Calea cea Mare (Poezia Minții Începătorului) - Hsin Hsin Ming - Poezia Minții Credinței din tradiția Zen
-
0:17 - 0:20Calea cea Mare nu este dificilă
-
0:20 - 0:23pentru cei care nu au preferințe.
-
0:26 - 0:30Când iubirea și ura sunt absente,
-
0:30 - 0:34totul devine clar și nevăzut.
-
0:37 - 0:40Faceți totuși cea mai mică distincție
-
0:41 - 0:47iar cerul și pământul
sunt infinit separate. -
0:59 - 1:02Dacă dorești să vezi adevărul
-
1:02 - 1:09atunci nu aveți
opinii pro sau contra ceva. -
1:11 - 1:15Pentru a confrunta ceea ce vă place cu
ceea ce nu vă place -
1:15 - 1:19este o boală a minții.
-
1:28 - 1:30Când sensul profund al lucrurilor
-
1:30 - 1:33nu este înțeles
-
1:33 - 1:37pacea esențială a minții este tulburată
-
1:37 - 1:38în zadar.
-
1:43 - 1:47Calea este perfectă,
-
1:48 - 1:51ca un spațiu vast,
-
1:52 - 1:57unde nimic nu lipsește
și nimic nu este în exces. -
2:14 - 2:18Într-adevăr, se datorează alegerii noastre,
-
2:18 - 2:25să acceptăm sau să respingem, că noi nu
vedem adevărata natură a lucrurilor. -
2:29 - 2:34Nu trăiți nici în încurcăturile
lucrurilor exterioare, -
2:34 - 2:39nici în sentimente interioare de gol.
-
2:43 - 2:47Fiți senini în Unitatea lucrurilor
-
2:47 - 2:53și astfel de opinii eronate
vor dispărea de la sine. -
2:57 - 3:02Când încercați să opriți activitatea
pentru a obține pasivitate -
3:02 - 3:09chiar efortul tău te umple de activitate.
-
3:19 - 3:24Atâta timp cât rămâneți în
într-o extremă sau alta -
3:24 - 3:29nu veți cunoaște niciodată Unitatea.
-
3:34 - 3:38Cei care nu trăiesc în calea unică
-
3:38 - 3:47eșuează atât în activitate, cât și în pasivitate,
afirmare și negare. -
3:55 - 4:01A nega realitatea lucrurilor
înseamnă a rata realitatea lor. -
4:03 - 4:09A afirma goliciunea lucrurilor
înseamnă să nu le cunoști realitatea. -
4:15 - 4:16Cu cât vorbești mai mult
-
4:16 - 4:20și să te gândești la asta, cu cât mai mult
-
4:20 - 4:23te îndepărtezi mai mult de adevăr.
-
4:29 - 4:31Nu mai vorbi și nu te mai gândi
-
4:32 - 4:37și nu există nimic
ce nu veți fi în stare să știți. -
4:39 - 4:41Pentru a reveni la rădăcină
-
4:41 - 4:43este să găsești sensul,
-
4:44 - 4:51dar a urmări aparențele
înseamnă a rata sursa. -
4:55 - 4:58În momentul iluminării interioare
-
5:00 - 5:05există o depășire a
aparenței și vidului. -
5:09 - 5:12Modificările care par să apară
-
5:13 - 5:16în lumea goală pe care o numim reală
-
5:16 - 5:20doar din cauza ignoranței noastre.
-
5:30 - 5:33Nu căutați adevărul.
-
5:34 - 5:38Încetează doar să prețuiești opiniile.
-
5:40 - 5:43Nu rămâne în starea dualistă.
-
5:44 - 5:48Evitați cu atenție astfel de căutări.
-
5:50 - 5:54Dacă există măcar o urmă de asta și de aia,
-
5:54 - 5:56de bine și rău,
-
5:57 - 6:02esența minții
se va pierde în confuzie. -
6:04 - 6:09Deși toate dualitățile provin din Unul,
-
6:10 - 6:14nu te atașa nici măcar de Acesta.
-
6:39 - 6:43Când mintea există
netulburată pe Cale -
6:44 - 6:47nimic în lume nu poate ofensa,
-
6:48 - 6:51și când un lucru nu mai poate ofensa
-
6:52 - 6:56încetează să mai existe în vechiul mod.
-
7:11 - 7:16Când nu apar gânduri discriminatorii
-
7:16 - 7:20vechea minte încetează să mai existe.
