Yu-Gi-Oh: The Abridged Series (Episode 1 -
-
0:00 - 0:04Yu-Gi-Oh on kuvattu live yleisön edessä.
-
0:04 - 0:09Hei, Joey! Maa kutsuu? Oletko hengissä?
-
0:09 - 0:10Sun vuoro!
-
0:10 - 0:13Sori Yugi. Se on snadin vaikee
keskittyy klitsaan -
0:13 - 0:15tän stadin slagin kaa.
-
0:15 - 0:18Tiedän mitä tarkoitat, mun ääni on
myös aika hullu! -
0:18 - 0:21Olen ajatellut sen vaihtamista.
-
0:21 - 0:24Mun papalla on muuten
super harvinainen kortti. -
0:24 - 0:25Makeeta!
-
0:25 - 0:26Hei, bada-bing.
-
0:26 - 0:29Harvinainen kortti? Tuo kuulostaa
tarpeeksi epämääräiseltä -
0:29 - 0:30ollakseen Blue-Eyes White Dragon.
-
0:30 - 0:33Ja koska olen lapsi miljonääri
vastuussa valtavasta -
0:33 - 0:36peli yrityksestä, minulla ei tietenkään
ole parempaa -
0:36 - 0:38tekemistä, kun käydä tarkistamassa.
-
0:38 - 0:40Hei pappa, voidaanko me pliis nähdä
sinun super harvinainen -
0:40 - 0:43upee suklaa-karamelli päällystetty
mega super kortti? -
0:43 - 0:44No miksei.
-
0:44 - 0:46Tässä se on, Blue-Eyes White Dragon!
-
0:46 - 0:49Toi on salee vähiten uhkaava nimi
hirviölle minkä oon ikinä kuullu. -
0:49 - 0:51Mimmone tauno haluis sellase tsetti?
-
0:51 - 0:53Haluan sinun Blue-eyes kortin ukko,
-
0:53 - 0:55enkä halua kuulla kieltäytymistä.
-
0:55 - 0:57Anna se minulle.
-
0:57 - 0:57En.
-
0:57 - 0:59Hitto, piloille meni taas!
-
0:59 - 1:02Nyt palkkaan jonkun kidnappaamaan sinut.
-
1:02 - 1:06Olen biljonääri, joten kukaan ei edes
ajattele nostaa syytteitä. -
1:06 - 1:09Ton Kaiba pojan pitäisi päästä panee.
-
1:09 - 1:11Todellakin!
-
1:11 - 1:12Hei, peli kauppa.
-
1:12 - 1:16Kidnappasin pappasi, ja pelasin hänet
alistukseen. -
1:16 - 1:19Niin voisitko tulla tänne ja soittaa sille
ambulanssin? -
1:19 - 1:22Minulla on aivan liian paljon rahaa,
turhautuakseni tekemään sen itse. -
1:22 - 1:23Hetkinen, kuka tämä on?
-
1:24 - 1:26Pappa! oletko kunnossa?
-
1:26 - 1:31Jostain syystä korttien pelaaminen on
on antanut minulle vakavia vammoja! -
1:31 - 1:34Kyllä, ja katsos tätä!
-
1:34 - 1:37Papan erityinen super harvinainen pähee
super kortti! -
1:37 - 1:39Miks hitos sä kävit noin tekee?
-
1:39 - 1:41
-
1:41 - 1:45
-
1:45 - 1:46
-
1:46 - 1:47
-
1:47 - 1:50
-
1:50 - 1:51
-
1:51 - 1:53
-
1:53 - 1:56
-
1:56 - 1:57
-
1:57 - 1:59
-
1:59 - 2:02
-
2:02 - 2:06
-
2:06 - 2:08
-
2:08 - 2:10
-
2:10 - 2:12
-
2:12 - 2:15
-
2:15 - 2:16
-
2:16 - 2:18
-
2:18 - 2:21
-
2:21 - 2:23
-
2:23 - 2:25
-
2:25 - 2:28
-
2:28 - 2:31
-
2:31 - 2:32
-
2:32 - 2:36
-
2:36 - 2:38
-
2:38 - 2:41
-
2:41 - 2:43
-
2:43 - 2:47
-
2:47 - 2:48
-
2:48 - 2:50
-
2:50 - 2:52
-
2:52 - 2:54
-
2:54 - 2:56
-
2:56 - 2:59
-
2:59 - 3:01
-
3:01 - 3:03
-
3:03 - 3:05
-
3:05 - 3:09
-
3:09 - 3:11
-
3:11 - 3:13
-
3:13 - 3:15
-
3:15 - 3:17
-
3:17 - 3:19
-
3:19 - 3:23
-
3:23 - 3:27
-
3:27 - 3:30
-
3:30 - 3:35
-
3:35 - 3:37
-
3:40 - 3:41
-
3:41 - 3:45
-
3:45 - 3:48
-
3:48 - 3:50
- Title:
- Yu-Gi-Oh: The Abridged Series (Episode 1 -
- Video Language:
- English
- Duration:
- 03:51
![]() |
KingAce edited Finnish subtitles for Yu-Gi-Oh: The Abridged Series (Episode 1 - |