Сила инклюзивного образования | Aйлин Шварц | TEDxEastsidePrep
-
0:03 - 0:05Представьте мир,
-
0:05 - 0:09в котором дети c разными возможностями
учатся, играют и растут вместе, -
0:10 - 0:15мир, в котором ваши возможности
не мешают заводить друзей, -
0:16 - 0:19не указывают, в какую школу вы пойдёте
-
0:19 - 0:21или с кем будете учиться.
-
0:21 - 0:23Такой мир я представляю каждый день.
-
0:23 - 0:27Я думаю о том, как сделать
этот мир реальностью, -
0:28 - 0:32как нам попытаться понять и оценить
-
0:32 - 0:36силу и потенциал инклюзивного образования.
-
0:36 - 0:38Так что же такое инклюзия?
-
0:38 - 0:41Инклюзия — это не какая-то
стратегия образования. -
0:42 - 0:45Это не способ распределения.
-
0:45 - 0:47Инклюзия связана с общностью.
-
0:47 - 0:49С чувством, что мы являемся
частью сообщества, -
0:49 - 0:53частью компании друзей,
школьного коллектива или сообщества. -
0:53 - 0:56Но также важно помнить,
-
0:56 - 0:59что инклюзия не подразумевает
просто нахождение в сообществе. -
1:00 - 1:03Мы все, наверное, переживали следующее:
-
1:03 - 1:07когда, войдя в комнату, полную людей,
-
1:07 - 1:10чувствуем, что не являемся частью группы.
-
1:10 - 1:12Это не очень приятное ощущение.
-
1:13 - 1:15Так как нам исправить это,
-
1:15 - 1:18чтобы убедиться, что дети,
с которыми мы работаем, -
1:18 - 1:22не переживают эту отчуждённость?
-
1:23 - 1:25Мы делаем это через обучение.
-
1:25 - 1:27Мы делаем это через преподавание.
-
1:27 - 1:32Мы хотим узнать, и мы узнали,
-
1:32 - 1:33что преподавание работает,
-
1:33 - 1:35обучение важно.
-
1:36 - 1:41Но также важно осознавать, что
обучение не происходит просто так. -
1:41 - 1:43Обучение намеренно.
-
1:44 - 1:47Обучение спланировано.
-
1:47 - 1:52Обучение помогает всем нам быть успешнее.
-
1:52 - 1:58Когда ребёнок учится
договариваться с окружающими, -
1:58 - 2:03или маленький мальчик с инвалидностью
и учится использовать язык, -
2:03 - 2:09или младшеклассник учится
складывать двузначные числа -
2:09 - 2:11или кататься на велосипеде,
-
2:11 - 2:15или человек старше 50,
не из «цифрового поколения», -
2:15 - 2:18который пытаетесь понять, как
пользоваться новым планшетом, -
2:18 - 2:20обучение работает.
-
2:20 - 2:24И хорошее обучение нам всем на пользу.
-
2:24 - 2:31Будучи взрослыми, мы иногда
забываем, как важно хорошее обучение, -
2:31 - 2:36потому что мы не смеем выходить
далеко из зоны комфорта -
2:36 - 2:38и пробовать что-то новое.
-
2:38 - 2:41Поэтому каждый год у меня есть дело —
-
2:41 - 2:45сподвигнуть моих магистрантов
попробовать научиться чему-то новому. -
2:45 - 2:49И они удивлённо смотрят на меня и говорят:
-
2:49 - 2:51«Мы же в магистратуре.
-
2:51 - 2:53Мы каждый день изучаем что-то новое».
-
2:53 - 2:57А я говорю: «Доучившись до магистратуры,
-
2:57 - 2:59вы научились учиться.
-
2:59 - 3:01Так попробуйте научиться чему-то ещё.
-
3:01 - 3:05Попробуйте изучить что-то в сфере,
в которой вы не очень разбираетесь». -
3:05 - 3:07И я следую своему совету.
-
3:07 - 3:10Итак, периодически я пытаюсь
освоить новый навык -
3:10 - 3:15или достичь чего-то в сфере,
в которой не очень хорошо разбираюсь — -
3:15 - 3:19так оказалось, что в свой 50-ый
день рождения я участвовала в триатлоне — -
3:19 - 3:20и понять —
-
3:20 - 3:21(Аплодисменты)
-
3:21 - 3:22Спасибо.
