Zašto bi trebalo da čitate "Magbeta"? - Brendan Pelu (Brendan Pelsue)
-
0:07 - 0:11Postoji drama toliko moćna
da staro sujeverje kaže -
0:11 - 0:16kako njen naslov ne bi nikada
trebalo da se izgovori u pozorištu, -
0:16 - 0:22drama koja počinje veštičarenjem,
a završava se krvavim, odsečenim glavama, -
0:22 - 0:26drama ispunjena zagonetkama,
proročanstvima, košmarnim vizijama -
0:26 - 0:29i obiljem brutalnih ubistava,
-
0:29 - 0:35drama Vilijama Šekspira
koju ponekad nazivaju "Škotskom dramom" -
0:35 - 0:38ili "Tragedijom Magbet".
-
0:38 - 0:42Prvi put izvedena
u pozorištu Glob u Londonu 1606, -
0:42 - 0:45"Magbet" je Šekspirova najkraća tragedija.
-
0:45 - 0:48Takođe je jedna od njegovih drama
s najgušćom radnjom. -
0:48 - 0:52U pet činova priča priču
o škotskom plemiću -
0:52 - 0:53koji krade presto,
-
0:53 - 0:56predsedava vladavinom užasa,
-
0:56 - 0:59a potom susreće krvavi kraj.
-
0:59 - 1:02Usput, postavlja nam
važna pitanja o ambiciji, -
1:02 - 1:03moći
-
1:03 - 1:04i nasilju
-
1:04 - 1:09koja su se direktno odnosila
na politiku Šekspirovog vremena -
1:09 - 1:13i koja nastavljaju da odjekuju u našem.
-
1:13 - 1:17Engleska s početka XVII veka
je bila politički nesigurna. -
1:17 - 1:22Kraljica Elizabeta I je umrla 1603,
ne ostavivši naslednika, -
1:22 - 1:23a iznenađujućim potezom,
-
1:23 - 1:29njeni savetnici su krunu predali
Džejmsu Stjuartu, kralju Škotske. -
1:29 - 1:33Dve godine kasnije, Džejms je bio meta
pokušaja atentata -
1:33 - 1:36koji je nazvan Barutna zavera.
-
1:36 - 1:38Pitanja šta znači biti zakoniti kralj
-
1:38 - 1:41su bila na svačijim usnama.
-
1:41 - 1:45Dakle, Šekspir mora da je znao
kako ima plodonosan materijal -
1:45 - 1:47dok je sakupljao i adaptirao priče
-
1:47 - 1:51o škotskom smrtonosnom
kralju iz XI veka, po imenu Magbet, -
1:51 - 1:55kao i priče o nekoliko
drugih škotskih plemića. -
1:55 - 1:59Njihove anale je pronašao
u Holinšedovim "Hronikama", -
1:59 - 2:03popularnoj istoriji
Britanije i Irske iz XVI veka. -
2:03 - 2:07Šekspir je takođe znao
da mora da ispriča svoju priču -
2:07 - 2:09tako da ona odmah hvata pažnju
-
2:09 - 2:13njegove raznovrsne i glasne publike.
-
2:13 - 2:16Glob je prihvatao sve slojeve društva.
-
2:16 - 2:19Imućnije mecene su posmatrale scenu
sa pokrivenih balkona, -
2:19 - 2:22dok su siromašniji ljudi plaćali peni
da bi upijali predstavu -
2:22 - 2:26iz otvorenih odeljaka, nazvanih parter.
-
2:26 - 2:31Razgovor, ruganje i klicanje
su bili uobičajeni tokom izvedbi. -
2:31 - 2:37Čak je bilo slučajeva da je publika bacala
nameštaj kad bi predstave bile loše. -
2:37 - 2:40Te "Magbet" počinje bukvalno praskom.
-
2:40 - 2:43Grom se prolama
i pojavljuju se tri veštice. -
2:43 - 2:44Obznanjuju da tragaju
-
2:44 - 2:48za škotskim plemićem
i ratnim herojem po imenu Magbet, -
2:48 - 2:54potom odleću dok pevaju kletvu
koja najavljuje da će svet poludeti. -
2:54 - 3:02"Lepo je ružno, ružno lepo.
Pr'ni u mutljag magle čađavi i crni." -
3:02 - 3:05Kasnije vidimo da pronalaze Magbeta
i njegovog sabrata plemića Banka. -
3:05 - 3:14"Nek živi Magbet", prorokuju,
"koji biće kralj u potonje!" -
3:14 - 3:17"Kralj?" čudi se Magbet.
-
3:17 - 3:21Šta tačno mora da uradi
da bi pridobio krunu? -
3:21 - 3:23Magbet i njegova supruga Ledi Magbet
-
3:23 - 3:28uskoro ocrtavaju putanju
ubistava, laži i izdaje. -
3:28 - 3:29U krvoproliću koje sledi,
-
3:29 - 3:33Šekspir pruža gledaocima
neke od najnezaboravnijih pasusa -
3:33 - 3:35engleske književnosti.
