna širenja.
Title:
Džil Bolte Tejlor i njen snažni udar uvida
Speaker:
Jill Bolte Taylor
Description:

Džil Bolte Tejlor je dobila priliku za istraživanje kakvu bi poželeo malo koji naučnik koji se bavi mozgom: doživela je snažan moždani udar i posmatrala kako se njene moždane funkcije - pokret, govor, samosvest - gase, jedna po jedna. Zapanjujuća priča.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:21
Mihailo Tešić added a translation

Serbian subtitles

Revisions