-
3:22 - 3:23(Смех)
-
3:24 - 3:28и понять важность обучения.
-
3:29 - 3:34Важно думать о том, что обучение делает
-
3:34 - 3:39и для учащегося, и для преподавателя.
-
3:40 - 3:44Один из выводов для учащегося:
-
3:44 - 3:49обучение помогает ему быть
увереннее и компетентнее. -
3:49 - 3:51Благодаря хорошему обучению
-
3:51 - 3:58дети начинают лучше разбираться
в том, что вы им преподаёте. -
3:58 - 4:02Преподаватель также становится увереннее.
-
4:03 - 4:05Потому что ничто так
не придаёт сил преподавателю, -
4:05 - 4:09как наблюдение за успехами его учеников.
-
4:09 - 4:11И единственный способ
-
4:11 - 4:16повысить ребёнку самооценку —
-
4:16 - 4:20это помочь ему добиться успехов в учёбе.
-
4:20 - 4:22Если вы хотите научить кого-то,
-
4:22 - 4:24если вы хотите поднять чью-то самооценку,
-
4:24 - 4:25научите его читать.
-
4:25 - 4:27Вот как это делается.
-
4:27 - 4:31Однако при обучении
-
4:31 - 4:36важно думать о том, чему вы учите.
-
4:36 - 4:38Часто люди, которые приходят посмотреть
-
4:38 - 4:42на наши инклюзивные детсады
при Вашингтонском университете, -
4:42 - 4:45говорят мне: «Разве это не здорово?
-
4:45 - 4:48Я не могу различить, у кого есть
инвалидность и у кого нет». -
4:48 - 4:50Для меня это всегда счастье.
-
4:50 - 4:54Разве не здорово то, как дети
легко общаются между собой? -
4:54 - 4:58Знаете, у нас есть данные
исследований за 50 лет, -
4:58 - 5:01которые показывают, что если
взять детей с инвалидностью и без -
5:01 - 5:03и не делать ничего особенного,
-
5:03 - 5:05в итоге
-
5:05 - 5:07дети с инвалидностью и без неё
не будут общаться, -
5:07 - 5:09находясь в одной комнате.
-
5:09 - 5:14Итак, если мы хотим, чтобы
они общались, нужно научить их. -
5:14 - 5:19Если мы хотим, чтобы
дети помогали друг другу, -
5:19 - 5:22чтобы они дружили,
-
5:22 - 5:24нужно научить их.
-
5:24 - 5:30Если мы хотим, чтобы дети
заботились об одноклассниках, -
5:30 - 5:31нам нужно научить их.
-
5:31 - 5:34И такое обучение намеренно.
-
5:34 - 5:38Также такое обучение основано
на данных исследований. -
5:39 - 5:46То есть хорошее обучение
приносит хорошие результаты. -
5:46 - 5:48Вообще, мы предпочитаем считать,
-
5:48 - 5:52что неудача ученика — это
результат плохого обучения. -
5:53 - 5:57Если ребёнок не осваивает
то, что мы хотим, -
5:58 - 6:02значит, мы неправильно его учили.
-
6:03 - 6:05Это необязательно означает,
что мы плохие учителя. -
6:05 - 6:09Возможно, причина в том, что мы ещё
не поняли, как правильно преподавать. -
6:10 - 6:13Возможно, мы не можем контролировать всё,
-
6:13 - 6:15что нужно контролировать.
-
6:16 - 6:20Отсутствие у ученика прогресса в чём-то
-
6:20 - 6:22учит нас тому,
-
6:22 - 6:25что нам нужно изменить
стратегию преподавания. -
6:27 - 6:29Обучение важно.
-
6:29 - 6:31Оно важно только в том случае,
-
6:31 - 6:37если вы преподаёте ценности,
навыки, действия и задачи. -
6:37 - 6:40Нам интересно, чему учит детей
-
6:40 - 6:44нахождение в инклюзивной среде.