-
3:35 - 3:41"Gubi se, prokleta mrljo! Gubi se
kad kažem" vapi Ledi Magbet kad veruje -
3:41 - 3:45da ne može da obriše žrtvinu krv
sa svojih ruku. -
3:45 - 3:49Njena opsednutost krivicom je jedna
od mnogih tema koje se provlače kroz dramu -
3:49 - 3:53kao i univerzalna sklonost
ka zloupotrebi moći, -
3:53 - 3:56beskrajni ciklusi nasilja i izdaje,
-
3:56 - 3:59istrajni politički konflikti.
-
3:59 - 4:02Kao što je tipično za Šekspirov jezik,
-
4:02 - 4:04brojne fraze koje su debitovale u drami
-
4:04 - 4:09su toliko puta ponovljene
da se danas čine svakidašnjim. -
4:09 - 4:12Uključuju "mleko ljudske dobrote",
-
4:12 - 4:14"šta je bilo, bilo je",
-
4:14 - 4:17i čuvena veštičja bajalica:
-
4:17 - 4:24"Nek se tava prekuvava,
ukrčkava, nabubrava." -
4:24 - 4:29Međutim, Šekspir najsočnije delove
čuva za samog Magbeta. -
4:29 - 4:33Pri kraju drame, Magbet se osvrće
na univerzalnost smrti -
4:33 - 4:36i uzaludnost života.
-
4:36 - 4:40"Utuli se, utuli se, kandilce!" nariče on.
-
4:40 - 4:42"Život je samo senka koja hoda,
-
4:42 - 4:47kukavni glumac što na pozornici
sat-dva se pući i razbacuje, -
4:47 - 4:50a potom zuba ne obeli više.
-
4:50 - 4:54Bajka je to što tikvan priča nju,
prepuna buke, pomame i besa, -
4:54 - 4:58a posve prazna."
-
4:58 - 5:03Život možda jeste priča koju tikvan priča,
ali "Magbet" to nije. -
5:03 - 5:07Šekspirov jezik i likovi
su ušli u našu kulturološku svest -
5:07 - 5:09kao retko koji.
-
5:09 - 5:12Reditelji često koriste ovu priču
da osvetle zloupotrebe moći, -
5:12 - 5:14sežući od američke mafije
-
5:14 - 5:17do diktatora širom planete.
-
5:17 - 5:20Drama je mnogo puta adaptirana na filmu,
-
5:20 - 5:23uključujući "Krvavi presto"
Akira Kurosave, -
5:23 - 5:25koji se dešava u feudalnom Japanu
-
5:25 - 5:29kao i modernizovanu verziju
pod nazivom "Škotska, Pensilvanija", -
5:29 - 5:31u kojem su Magbet i njegovi rivali
-
5:31 - 5:34menadžeri konkurentnih
restorana brze hrane. -
5:34 - 5:36Bez obzira na izvedbu,
-
5:36 - 5:38pitanja morala,
-
5:38 - 5:39politike
-
5:39 - 5:43i moći su i danas relevantna,
-
5:43 - 5:46a čini se da je tako
i sa Šekspirovim "Magbetom".
- Title:
- Zašto bi trebalo da čitate "Magbeta"? - Brendan Pelu (Brendan Pelsue)
- Description:
-
Posetite našu stranicu na Patreonu: https://www.patreon.com/teded
Pogledajte celu lekciju: https://ed.ted.com/lessons/why-should-you-read-macbeth-brendan-pelsue
Postoji drama koja je toliko moćna da staro sujeverje kaže da njen naslov ne bi trebalo izgovarati u pozorištu. Drama koja počinje veštičarenjem, a završava se krvavim, odsečenim glavama. Drama ispunjena zagonetkama, proročanstvima, košmarnim vizijama i obiljem brutalnih ubistava. Međutim, da li je stvarno toliko dobra? Brendan Pelu objašnjava zašto bi trebalo da (ponovo) pročitate "Magbeta".
Lekcija: Brendan Pelu; režija: Silvija Prijetov.
Velika zahvalnost našim pokroviteljima na podršci! Bez vas ovaj video ne bi bio moguć.
Delene McCoy, Sammie Goh, Kathryn J Hammond, Ded Rabit, Sid, Jonathan Reshef, Tracey Tobkin, Jack Ta, Megan Whiteleather, Paul Coupe, Grant Albert, David Douglass, Ricardo Paredes, Bill Feaver, Eduardo Briceño, Arturo De Leon, Christophe Dessalles, Jeff Hanevich, Janie Jackson, Dr. Luca Carpinelli, Muhamad Saiful Hakimi bin Daud, Heather Slater, Patrick leaming, Martin Lõhmus, Joris Debonnet. - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 06:09
![]() |
Mile Živković approved Serbian subtitles for Why should you read "Macbeth"? - Brendan Pelsue | Nov 6, 2017, 10:56 PM |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for Why should you read "Macbeth"? - Brendan Pelsue | Nov 6, 2017, 10:56 PM |
![]() |
Mile Živković accepted Serbian subtitles for Why should you read "Macbeth"? - Brendan Pelsue | Nov 6, 2017, 10:55 PM |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for Why should you read "Macbeth"? - Brendan Pelsue | Nov 6, 2017, 10:55 PM |
![]() |
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for Why should you read "Macbeth"? - Brendan Pelsue | Nov 6, 2017, 8:56 PM |
![]() |
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for Why should you read "Macbeth"? - Brendan Pelsue | Nov 2, 2017, 6:16 PM |