-
7:21 - 7:25Când obiectele gândirii dispar
-
7:25 - 7:29subiectul gândirii dispare.
-
7:29 - 7:34Așa cum atunci când Mintea dispare, obiectele dispar.
-
7:50 - 7:54Lucrurile sunt obiecte datorită subiectului.
-
7:54 - 7:58Mintea este astfel din cauza lucrurilor.
-
8:01 - 8:04Înțelegeți relativitatea acestor două
-
8:04 - 8:07și realitatea de bază;
-
8:08 - 8:11unitatea vidului.
-
8:13 - 8:15În acest gol
-
8:15 - 8:18cele două sunt imposibil de distins
-
8:18 - 8:22și fiecare conține în sine
întreaga lume. -
8:38 - 8:42Dacă nu faci discriminări între cursul
și amendă -
8:43 - 8:45nu vei fi tentat de prejudecăți și
-
8:45 - 8:48opinii.
-
8:50 - 8:52Pentru a trăi în Marea Cale
-
8:52 - 8:55nu este nici ușor, nici dificil,
-
8:56 - 8:59dar cei cu vederi limitate
-
8:59 - 9:02sunt temători și nehotărâți.
-
9:07 - 9:10Cu cât se grăbesc mai repede
-
9:10 - 9:12cu cât merg mai încet
-
9:13 - 9:16și agățarea nu poate fi limitată.
-
9:33 - 9:37Chiar și a fi atașat de ideea
de Iluminism -
9:38 - 9:40este să te rătăcești.
-
9:41 - 9:44Lasă lucrurile să se întâmple în felul lor
-
9:45 - 9:49și nu va mai fi nici
nici venire, nici plecare. -
9:51 - 9:54Respectați natura lucrurilor
-
9:54 - 9:59și vei merge liber și netulburat.
-
10:09 - 10:11Când gândul este în sclavie
-
10:11 - 10:14adevărul este ascuns,
pentru că totul este -
10:14 - 10:17tulbure și neclar,
-
10:17 - 10:20și practica împovărătoare de a judeca
-
10:20 - 10:24aduce supărare și oboseală.
-
10:39 - 10:41Ce beneficii pot fi obținute
-
10:41 - 10:45de distincții și separări?
-
10:47 - 10:51Dacă dorești să te deplasezi în directia Unica
-
10:51 - 10:55nu displace nici măcar lumea simțurilor și a ideilor.
-
10:57 - 11:00Într-adevăr, pentru a le accepta pe deplin
-
11:00 - 11:04este identic cu adevărata iluminare.
-
11:11 - 11:14Persoana înțeleaptă nu urmărește niciun scop
-
11:14 - 11:19dar persoana nebună se încătușează singură.
-
11:25 - 11:29Există o singură Dharma, nu mai multe.
-
11:30 - 11:33Distincțiile apar din nevoile de agățare
-
11:33 - 11:35ale ignorantului.
-
11:46 - 11:50Să cauți mintea cu mintea discriminatorie
-
11:50 - 11:54este cea mai mare dintre toate greșelile.
-
11:55 - 11:59Odihna și neliniștea derivă din iluzie.
-
12:00 - 12:02Odată cu iluminarea
-
12:02 - 12:05nu există plăcere și neplăcere.
-
12:06 - 12:09Toate dualitățile provin din inferența ignorantă.
-
12:11 - 12:14Ele sunt ca visele
sau ca florile în aer; -
12:16 - 12:19prostesc
să încerci să le înțelegi. -
12:24 - 12:25Câștig și pierdere,
-
12:25 - 12:27bine și rău;
-
12:28 - 12:32asemenea gânduri trebuie în cele din urmă să
fie eliminate imediat. -
12:46 - 12:48Dacă ochiul nu doarme niciodată
-
12:49 - 12:52toate visele vor înceta în mod natural.
-
12:53 - 12:56Dacă mintea nu face discriminări
-
12:57 - 13:01cele zece mii de lucruri sunt așa cum sunt;
-
13:01 - 13:04de esență unică.
-
13:05 - 13:07A înțelege misterul
-
13:07 - 13:10acestei Esențe Unice înseamnă a fi eliberat.
-
13:10 - 13:14de toate încurcăturile.
-
13:25 - 13:27Când toate lucrurile sunt văzute în mod egal
-
13:27 - 13:31se ajunge la esența eternă a sinelui.