-
6:45 - 6:49Начав изучать инклюзию,
-
6:49 - 6:51на протяжении пяти лет
-
6:51 - 6:55мы с коллегами наблюдали за 35 детьми:
-
6:55 - 6:58от дошкольников до старшеклассников
-
6:59 - 7:01с тяжёлой формой инвалидности.
-
7:01 - 7:06И мы провели много наблюдений за пять лет.
-
7:06 - 7:10Мы беседовали с их учителями,
родителями, сверстниками, -
7:10 - 7:12и с ними, если они могли с нами говорить,
-
7:13 - 7:18потому что нам хотелось
узнать, какова польза инклюзии. -
7:18 - 7:19Мы все знали, что польза есть.
-
7:19 - 7:21Мы видели положительные результаты.
-
7:21 - 7:22Мы слышали истории.
-
7:22 - 7:25Одну историю, которую
мы слышали каждый год, -
7:25 - 7:28я называю «история про день рождения».
-
7:28 - 7:33Итак, представьте: у вас есть ребёнок-
третьеклассник с тяжёлой инвалидностью, -
7:33 - 7:35который всегда был в отдельном классе.
-
7:36 - 7:40И так как школа решила
поддержать инклюзию, -
7:40 - 7:43в этом году ребёнок —
в общеобразовательном классе, -
7:43 - 7:44где ему помогают.
-
7:45 - 7:48И спустя месяца три учёбы
-
7:48 - 7:51Брайан, наш третьеклассник, приходит домой
-
7:51 - 7:54и в его рюкзаке — приглашение
на день рождения. -
7:55 - 7:57Его родители говорят,
-
7:57 - 8:00что его впервые пригласили
на день рождения. -
8:00 - 8:03Это значительный результат.
-
8:03 - 8:06Но результат инклюзии не в этом.
-
8:06 - 8:10Результат не в количестве
приглашений на день рождения. -
8:10 - 8:12Но это показатель результата.
-
8:13 - 8:16К какому же результату мы стремимся?
-
8:16 - 8:22Желаемый результат включает
участие, взаимоотношения и навыки. -
8:22 - 8:24Участие подразумевает взаимодействие,
-
8:24 - 8:30то, как ребёнок взаимодействует
с группой, школой, классом, -
8:31 - 8:32с коллективом,
-
8:32 - 8:35что сделано для того, чтобы помочь ребёнку
-
8:35 - 8:38быть полноправным участником.
-
8:38 - 8:42Взаимоотношения подразумевают то,
как ребёнок общается один на один -
8:42 - 8:46с другими детьми, с одноклассниками,
-
8:46 - 8:48и мы учитываем различные отношения,
-
8:48 - 8:50которые выстраивает ученик.
-
8:50 - 8:54Учитываются взаимоотношения,
-
8:54 - 8:57в которых он общается
с одноклассником на равных. -
8:57 - 9:00Иногда он помогает кому-то в классе.
-
9:00 - 9:04Иногда кто-то помогает ему.
-
9:04 - 9:08И иногда у него возникают
конфликты с кем-то в классе, -
9:08 - 9:13и ему приходится учиться
правильно улаживать эти конфликты. -
9:13 - 9:16Вы заметили, что мы не выделяем
один из видов взаимоотношений — -
9:16 - 9:17дружбу.
-
9:17 - 9:22Потому что дружба — это совокупность
разных взаимоотношений, -
9:22 - 9:26в которых можно помогать
и принимать чью-то помощь, -
9:26 - 9:27проводить время вместе,
-
9:27 - 9:30иногда конфликтовать
и улаживать конфликты. -
9:31 - 9:36И, конечно, ещё один результат
инклюзивного обучения — это навыки. -
9:36 - 9:41Мы хотим отдать должное тому,
-
9:41 - 9:43как важно освоить навыки,
-
9:43 - 9:49но сами по себе навыки не помогают
добиться больши́х успехов. -
9:49 - 9:52Мы все знаем людей, которые
очень сильны в математике -
9:52 - 9:56или очень хорошо пишут,
или разбираются в науке, -
9:56 - 9:59которые не умеют
пользоваться этими навыками, -
9:59 - 10:01потому что они не умеют
работать с другими людьми, -
10:01 - 10:03у них нет хороших взаимоотношений,
-
10:03 - 10:06у них нет интереса или навыка
-
10:06 - 10:08становиться частью группы.
