Being Married to Monica Would Be BAD for Joey | Friends
-
0:07 - 0:08أنظروا لي إنني أعد المربى
-
Not Syncedمنذ الساعة الرابعة صباحاً
-
Not Syncedأين وجدت فاكهة في هذا الوقت!
-
Not Syncedفي آخر الشارع
-
Not Syncedبإمكانك الشراء من ذلك المكان بالجملة
-
Not Syncedلم أعلم أنهم يبيعون البط
-
Not Syncedمرحبا
-
Not Syncedأهلاً
-
Not Syncedهل يدك مكسورة؟
-
Not Syncedلا، أردت أن أضع الجبيرة لعدة أسابيع فقط
-
Not Syncedهل أخبرت طبيبك أنك كنت
تقفز مثل الطفل على السرير -
Not Syncedلا، ألفت قصة أخرى لكن تشاندلر أفسد الموضوع
-
Not Syncedأنا آسف يا جوي ولكن لا أظن
أن الطبيب كان سيصدق أنها بسبب ضربة قوية -
Not Syncedما هذا؟ فاكهة؟
-
Not Syncedمونيكا تعد المربى
-
Not Syncedأحب المربى كثيراً
-
Not Syncedلماذا لا يوجد لدينا مربى في بيتنا
-
Not Syncedلأننا لن نصرف أموالنا على الكماليات
-
Not Syncedأريد إلهاء نفسي بالعمل
-
Not Syncedسئمت من الشعور بالإحباط والتفكير بريتشارد
-
Not Syncedأحتاج للتفكير بخطة
-
Not Syncedخطة لنسيان ريتشارد
-
Not Syncedيقال أن العمل يلهي العقل
![]() |
sereen barsiq edited Turkish subtitles for Being Married to Monica Would Be BAD for Joey | Friends | |
![]() |
sereen barsiq edited Turkish subtitles for Being Married to Monica Would Be BAD for Joey | Friends | |
![]() |
sereen barsiq edited Turkish subtitles for Being Married to Monica Would Be BAD for Joey | Friends | |
![]() |
sereen barsiq edited Turkish subtitles for Being Married to Monica Would Be BAD for Joey | Friends | |
![]() |
sereen barsiq edited Turkish subtitles for Being Married to Monica Would Be BAD for Joey | Friends | |
![]() |
sereen barsiq edited Turkish subtitles for Being Married to Monica Would Be BAD for Joey | Friends | |
![]() |
sereen barsiq edited Turkish subtitles for Being Married to Monica Would Be BAD for Joey | Friends | |
![]() |
sereen barsiq edited Turkish subtitles for Being Married to Monica Would Be BAD for Joey | Friends |