Being Married to Monica Would Be BAD for Joey | Friends
-
0:01 - 0:04أنظروا لي إنني أعد المربى
-
0:04 - 0:06منذ الساعة الرابعة صباحاً
-
0:07 - 0:09أين وجدت فاكهة في هذا الوقت!
-
0:09 - 0:10في آخر الشارع
-
0:10 - 0:12بإمكانك الشراء من ذلك المكان بالجملة
-
0:12 - 0:14لم أعلم أنهم يبيعون البط
-
0:16 - 0:18مرحبا
-
0:18 - 0:19هل يدك مكسورة؟
-
0:19 - 0:22لا، أردت أن أضع الجبيرة لعدة أسابيع فقط
-
0:22 - 0:25هل أخبرت طبيبك أنك كنت
تقفز مثل الطفل على السرير -
0:27 - 0:31لا، ألفت قصة أخرى لكن تشاندلر أفسد الموضوع
-
0:31 - 0:33أنا آسف يا جوي ولكن لا أظن
أن الطبيب كان سيصدق أنها بسبب ضربة قوية -
Not Syncedما هذا؟ فاكهة؟
-
Not Syncedمونيكا تعد المربى
-
Not Syncedأحب المربى كثيراً
-
Not Syncedلماذا لا يوجد لدينا مربى في بيتنا
-
Not Syncedلأننا لن نصرف أموالنا على الكماليات
-
Not Syncedأريد إلهاء نفسي بالعمل
-
Not Syncedسئمت من الشعور بالإحباط والتفكير بريتشارد
-
Not Syncedأحتاج للتفكير بخطة
-
Not Syncedخطة لنسيان ريتشارد
-
Not Syncedيقال أن العمل يلهي العقل
![]() |
sereen barsiq edited Turkish subtitles for Being Married to Monica Would Be BAD for Joey | Friends | |
![]() |
sereen barsiq edited Turkish subtitles for Being Married to Monica Would Be BAD for Joey | Friends | |
![]() |
sereen barsiq edited Turkish subtitles for Being Married to Monica Would Be BAD for Joey | Friends | |
![]() |
sereen barsiq edited Turkish subtitles for Being Married to Monica Would Be BAD for Joey | Friends | |
![]() |
sereen barsiq edited Turkish subtitles for Being Married to Monica Would Be BAD for Joey | Friends | |
![]() |
sereen barsiq edited Turkish subtitles for Being Married to Monica Would Be BAD for Joey | Friends | |
![]() |
sereen barsiq edited Turkish subtitles for Being Married to Monica Would Be BAD for Joey | Friends | |
![]() |
sereen barsiq edited Turkish subtitles for Being Married to Monica Would Be BAD for Joey | Friends |