-
10:10 - 10:14Итак, всё это мы называем
инклюзивным образованием. -
10:15 - 10:19Мы поговорили о том, что такое инклюзия.
-
10:20 - 10:23Мы поговорили о том, как её продвигать.
-
10:24 - 10:27Но теперь вопрос следующий:
почему нам не всё равно? -
10:27 - 10:29Почему нам важна инклюзия?
-
10:29 - 10:31Мне хотелось бы подвести следующий итог.
-
10:32 - 10:36Инклюзия — это торжество многоликости,
воплощённое в жизнь. -
10:36 - 10:39Если нам важно многообразие,
-
10:39 - 10:44мы должны сделать что-то,
чтобы оно стало реальностью. -
10:44 - 10:46Как и данные 50-летних исследований,
-
10:46 - 10:49согласно которым дети
с инвалидностью и без -
10:49 - 10:51играют вместе,
-
10:51 - 10:54но без определённых действий
с нашей стороны -
10:54 - 10:58дети с инвалидностью и без
не будут играть вместе, -
10:58 - 11:00находясь в одной комнате.
-
11:00 - 11:06Но мы знаем, что если мы применим
наши разумные методы обучения, -
11:06 - 11:08чтобы способствовать взаимодействию,
-
11:09 - 11:11это всем пойдёт на пользу.
-
11:12 - 11:15И в этом сила и потенциал инклюзии:
быть уверенным в том, -
11:15 - 11:19что каждый получает поддержку,
у каждого есть трудности, -
11:19 - 11:21и каждый выигрывает
-
11:21 - 11:25в нашем прекрасном,
открытом для всех мире. -
11:25 - 11:26Спасибо.
-
11:26 - 11:28(Аплодисменты)
- Title:
- Сила инклюзивного образования | Aйлин Шварц | TEDxEastsidePrep
- Description:
-
Класс — это сложная среда. Без непосредственного управления он может из единого целого превратиться в несколько мелких групп, случайно оказавшихся в одной комнате. Узнайте, как данное явление, иногда упускаемое из виду, может многое изменить.
Доктор наук Айлин Шварц — профессор специальной педагогики Вашингтонского университета и руководитель университетского Центра исследований и подготовки преподавателей им. Харинга. Получила степень доктора наук за исследования детской психологии и психологии развития в Канзасском университете, является сертифицированным поведенческим аналитиком.
Работая в Вашингтонском университете с 1991 года, д.пед.н. Шварц активно занимается исследовательской деятельностью и профессиональной подготовкой специалистов в сфере инклюзии, работе с детьми с аутизмом, а также устойчивой педагогической помощи.
С 1990 Министерство образования США регулярно выделяет средства на её исследования. Также Айлин работает в ряде редакционных комиссий, включая журналы «The Journal of Applied Behavior Analysis» (Прикладной анализ поведения) и «The Journal of Early Intervention» (Действие на опережение).Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Подробнее: http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 11:30
![]() |
Natalia Ost edited Russian subtitles for The power of inclusive education | Ilene Schwartz | TEDxEastsidePrep | |
![]() |
Natalia Ost approved Russian subtitles for The power of inclusive education | Ilene Schwartz | TEDxEastsidePrep | |
![]() |
Natalia Ost accepted Russian subtitles for The power of inclusive education | Ilene Schwartz | TEDxEastsidePrep | |
![]() |
Natalia Ost edited Russian subtitles for The power of inclusive education | Ilene Schwartz | TEDxEastsidePrep | |
![]() |
Maya Savkina edited Russian subtitles for The power of inclusive education | Ilene Schwartz | TEDxEastsidePrep | |
![]() |
Maya Savkina edited Russian subtitles for The power of inclusive education | Ilene Schwartz | TEDxEastsidePrep | |
![]() |
Maya Savkina edited Russian subtitles for The power of inclusive education | Ilene Schwartz | TEDxEastsidePrep | |
![]() |
Maya Savkina edited Russian subtitles for The power of inclusive education | Ilene Schwartz | TEDxEastsidePrep |