-
13:33 - 13:37Nu sunt posibile comparații sau analogii
în acest caz. -
13:37 - 13:40stare fără cauză, fără relație.
-
13:49 - 13:51Luați în considerare mișcarea
-
13:51 - 13:54staționara și staționara în mișcare
-
13:54 - 13:58și atât mișcarea, cât și repausul dispar.
-
14:00 - 14:03Când astfel de dualități încetează să mai existe,
-
14:04 - 14:07Unitatea în sine nu poate exista.
-
14:12 - 14:14La această finalitate supremă
-
14:15 - 14:19nu se aplică nicio lege sau descriere.
-
14:21 - 14:25Pentru mintea unificată,
în acord cu Calea, -
14:26 - 14:29toate eforturile egocentrice încetează.
-
14:42 - 14:46Îndoielile și nehotărârile dispar
-
14:47 - 14:51și viața în credința adevărată
este posibilă. -
14:53 - 14:57Cu o singură lovitură
suntem eliberați din robie. -
14:58 - 15:02Nimic nu se lipeste de noi
și noi nu ne agățăm de nimic. -
15:13 - 15:15Totul este gol,
-
15:15 - 15:22clar, auto-iluminat, fără
efortul puterii minții. -
15:23 - 15:32Aici gândirea, sentimentele, cunoștințele
și imaginația nu au nicio valoare. -
15:34 - 15:37În această lume a realității
-
15:37 - 15:43nu există nici sinele
nici altceva în afară de sine. -
15:45 - 15:48Pentru a intra direct în armonie
cu această realitate -
15:48 - 15:54Când apar îndoieli, spune pur și simplu:
„Nu sunt doi”. -
15:56 - 16:00În acest „nu doi” nimic nu este separat,
-
16:00 - 16:04nimic nu este exclus.
-
16:05 - 16:08Indiferent când sau unde
-
16:08 - 16:12Iluminarea înseamnă a pătrunde în aceast adevăr.
-
16:16 - 16:24Și acest adevăr este dincolo de extindere
sau diminuare în timp sau spațiu. -
16:26 - 16:32În ea, un singur gând
este zece mii de ani. -
16:44 - 16:46Goliciune aici,
-
16:46 - 16:48goliciune acolo.
-
16:49 - 16:56Dar universul infinit stă
mereu înaintea ochilor tăi. -
17:05 - 17:10Infinit de mare și infinit de mic-
-
17:10 - 17:11Nicio diferență.
-
17:12 - 17:18Căci definițiile au dispărut
și nu se mai văd granițe. -
17:24 - 17:28La fel se întâmplă și cu ființa și neființa.
-
17:29 - 17:36Nu pierdeți timpul cu îndoieli și discuții
care nu au nimic de-a face cu asta. -
17:37 - 17:40Un lucru, toate lucrurile,
-
17:41 - 17:43se mișca printre și se amesteca
-
17:43 - 17:45fără distincție.
-
17:57 - 18:05A trăi în această conștientizare înseamnă a fi
fără anxietate cu privire la imperfecțiune. -
18:06 - 18:11A trăi în această credință este
calea către non-dualitate. -
18:11 - 18:17pentru că non-dualitatea este una
cu mintea încrezătoare. -
18:24 - 18:26Cuvinte!
-
18:26 - 18:30Calea este dincolo de limbaj,
-
18:30 - 18:34căci în ea nu există ieri,
-
18:35 - 18:38nu există mâine,
-
18:39 - 18:43nu există astăzi.
- Title:
- Calea cea Mare (Poezia Minții Începătorului) - Hsin Hsin Ming - Poezia Minții Credinței din tradiția Zen
- Description:
-
Poezia „Mintea începătorului” indică dincolo de mintea dualistă către cea mai înaltă înțelepciune a minții iluminate. Uneori este denumită înțelepciunea „minții-inimii” sau „mintea începătorului”. O minte cu adevărat credincioasă este o minte care „nu știe”. „Calea cea mare” este atribuită celui de-al treilea patriarh chinez Chan, Jianzhi Sengcan.
#trezire #spiritualitate #meditație #yoga #autoanaliză #iluminare #gnoză #zen #budism
- Video Language:
- English
- Team:
Awaken the World
- Project:
- 04- Short Films - Stepping Stones
- Duration:
- 19:24